Задавайте вопросы по русификации и мы по возможности ответим
-
Оффлайн
Звание: Эксперт
Мастер
Сообщений: 559
Создано тем: 53
Рейтинг: 6
Репа:
(269|269|0)
Баллы: 3221
Страна: не указана!
Был: 2025-10-25 15:08
Лайков: 273
Цитата: vaka61Здравствуйте, есть проблемка. Global.Mapper.Pro.v25.1 В файле ехе. по моему все ресурсы, открываю в Radialix, делаю перевод запускаю а морда на буржуйском. Помогите разобраться.
Сделайте резервную копию ветки реестра HKEY_CURRENT_USERSOFTWAREGlobal Mapper
Удалите её и запустите exe с переведёнными строками
NNK_RTR нравится это сообщение.9 марта 2024 - 15:43 / #1871 -
9 марта 2024 - 20:31 / #1872
-
Оффлайн
Звание: Эксперт
Мастер
Сообщений: 559
Создано тем: 53
Рейтинг: 6
Репа:
(269|269|0)
Баллы: 3221
Страна: не указана!
Был: 2025-10-25 15:08
Лайков: 273
9 марта 2024 - 21:45 / #1873 -
Цитата: 78SergeyРеестр можно и не трогать
Ну так наверное правильно будет.9 марта 2024 - 21:55 / #1874 -
Русифицировать CyberLinkDirector 365 Edit Like a Pro With AI Прошу поэтапно описать Спасибо. С ув. Александр Константинович г. Луганск,ЛНР,Россия.09.03.2024 г.А где получу ответ ? Пожалуйста сообщите на alzveryaka@yandex.ru где мне получить ответ(помощь в русификации вышеуказанной программы)9 марта 2024 - 23:39 / #1875
-
С прибытием Вас, Александр Константинович!
Мы рады Вам.
Думаю с этим согласны все пользователи сайта.
Поможем, чем можем. (и если сможем)
Очень желательно выложить ссылку именно на Вашу версию программы. (разумеется, программа должна быть с ключом активации, если он требуется)
Не плохо поместить Ваш дистрибутив в облачном хранилище (Яндекс-диск, например) и дать на нее ссылку.
Как я понял, Вы ожидаете помощи в переводе. Неплохо бы знать Ваши навыки в локализации программ, чтобы не объяснять прописные истины.
На сайте есть множество статей в помощь начинающим и не только. Просмотрите их бегло, может помощь и не понадобится
С уважением, Николай10 марта 2024 - 09:18 / #1876 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
ИНКВИЗИТОР
Сообщений: 854
Создано тем: 119
Рейтинг: 8
Репа:
(201|201|0)
Баллы: 4985
Был: 2025-11-01 11:24
Лайков: 320
Цитата: jaguar353Русифицировать CyberLinkDirector 365 Edit Like a Pro With AI Прошу поэтапно описать Спасибо.
Вы тут прогу брали? : СкачатьЦитата: jaguar353А где получу ответ ? Пожалуйста сообщите на alzveryaka@yandex.ru где мне получить ответ(помощь в русификации вышеуказанной программы)
Ответ получите в этой теме, при активном интересе к процессу локализации и наличии успехов можно под Вас тему в Проектах создать.NNK_RTR нравится это сообщение.Сообщение отредактировал Смотрящий 10 марта 2024 - 18:42"В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое... "
У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !10 марта 2024 - 14:05 / #1877 -
Оффлайн
Звание: Эксперт
Мастер
Сообщений: 559
Создано тем: 53
Рейтинг: 6
Репа:
(269|269|0)
Баллы: 3221
Страна: не указана!
Был: 2025-10-25 15:08
Лайков: 273
10 марта 2024 - 21:46 / #1878 -
78Sergeyа на кряке то нехило протекторов навешано
Для меня это вообще темный лес.Сообщение отредактировал vaka61 11 марта 2024 - 06:1611 марта 2024 - 06:15 / #1879 -
Оффлайн
Звание: Эксперт
Мастер
Сообщений: 559
Создано тем: 53
Рейтинг: 6
Репа:
(269|269|0)
Баллы: 3221
Страна: не указана!
Был: 2025-10-25 15:08
Лайков: 273
Цитата: vaka61Для меня это вообще темный лес.
Это значит, что перевод не возможен без снятия этих протекторов.
Эти протекторы очень сильные, и за их снятие вряд ли кто возьмётся.
Меня сбило с толку, что в предоставленных Вами файлах была папка с названием Patch. Вот я и подумал раз там patch, значит можно сделать проверку перевода на оригинальном exe(не трогая patch). Тем более, что на оригинальном exe после перевода сразу не видно результата до сброса настроек. Оказалось в папке Patch лежит кряк, а crack и patch это совершенно разные вещи.Сообщение отредактировал 78Sergey 11 марта 2024 - 11:5911 марта 2024 - 08:19 / #1880





