Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
Зачем извиняться за то, что нравится вам делать? Я просто высказал свое мнение. В кто я такой? Да никто и звать меня никак! Просто прежде чем задать вопрос, попытайтесь найти ответ самостоятельно. У Radialix справка на русском. Прочитайте её. С первого раза ничего не будет понятно. Да никому с первого раза ничего не понятно! Но нужно прочитать ещё раз и потом ещё раз.
И потом, эту программу уже здесь переводили. Свяжитесь с этим пользователем, может он вам передаст проект перевода, может сам продолжит с вашей помощью.
После Radialix'а обязательно проверяйте форматирование локализованных файлов (соответствие его оригиналу). Иначе этот редактор может их "ломать". Особенно если в шаблоне парсера есть ошибки.
Я всегда знал, что Вы мастер. Вы не один раз помогли мне и многим другим. Приведенный мною выше код не "отбрасывает" строку, а отправляет ее на дальнейшую обработку. Перевел в Notepad++ и все прекрасно работает.
Смотрящему, как организатору проекта, и всем, у кого есть время, желание и знание специальных терминов:
Программа FontLab 8 довольно большая и содержит уйму требующих перевода строк. Каждый (и в том числе тот, у кого слабенький ноутбук (не будем показывать пальцем, хотя это Смотрящий) может помочь, например перевести файлы helppanel.json helptips.json howto.json и передать bobs66. Если сомневаетесь в правильности перевода, то опубликовать перевод на этой странице форума, Сообща оценим и поправим. Не думаю, что bobs66 будет возражать