Radialix 3
-
Оффлайн
Сообщений: 0
Создано тем: 0
Репа:
Баллы: 0
Страна: не указана!
Имя: не указано!
Был: 2024-11-22 16:50
Что за проблема с портабельной сборкой? Она незарегеная и лепит доп.символы в текст. К ней патч, выложенный тут подходит?Сообщение отредактировал Slobod 18 февраля 2016 - 11:2117 февраля 2016 - 21:41 / #211 -
Оффлайн
Участники
Сообщений: 3
Создано тем: 0
Репа:
Баллы: 51
Страна: не указана!
Был: 2016-02-26 20:31
Здравствуйте.
Народ подскажите пожалуйста, как вручную корректно увеличить (удлинить) Жестко-закодированные строки (ASCIIZ) в IDA. Потому как после создании стандартного RDMAP (после стандартного сканирования ресурсов dll) при переводе некоторые строки удлиняются нормально, а некоторые режутся (согласно длине оригинала) ???Сообщение отредактировал gazon01 26 февраля 2016 - 22:1726 февраля 2016 - 21:39 / #212 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 945
Создано тем: 79
Рейтинг: 8
Репа: (131|131|0)
Баллы: 1676
Был: 2024-07-28 22:59
Лайков: 167
Цитата: krutishпри переводе некоторые строки удлиняются нормально, а некоторые режутся (согласно длине оригинала)
Если строка имеет ссылки, то удлинение возможно (обычно всегда — да). Но бывает, что в коде используются счетчики символов, и тогда строка обрезается, хотя и имеет ссылки. В этом случае необходимо смотреть конкретную строку в коде на предмет наличия счетчика и корректировать его согласно новому значению длины строки. Если строка не имеет ссылок, то Radialix такие строки удлинить не может, это можно сделать вручную при помощи отладчика. Хотя в этом случае необходимо еще убедиться, что данная строка действительно не имеет ссылок. Часто бывает, что при анализе жестко-закодированных строк плагин ошибается и не может корректно определить начало строки. В этом случае необходимо в IDA сделать попытку изменения и коррекции типа данных (см. видеоурок). После обновить файл *.rdmap и проект перевода.Цитата: krutishНарод подскажите пожалуйста, как вручную корректно увеличить (удлинить) Жестко-закодированные строки (ASCIIZ) в IDA.
Я, например, не смогу подсказать вам технологию выполнения такой операции в IDA, т.к. в своей практике для этого использую отладчики OllyDbg и x64dbg. В разделе форума " Примеры русификации программ" вы найдете примеры ручного переноса жестко-закодированных строк, например, в статье " Локализация FairStars Audio Converter Pro" (оффлайн вариант). Также загляните в раздел " Вопросы начинающих и не только...". Там есть сопутствующие этому вопросу темы, например, " Вариант нахождения счетчиков букв". В общем информации достаточно: что, как и чем.
Если сами не разберетесь, то оформите соответствующий вопрос в разделе " Задавайте вопросы по русификации и мы по возможности ответим".27 февраля 2016 - 01:21 / #213 -
Оффлайн
Участники
Сообщений: 2
Создано тем: 0
Репа:
Баллы: 51
Страна: не указана!
Был: 2016-04-29 15:56
Народ, перевел программу в радиаликсе. Стала вываливаться с ошибкой KERNELBASE.DLL... заново переводить по чуть чуть и проверять работоспособность или есть шанс найти и поправить ошибку?Сообщение отредактировал gazon01 29 апреля 2016 - 17:4429 апреля 2016 - 16:01 / #214 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Народ, перевел программу в радиаликсе. Стала вываливаться с ошибкой KERNELBASE.DLL... заново переводить по чуть чуть и проверять работоспособность или есть шанс найти и поправить ошибку?
может перевёл какой-то лишний символ, а так да, переводить ресурсов (или предложений) штук по 10 и проверять, это не так долго как кажетсяВозможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла29 апреля 2016 - 18:13 / #215 -
29 апреля 2016 - 18:18 / #216
-
Оффлайн
Участники
Сообщений: 2
Создано тем: 0
Репа:
Баллы: 51
Страна: не указана!
Был: 2016-04-29 15:56
Да, уже разобрался, спасибо! =) Отменяя перевод, нашел ту часть, в которой залез дальше выделенного.Сообщение отредактировал gazon01 30 апреля 2016 - 09:4330 апреля 2016 - 09:02 / #217 -
Ребят, теперь и авто-перевод майкрософт накрылся, не подскажете на что заменить в exe файле строчки с адресами переводчиков?
Перевод не получился на тебя .. свалился...
29 июня 2016 - 20:27 / #218 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Ребят, теперь и авто-перевод майкрософт накрылся,
работает, только глючит иногдаВозможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла3 июля 2016 - 08:23 / #219 -
Всем привет, что означает ошибка в radialix list index out of bounds (0), и можно после этого продолжать перевод программы?30 октября 2016 - 06:21 / #220
Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)
- Создано тем
- 1197
- Всего сообщений
- 15762
- Пользователей
- 18014
- Новый участник
- Markhabayev