Radialix 3
Поддержка программы, а также работа оф.сайта программы приостановлены.Radialix - профессиональный инструмент для локализации (перевод интерфейса
-
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 945
Создано тем: 79
Рейтинг: 8
Репа: (131|131|0)
Баллы: 1676
Был: 2024-07-28 22:59
Лайков: 167
Цитата: gregхотелось бы немного подправить размещение надписей в Настройках этой программы. Чуть сдвинуть надписи вверх, влево, какую-то чуть удлинить.
В визуальном редакторе при помощи мышки или клавиатуры компонуйте элементы интерфейса как вам угодно. Ширина и высота элементов в программах Net подстраивается под характеристики текста автоматически.Цитата: gregВозможно, из-за несоответствий сведений в этой Справке тому, что мы фактически имеем в Radialix 3. Например, упомянутые в Справке "Вид>Панели инструментов" или "Вид>Настроить" якобы со вкладкой "Панели инструментов" в Radialix отсутствуют. В другом нашедшемся диалоге Radialix "Настроить" тоже нет такой вкладки.
Radialix 3 остался на стадии Beta.
Справка Radialix 3 осталась от Radialix 2, где автор предварительно заменил строку "Radialix 3" на "Radialix 2", но окончательно под Radialix 3 отредактировать не успел.
Все эти пункты и вкладки есть в Radialix 2.
Меню "Вид>Панели инструментов"
Окно настроек со вкладкой "Панели инструментов" из меню Вид>Настроить"greg нравится это сообщение.Сообщение отредактировал Leserg 9 октября 2023 - 18:309 октября 2023 - 18:28 / #311 -
Цитата: LesergВ визуальном редакторе при помощи мышки или клавиатуры компонуйте элементы интерфейса
Спасибо, Leserg. Так я к этому и стремлюсь, но непонятно, как перейти в Radialix 3 от строчного к визуальному редактору. Т. е. из Справки я понял, что к нему можно перейти через панель, но визуальный ли редактор скрывается под командой Редактирование, такой, как на вашем скрине:Неужели в Radialix 3 нет вообще такого редактора, невозможно к нему перейти, и Вы предлагаете мне перейти на Radialix 2 как на более совершенный? По логике, надеюсь, все же, что переход существует в Radialix 3, но именно его не удается отыскать в учебно-справочных материалах.Сообщение отредактировал greg 11 октября 2023 - 14:1011 октября 2023 - 14:08 / #312 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 945
Создано тем: 79
Рейтинг: 8
Репа: (131|131|0)
Баллы: 1676
Был: 2024-07-28 22:59
Лайков: 167
Цитата: gregно непонятно, как перейти в Radialix 3 от строчного к визуальному редактору
В Менеджере проекта (слева) щелкаете мышкой по нужному ресурсу и если для него доступна форма (диалог) то Radialix откроет её в визуальном редакторе (справа), независимо от версии Radialix.
И здесь вы можете компоновать элементы интерфейса, как вам угодно.Цитата: gregНеужели в Radialix 3 нет вообще такого редактора, невозможно к нему перейти, и Вы предлагаете мне перейти на Radialix 2 как на более совершенный?
Есть и перейти на Radialix 2 вам не предлагаю. Вы начали разговор со справки к Radialix 3 и что она не соответствует программе. Я вам показал и объяснил, что справка написана для Radialix 2, а для Radialix 3 эта справка не успела пройти редакцию.
Если вы сделали проект в Radialix 3, в нем и продолжайте работу. По части визуального редактора форм и диалогов Radilix 3 мало чем отличается от Radialix 2, просто немного переработан.
11 октября 2023 - 21:18 / #313 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 945
Создано тем: 79
Рейтинг: 8
Репа: (131|131|0)
Баллы: 1676
Был: 2024-07-28 22:59
Лайков: 167
Цитата: gregно хотелось бы немного подправить размещение надписей в Настройках этой программы. Чуть сдвинуть надписи вверх, влево, какую-то чуть удлинить.
Radialix 3. В менеджере проекта выбран ресурс QuickEditor.SettingsDialog.resources. В окне редактора формы при помощи мышки выделяем нужный элемент, щелкнув по нему левой кнопкой мышки. Затем хватаем этот элемент, зажав на нем левую кнопку мышки, и тащим его в нужное место.
Пример:
Если по каким-то причинам вы не можете найти окно редактора форм, попробуйте выполнить восстановление параметров окон по умолчанию.greg нравится это сообщение.12 октября 2023 - 00:23 / #314 -
Спасибо, Leserg!
Видео мне ничего не дало, потому что абсолютно такие же действия выполняются, в т. ч. выполнялись и мной, в более простых программах локализации.
Но главное (что я не сразу заметил на Вашем скрине) - то, куда Вы переместили курсор из строчного редактора. Раньше я туда даже не смотрел, потому что сосредоточился наЦитата: Lesergесли строки в коде, то переводим их в разделе #US, а на ресурсы форм, которые восстановил Radialix, ставим флаг "Только для чтения".12 октября 2023 - 14:04 / #315 -
Leserg, обнаружился интересный факт.Цитата: gregудалось ее быстро локализовать
Я сравнил работу оригинала и локализованного файла и заметил, что у оригинала есть 2 меню: малое (внутри редактора) и большое (на заголовке окна). У локализованного - малое исчезло. Вот эти меню в оригинале:Сообщение отредактировал greg 12 октября 2023 - 17:5912 октября 2023 - 17:52 / #316 -
Это меня удивило, я подумал, что где-то ошибся, стер проект и начал заново.
Оказалось, что есть непонятная зависимость: стоит заменить одну строчку "Add new tab" на "Добавить новую вкладку", запустить F9, как малое меню сразу перестает появляться. Вместо него тоже появляется большое меню, такое же, как и на заголовке. Как Вы подходите к таким загадкам, Leserg?Сообщение отредактировал greg 12 октября 2023 - 20:3512 октября 2023 - 17:58 / #317 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 945
Создано тем: 79
Рейтинг: 8
Репа: (131|131|0)
Баллы: 1676
Был: 2024-07-28 22:59
Лайков: 167
Цитата: gregстоит заменить одну строчку "Add new tab" на "Добавить новую вкладку", запустить F9, как малое меню сразу перестает появляться. Вместо него тоже появляется большое меню, такое же, как и на заголовке. Как Вы подходите к таким загадкам, Leserg?
Ранее мы с вами определились, что в менеджере проекта на ресурс QuickEditor.Form1.resources устанавливаем флаг "Только для чтения", т.к. локализованный файл получается не рабочим. Думаю вы согласитесь, что на ресурс AboutBox1.resources также можно установить флаг "Только для чтения". Идем дальше. Ресурс QuickEditor.Form2.resources не содержит никаких строк нуждающихся в переводе - ставим флаг "Только для чтения". У ресурса QuickEditor.Form3.resources одна строка, но она находится в заголовке окна. А как видно из работы программы заголовок этого окна не отображается, только содержимое. Поэтому смело ставим флаг "Только для чтения". Ресурс QuickEditor.Properties.Resources.resources не содержит строк, только изображения - тоже ставим "Только для чтения".
Ресурс QuickEditor.SettingsDialog.resources содержит строки и их положение на форме необходимо немного корректировать, поэтому оставляем его доступным для редактирования. И, наконец, ресурс #US - строки в коде. Здесь переводим только те из них, которые видим в интерфейсе программы, для всех остальных должен быть установлен флаг "Только для чтения".
В итоге настройка ресурсов проекта выглядят так:
Таким образом работаем только ресурсами QuickEditor.SettingsDialog.resources и #US, а все остальные ресурсы Radialix оставит без изменений. Ресурс #US - это строки из кода (или жестко закодированные строки). В этом ресурсе переводим только те строки, которые видим в интерфейсе программы. Т.е. с нужной строки снимаем флаг "Только для чтения", а на всех остальных строках этот флаг остается включенным.
Вот перевели одну строку "Add new tab"
Создаем локализованный файл, проверяем работу программы.
Как видно, функции программы работают исправно и ничего не пропало, оба меню на месте.
Ниже пример с полным переводом строк главного и контекстного меню.
Также все работает.
Почему не работает у вас, трудно сказать, т.к. эта ошибка у меня не наблюдается.
Обратите внимание, что если программа не имеет вкладок, то и контекстного нет. Оно становится доступным только при наличии хотя бы одной вкладки. Создайте в локализованной версии программы пару вкладок и проверьте.12 октября 2023 - 23:18 / #318 -
Еще раз, Leserg, спасибо!Цитата: Lesergна ресурс QuickEditor.Form1.resources устанавливаем флаг "Только для чтения", т.к. локализованный файл получается не рабочим. Думаю вы согласитесь, что на ресурс AboutBox1.resources также можно установить флаг "Только для чтения". Идем дальше. Ресурс QuickEditor.Form2.resources не содержит никаких строк нуждающихся в переводе - ставим флаг "Только для чтения". У ресурса QuickEditor.Form3.resources одна строка, но она находится в заголовке окна.
Это я проделывал так же во всех экспериментах, кроме первого.Цитата: Lesergдля всех остальных должен быть установлен флаг "Только для чтения"
Этого я не знал.Цитата: LesergКак видно, функции программы работают исправно и ничего не пропало, оба меню на месте.
Отлично, сразу чувствуется большой Ваш опыт!Цитата: LesergПочему не работает у вас, трудно сказать, т.к. эта ошибка у меня не наблюдается.
Думаю, если применю те "Только для чтения", которые я не знал и не использовал раньше, сработает.Цитата: Lesergесли программа не имеет вкладок, то и контекстного нет
Это-то естественно: малое контекстное меню относится к редактору внутри вкладки. Если нет ни одной вкладки (но такой вариант, вообще, бессмысленный - сохранить текст в пустоте, без редактора, - а при первом запуске пустой от записей программы одна вкладка предусмотрена автоматически), то не к чему применить команды малого меню. Например, "Выбрать все".13 октября 2023 - 08:34 / #319 -
Кто нибудь сталкивался с установкой Radialix 2 - 3 на винду 11. Проблема в том что регистрация не встает, с вин.10 проблем нет.27 марта 2024 - 19:52 / #320
Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)
---
- Создано тем
- 1197
- Всего сообщений
- 15762
- Пользователей
- 18015
- Новый участник
- HELIUM