Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
Методом копировал-вставил? Если я пользуюсь онлай-переводчиком и знаю, что перевод будет использоваться в ответственных местах, то прежде всего удаляю вручную удаляю теги и прочие специальные символы (обычно непосредственно в поле онлай переводчика или на отдельной странице Notepad++, потом получаю перевод, осмысливаю его, редактирую если требуется, затем вставляю в оригинал, но не весь текст сразу, а по частям, между тегами.
Как вставить окно в программу и подключить память переводов bobs66
Это окно уже есть в программе, остается только его локализировать Для облегчения локализации и сохранения вашего времени я и предлагаю память переводов. Желательно поместить этот файл (TranslationMemoryFontLab.rdmp) в папку с проектом Radialix.
Как подключить память переводов - ответ длинный, поэтому оформил его в файле .CHM ЗДЕСЬ
NNK_RTR, Вот сегодня столкнулся с такой проблемой делаю перевод меню, перевёл несколько терминов нажимаю создать локализованный файл всё ок сохраняю проект делаю дальше другие термины, перевожу и опять нажимаю создать локализованный файл и вот оно то что переводил 5 минут назад опять не переведены что это ?
Бзыки всякие нужны, бзыки всякие важны! - на них учатся Наиболее вероятно, что Вы не закрыли FontLab 8 перед созданием файла. Не менее вероятно, что Radialix был запущен не в режиме администратора, тем более, если исходный файл находится в защищенной системой папке. Среди причин может быть "усталость" Radialix - слишком долго работает и в течении его работы Вы ложили компьютер спать, а после побудки не принесли кофе в постельку... Сам проект очень желательно располагать на несистемном диске, да и исходный файл лучше содержать в папке с проектом и подменять им соответствующий файл программы по мере необходимости.