Radialix 3

Поддержка программы, а также работа оф.сайта программы приостановлены.Radialix - профессиональный инструмент для локализации (перевод интерфейса
  1. Оффлайн

    Dizel

    Звание: Прибывший

    Участники

    Сообщений: 5

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 1

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2018-02-04 16:44

    Google переводчик не переводит !!!
    9 апреля 2017 - 01:06 / #221
  2. Оффлайн

    WYLEK

    Звание: Легенда

    Админ

    Сообщений: 2195

    Создано тем: 317

    Рейтинг: 10

    Репа: (245|245|0)

    Баллы: 3580

    Был: 2024-11-18 08:59

    Лайков: 202

    Цитата: Dizel
    Google переводчик не переводит !!!




    Ну и что? Поддержка радиаликса ушла давно, так что лучше всего использовать QTranslate или Promt Professional

    Кстати в промте есть прекрасная функция Мой словарь, где можно настраивать свой перевод фраз или слов.
    Сообщение отредактировал 9 апреля 2017 - 17:56

    9 апреля 2017 - 10:16 / #222
  3. Оффлайн

    druc

    Звание: Бывалый

    Команда сайта

    Сообщений: 316

    Создано тем: 26

    Рейтинг: 5

    Репа: (151|151|0)

    Баллы: 496

    Страна: не указана!

    Был: 2024-09-22 08:37

    Лайков: 189

    Цитата: WYLEK
    или Promt Professional



    Самая по сей момент для меня приемлемая связка с Radialix. А вот гугель... сейчас пытаюсь перевести справку к одной программе, до этого сделал перевод с помощью гугеля, в результате если немного знаком с программой то расшифровать (понять как в исходном варианте) в третьей части (примерно) перевода можно, и использую это как Н-й вариант перевода, наверно заново вручную получится удобней и надежней...
    9 апреля 2017 - 12:09 / #223
  4. Оффлайн

    Dizel

    Звание: Прибывший

    Участники

    Сообщений: 5

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 1

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2018-02-04 16:44

    Цитата: WYLEK
    Ну и что? Поддержка радиаликса ушла давно, так что лучше всего использовать QTranslate или Promt Professional
    Кстати в промте есть прекрасная функция Мой словарь, где можно настраивать свой перевод фраз или слов.



    Большое спасибо !!!
    Сообщение отредактировал 9 апреля 2017 - 17:56
    9 апреля 2017 - 13:45 / #224
  5. Оффлайн

    ruslangxp

    Звание: Ветеран

    Администратор

    Сообщений: 1510

    Создано тем: 148

    Рейтинг: 8

    Репа: (220|220|0)

    Баллы: 14016

    Страна: не указана!

    Был: 2024-11-20 23:36

    Лайков: 211

    на wind 10 x86/64 переводя exe программы dps2 на net.framework 4 языке, сталкиваюсь не раз, вот с такой проблемой, что при русификации из eng exe - в русскую exe версию rdlx3 графически не отображает компоненты и 1 окно диалога в программе, выдает ошибку не найдена некая папка skin в папке rdlx3/x64, хотя такой папки там вообще нет и не было
    хотя тексты и параметры видны нормально, но визуализация этого окна и всех его элементов отсутствует, скин ниже - что делать даже не знаю, может во 2 версии rdlx все нормально с этим, и только так на wind 10 d 3 версии???????
    Сообщение отредактировал 5 сентября 2017 - 18:03

    @RuslangXP

    14 апреля 2017 - 22:45 / #225
  6. Оффлайн

    Leserg

    Звание: Ветеран

    Команда сайта

    Сообщений: 945

    Создано тем: 79

    Рейтинг: 8

    Репа: (131|131|0)

    Баллы: 1676

    Был: 2024-07-28 22:59

    Лайков: 167

    Чтобы выполнить разбор ресурса и представить его в удобной для редактирования форме, редактору требуются соответствующие библиотеки. Поиск библиотек выполняется в каталоге установки программы, в системном каталоге (касательно программ .Net Framework) и, наконец, в каталоге Radialix. Если таковые не будут найдены, то будет выдано сообщение об ошибке. Любой шаблонный редактор ориентирован на стандартные компоненты и элементы управления приложений. И если разработчик будет использовать собственные или не стандартные наработки, то выполнить корректную визуализацию ресурса не получится, будут доступны только строки (и то не всегда). Как вариант редактирования таких случаев - прямо в коде программы (при помощи нех-редакторов, дизассемблеров, отладчиков).

    Кто ищет, тот всегда найдет!

    16 апреля 2017 - 14:34 / #226
  7. Оффлайн

    StInd2013

    Звание: Новичок

    Проверенные

    Сообщений: 23

    Создано тем: 3

    Рейтинг: 2

    Репа: (3|3|0)

    Баллы: 51

    Был: 2024-09-18 13:25

    Лайков: 2

    Подскажите где в Radialix 3 найти чтобы показывало такое: CONTROL "Загрузить...", 1101, BUTTON, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_TABSTOP, 273, 256, 60, 15 ? Нужно добавить | WS_VISIBLE | чтобы кнопка стала видимой в переводимой программе. В ResourceHacker я это сразу вижу, а здесь не могу найти. И еще вопрос: в каких случаях язык перевода указывают тоже английский, как бы получается с eng на eng (USA), текст естественно русский? Что за нюансы могут быть, кракозяблики или еще что?
    9 ноября 2017 - 23:04 / #227
  8. Оффлайн

    LinXP

    Забанен

    Сообщений: 49

    Создано тем: 2

    Репа: 0

    Баллы: 0

    Страна: не указана!

    Был: 2023-01-03 02:26

    Лайков: 2

    На обновления и улучшения TransProx у меня не нашлось пока свободного времени, поэтому Whitefox написал свою версию программы:

    Proxy Radialix от 19.11.2017
    - Исправлен алгоритм получения вариантов перевода
    - Адаптированы сервисы под структуру вариантирования
    - Изменён чекинг данных для Yandex Translate раз в 30 минут (спасибо за наводку LinXP)
    - Исправлен алгоритм вывода данных в лог окно.
    - Добавлены библиотеки для ssl запросов google и yandex переводчиков.

    Скачать https://yadi.sk/d/mPc60PUl3Pq4hy

    зы: расклад тот же, для работы программы необходимо единожды пропатчить rdl.exe (в папках x86 и x64) патчером radialix-patch.exe, и запустить raproxy.exe
    Сообщение отредактировал LinXP 20 ноября 2017 - 02:00
    20 ноября 2017 - 01:57 / #228
  9. Оффлайн

    LinXP

    Забанен

    Сообщений: 49

    Создано тем: 2

    Репа: 0

    Баллы: 0

    Страна: не указана!

    Был: 2023-01-03 02:26

    Лайков: 2

    Раньше гугл по строке запроса возвращал обработанную строку.


    А у кого нибудь остался пример данных что сервер перевода отдавал, когда еще гуглоперевод работал в Радиаликсе?
    Сообщение отредактировал gazon01 26 мая 2014 - 20:16
    20 ноября 2017 - 01:57 / #229
  10. Оффлайн

    pangasiys

    Звание: Прибывший

    Участники

    Сообщений: 9

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 1

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Был: 2022-06-03 18:06

    Цитата: troa
    Не работает эта хрень вообще ...


    всё отлично работает ! нужно включить чтоб зелёная кнопка была а не красная :

    я пробовал переводить распакованные паки локалей и гуглом и яндексом переводами и всё переводилось !
    20 ноября 2017 - 13:27 / #230

Статистика форума, пользователей онлайн: 1 (за последние 20 минут)

Создано тем
1197
Всего сообщений
15762
Пользователей
18014
Новый участник
Markhabayev