War Thunder CDK

Цитата: GytsПрошу помощи по русификации программы War Thunder CDK,
  1. Оффлайн

    Gyts

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 33

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2017-11-27 13:55

    Цитата: WYLEK
    Эта прога не работает с 64-битами.

    А вот это плохо, а какая из оставшихся двух предпочтительней и попроще.
    Боюсь не разберусь и есть к ним манулы.
    22 января 2015 - 18:31 / #41
  2. Оффлайн

    Gyts

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 33

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2017-11-27 13:55

    Цитата: Nexus
    ещё беда в том, что редактор весит 5 гигов

    Не, весит он без игры 700+ м, установщик 170м

    22 января 2015 - 18:31 / #42
  3. Оффлайн

    Gyts

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 33

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2017-11-27 13:55

    В ходе проверки русификатора, War Thunder CDK, на работоспособность, выявилось несколько ошибок.
    В случае перевода заголовка  вкладки"imports", запись в "blk" идёт на русском, функция не работоспособна.
    Остальной перевод вкладок, нормально.
    Ещё перевод нескольких кнопок, меняет работу программы, откатил перевод назад, работает корректно.
    Вы извините меня за мою тупость, но я хочу разобраться во всех тонкостях русификации, а одного хотения не хватает и
    приходиться надоедать вам,  с глупыми вопросами.


    22 января 2015 - 18:31 / #43
  4. Оффлайн

    Автор темы

    gazon01

    Звание: Ветеран

    Команда

    Сообщений: 1211

    Создано тем: 39

    Рейтинг: 8

    Репа: (42|41|-1)

    Баллы: 86

    Был: 2018-12-02 14:30

    Лайков: 18

    Цитата: Gyts
    Ещё перевод нескольких кнопок, меняет работу программы, откатил перевод назад работает корректно. 


    ссылки надо делить
    в радиаликс напротив этих строчек в колонке ссылки есть что-нибудь?

    пример


    Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
    Мудрец из Шангри Ла

    22 января 2015 - 18:32 / #44
  5. Оффлайн

    Gyts

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 33

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2017-11-27 13:55

    Цитата: gazon01
    ссылки надо делить

    А как узнать какая ссылка за что отвечает?
    У меня их оказывается 5 , включая нулевую.
    22 января 2015 - 18:32 / #45
  6. Оффлайн

    Автор темы

    gazon01

    Звание: Ветеран

    Команда

    Сообщений: 1211

    Создано тем: 39

    Рейтинг: 8

    Репа: (42|41|-1)

    Баллы: 86

    Был: 2018-12-02 14:30

    Лайков: 18

    Цитата: Gyts
    А как узнать какая ссылка за что отвечает?



    МНТ (метод научного тыка)
    перевел одну - проверил, не та - делаешь откат переводишь следующую - проверяешь и т.д.
    иногда надо перевести все ссылки кроме одной

    скрин бы показал

    Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
    Мудрец из Шангри Ла

    22 января 2015 - 18:32 / #46
  7. Оффлайн

    Gyts

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 33

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2017-11-27 13:55



    "Чем дальше в лес, тем больше дров", а затягивает всё глубже и интересней.

    22 января 2015 - 18:32 / #47
  8. Оффлайн

    Автор темы

    gazon01

    Звание: Ветеран

    Команда

    Сообщений: 1211

    Создано тем: 39

    Рейтинг: 8

    Репа: (42|41|-1)

    Баллы: 86

    Был: 2018-12-02 14:30

    Лайков: 18

    Gyts, обычно нулевую переводить не надо, когда отменишь для нее перевод обрати внимание на следующую колонку, у тебя там сейчас кодировка 1251, её тоже надо будет править на исходную 1252
    дерзай

    ps достал чертов ucoz. приходится каждое сообщение переписывать по несколько раз, козлы бля
    начал копировать прежде чем отправить, вот кровососы

    Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
    Мудрец из Шангри Ла

    22 января 2015 - 18:32 / #48
  9. Оффлайн

    Gyts

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 33

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2017-11-27 13:55

    Цитата: Leserg
    Делаешь разделение ссылок

    С этим я разобрался,  вот когда ссылка одна, не считая нулевой.
    А программа крашит в работе после перевода.
    Могу описать подробнее.
    22 января 2015 - 18:32 / #49
  10. Оффлайн

    Leserg

    Звание: Ветеран

    Команда сайта

    Сообщений: 945

    Создано тем: 79

    Рейтинг: 8

    Репа: (131|131|0)

    Баллы: 1676

    Был: 2024-07-28 22:59

    Лайков: 167

    Цитата: Gyts
    С этим я разобрался, вот когда ссылка одна, не считая нулевой.
    А программа крашит в работе после перевода.


    Значит эту строку переводить нельзя. Устанавливаешь для неё атрибут "только для чтения" и для себя делаешь пометку "НЕ переводить!"

    Кто ищет, тот всегда найдет!

    22 января 2015 - 18:33 / #50

Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)

---
Создано тем
1197
Всего сообщений
15763
Пользователей
18015
Новый участник
HELIUM