Radialix 3

Поддержка программы, а также работа оф.сайта программы приостановлены.Radialix - профессиональный инструмент для локализации (перевод интерфейса
  1. Оффлайн

    Смотрящий

    Звание: Старожил

    ИНКВИЗИТОР

    Сообщений: 784

    Создано тем: 119

    Рейтинг: 7

    Репа: (201|201|0)

    Баллы: 4030

    Был: 2024-11-24 22:18

    Лайков: 289

    Читаем IDA Pro 5.2+ролики для Radialix 2:
    Сообщение отредактировал Смотрящий 11 мая 2023 - 20:49

    "В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
    Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
    В одно окно смотрели двое... "



    У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !

    11 мая 2023 - 20:24 / #281
  2. Оффлайн

    bobs66

    Звание: Сталкер

    Знаток

    Сообщений: 116

    Создано тем: 1

    Рейтинг: 3

    Репа: (7|7|0)

    Баллы: 396

    Был: 2024-10-09 23:01

    Лайков: 12

    Да это я читал и в Pascal перевёл но в Radialix не меняется


    Сила в правде, у кого правда - тот и сильней!

    11 мая 2023 - 21:15 / #282
  3. Оффлайн

    Смотрящий

    Звание: Старожил

    ИНКВИЗИТОР

    Сообщений: 784

    Создано тем: 119

    Рейтинг: 7

    Репа: (201|201|0)

    Баллы: 4030

    Был: 2024-11-24 22:18

    Лайков: 289

    Цитата: bobs66
    Radialix не меняется


    Может ты алгоритм действий не соблюдал?
    Очередность такова: Устанавливаешь IDA - Устанавливаешь Radialix ( в процессе установки даешь направление на папку с IDA) - Запускаешь IDA, далее все по инструкции, создаешь файл rdmap., IDA не закрываешь - Запускаешь Radialix и в нем создаешь проект перевода с указанием пути на файл rdmap. - далее переводишь и удлиняешь...

    "В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
    Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
    В одно окно смотрели двое... "



    У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !

    11 мая 2023 - 21:45 / #283
  4. Оффлайн

    Смотрящий

    Звание: Старожил

    ИНКВИЗИТОР

    Сообщений: 784

    Создано тем: 119

    Рейтинг: 7

    Репа: (201|201|0)

    Баллы: 4030

    Был: 2024-11-24 22:18

    Лайков: 289

    Можно просто в Свойствах файлы указать путь к файлу rdmap. и с запущенной IDA переводишь

    "В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
    Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
    В одно окно смотрели двое... "



    У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !

    11 мая 2023 - 21:47 / #284
  5. Оффлайн

    bobs66

    Звание: Сталкер

    Знаток

    Сообщений: 116

    Создано тем: 1

    Рейтинг: 3

    Репа: (7|7|0)

    Баллы: 396

    Был: 2024-10-09 23:01

    Лайков: 12

    Ок буду пробовать но там получается что каждую надпись надо так делать это вообще наверное геморрой поэтому и переводить никто её не хочет


    Сила в правде, у кого правда - тот и сильней!

    11 мая 2023 - 21:58 / #285
  6. Оффлайн

    Смотрящий

    Звание: Старожил

    ИНКВИЗИТОР

    Сообщений: 784

    Создано тем: 119

    Рейтинг: 7

    Репа: (201|201|0)

    Баллы: 4030

    Был: 2024-11-24 22:18

    Лайков: 289

    С запущенным плагином IDA в Radialix-е делаешь двойной клик в строке идентификатора искомого термина и он откроется в IDA где и переводишь и растягиваешь индивидуально каждый термин. Проще с разработчиками связаться и предложить файл локали выделить и прогу перекомпиллировать. Но это точно геморрой...

    "В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
    Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
    В одно окно смотрели двое... "



    У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !

    11 мая 2023 - 22:54 / #286
  7. Оффлайн

    alnikg

    Звание: Прибывший

    Участники

    Сообщений: 2

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 1

    Репа: 0

    Баллы: 115

    Был: 2023-06-30 19:39

    Друзья, вдруг кто еще работает с этой программой и сможет подсказать. Есть проект с переводом файла (измненен текст жесткозакодированый и нет, интерфейс). Нужно перенести эти наработки на этот же файл, но версией свежее. Можно как-то автоматизировать перенос? Пытался через импорт/экспорт, но не удачно. Hardcoded слова могу пренести и в ручную, да и остальные тоже. Главное что надо - перенести изменения интерфейса (положения кнопок, размеры окон и пр) которые были сделаны в старом проекте радиаликса? Или это только руками?
    5 июня 2023 - 18:52 / #287
  8. Оффлайн

    WYLEK

    Звание: Легенда

    Админ

    Сообщений: 2195

    Создано тем: 317

    Рейтинг: 10

    Репа: (245|245|0)

    Баллы: 3580

    Был: 2024-11-18 08:59

    Лайков: 202

    Цитата: alnikg
    Или это только руками?

    Для этого нужен проект, если его нет, то все надо вручную переделываь.

    5 июня 2023 - 20:36 / #288
  9. Оффлайн

    Смотрящий

    Звание: Старожил

    ИНКВИЗИТОР

    Сообщений: 784

    Создано тем: 119

    Рейтинг: 7

    Репа: (201|201|0)

    Баллы: 4030

    Был: 2024-11-24 22:18

    Лайков: 289

    Цитата: alnikg
    Или это только руками?


    Совершенно верно, только вручную. Это термины можно через глоссарии или проект дублем обойти, а местоположение кнопок и их размер - ручками-ручками. Удачи!

    "В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
    Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
    В одно окно смотрели двое... "



    У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !

    5 июня 2023 - 20:38 / #289
  10. Оффлайн

    alnikg

    Звание: Прибывший

    Участники

    Сообщений: 2

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 1

    Репа: 0

    Баллы: 115

    Был: 2023-06-30 19:39

    WYLEK,
    Проект предыдущего файла с измененным мной интерфейсом есть конечно.

    Смотрящий,
    Понял. Значит ручками опять. Спасиб. Надеялся что как то возможно
    5 июня 2023 - 21:36 / #290

Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)

---
Создано тем
1197
Всего сообщений
15763
Пользователей
18016
Новый участник
gippokrat