War Thunder CDK

Цитата: GytsПрошу помощи по русификации программы War Thunder CDK,
  1. Оффлайн

    Автор темы

    gazon01

    Звание: Ветеран

    Команда

    Сообщений: 1211

    Создано тем: 39

    Рейтинг: 8

    Репа: (42|41|-1)

    Баллы: 86

    Был: 2018-12-02 14:30

    Лайков: 18

    Цитата: Nexus
    ["Evening","Day","Morning","Night"]


    знаете сколько там уровней и русский и казахский и кыргизкий, это не считая европейских biggrin
    надо просто эти же слова попробовать перевести в файле blk

    файл .blk (тот что в красном)
    здесь скорее всего :t означает текст,
    так вот текст кторый заключен в кавычки так и будет браться из .blk,
    а который заключен в пустые кавычки после ="" будет тянуться из .nut

    а ты уверен, что именно эти файлы надо переводить?

    Вложения:

      Вам запрещено скачивать вложения.

    Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
    Мудрец из Шангри Ла

    22 января 2015 - 18:29 / #31
  2. Оффлайн

    Nexus

    Забанен

    Сообщений: 611

    Создано тем: 20

    Репа: 0

    Баллы: 0

    Был: 2022-07-03 23:07

    Лайков: 7

    Цитата: gazon01
    ну почему, вот это можно перевести


    Нельзя переводить имена переменных. Он хочет перевести UserMissions, ясный пень что такое переводить нельзя. При переводе ЖЗС часто такое встречается, что пользователи переводят слепленные слова - имена переменных.
    22 января 2015 - 18:29 / #32
  3. Оффлайн

    mishem

    Звание: Бывалый

    Проверенные

    Сообщений: 159

    Создано тем: 1

    Рейтинг: 4

    Репа: (1|1|0)

    Баллы: 61

    Страна: не указана!

    Был: 2024-11-13 19:11

    Лайков: 3

    Цитата: Nexus
    Он хочет перевести UserMissions

    Вполне возможно что UserMissions тоже значение, даже скорее всего. Это уже другую строку кода надо смотреть.
    Кстати UserMissions может быть как название переменной, так и ее значение. 

    UserMissions=UserMissions
    UserMissions=Пользовательские миссии

    Здесь дело в другом, к чему именно программа обращается?

    Цитата: Gyts
    Переводите просто весь интерфейс и системные сообщения.

    И это правильно!
    smileДобавлено (11.01.2015, 23:46:57)
    ---------------------------------------------
    Кстати на будущее, нужно с осторожностью относится ко всему тому, что находится в списках, выпадающих списках, и радиокнопках.
    Обращение программы может происходить как к тексту, так и к индексу.  Второе более правильно, но не всегда так делают.
    22 января 2015 - 18:30 / #33
  4. Оффлайн

    Автор темы

    gazon01

    Звание: Ветеран

    Команда

    Сообщений: 1211

    Создано тем: 39

    Рейтинг: 8

    Репа: (42|41|-1)

    Баллы: 86

    Был: 2018-12-02 14:30

    Лайков: 18

    Gyts, а зачем ты её переводишь, если она уже есть на русском ?

    Язык интерфейса: Русский, Английский, и другие
    Язык озвучки: Русский, Английский, и другие
    Язык субтитров: Русский, Английский, и другие
    Версия: 1.45.10.71
    Тип издания: Лицензия

    Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
    Мудрец из Шангри Ла

    22 января 2015 - 18:30 / #34
  5. Оффлайн

    Gyts

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 33

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2017-11-27 13:55

    Цитата: gazon01
    Gyts, ты еще файлик blk покинь утром и nut оригинальный

    Ссылка на файлы  https://drive.google.com/folderv....sharingДобавлено (12.01.2015, 18:05:38)
    ---------------------------------------------
    Цитата: Gyts
    знаете сколько там уровней и русский и казахский и кыргизкий, это не считая европейских надо просто эти же слова попробовать перевести в файле blk

    Ночью немного поигрался с файлами "nut"и "blk", получается, то  что мы напишем "nut". в квадратных скобках и "" , то и запишется в "blk", а значит и параметрах миссии.
    Дальше после запуска этой миссии, в брифинге миссии вместо слова которое мы перевели, стоят звёздочки в количестве букв слова, а игра принимает параметр который в коде
    указан как  def= , напримерdef= Напрямую в "blk "пробовал назначать  слова указанные в квадратных скобках, но с ошибкой,  в брифинге миссии, до ошибки вписываются англ. буквы слова ,а дальше звёздочки и
    игра принимает параметр который в коде указан как  def=.
    Если слова  в "blk" , написаны на англ. и те которые  в  "nut". в квадратных скобках,  в брифинге миссии будет перевод этого слова на том языке, на который настроена игра.
    Вывод:def="Day"
    Напрямую в "blk "пробовал назначать  слова указанные в квадратных скобках, но с ошибкой,  в брифинге миссии, до ошибки вписываются англ. буквы слова ,а дальше звёздочки и
    игра принимает параметр который в коде указан как  def=.
    Если слова  в "blk" , написаны на англ. и те которые  в  "nut". в квадратных скобках,  в брифинге миссии будет перевод этого слова на том языке, на который настроена игра.
    Вывод: в "blk" должны быть те слова , что в "nut". в квадратных скобках, на англ. языке и больше ни как.
    22 января 2015 - 18:30 / #35
  6. Оффлайн

    Gyts

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 33

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2017-11-27 13:55

    Благодаря вашей помощи, частичный  перевод программы War Thunder CDK, подходит к завершающей стадии, создание установочного пакета.
    И тут опять зашёл в тупик, на каком  установщики приложений остановить свой выбор, т.к. я  новичок в этом деле, мне нужно что то
    попроще и что было  больше информации и манулов по ней, весь сайт пересмотрел информации много, но и программ много, выбор так и не сделал.
    Мне надо заменить в программе: 2 файла "exe", 3 файла "dll". и папку с файлами "nut"  и сделать копии оригинальных.
    Дайте пожалуйста совет, на чём остановиться.
    Заранее спасибо.
    22 января 2015 - 18:30 / #36
  7. Оффлайн

    pp0312

    Звание: Бывалый

    Мастер

    Сообщений: 174

    Создано тем: 24

    Рейтинг: 4

    Репа: (30|30|0)

    Баллы: 61

    Страна: не указана!

    Был: 2024-10-26 03:27

    Лайков: 26

    Цитата: Gyts
    на чём остановиться.



    Самый простой если все находится в одной папке с подпапками Patch Maker.
    Программа сравнивает 2 папки и делает патч
    22 января 2015 - 18:30 / #37
  8. Оффлайн

    Gyts

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 33

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2017-11-27 13:55

    Цитата: pp0312
    если все находится в одной папке

    Нет, файлы находятся в разных папках.
    22 января 2015 - 18:30 / #38
  9. Оффлайн

    kaktustv

    Звание: Бывалый

    Команда сайта

    Сообщений: 335

    Создано тем: 30

    Рейтинг: 5

    Репа: (17|17|0)

    Баллы: 96

    Страна: не указана!

    Был: 2024-11-16 12:23

    Лайков: 18

    Gyts
    PatchWise Free
    22 января 2015 - 18:31 / #39
  10. Оффлайн

    WYLEK

    Звание: Легенда

    Админ

    Сообщений: 2195

    Создано тем: 317

    Рейтинг: 10

    Репа: (245|245|0)

    Баллы: 3580

    Был: 2024-11-18 08:59

    Лайков: 202

    Цитата: kaktustv
    PatchWise Free



    Эта прога не работает с 64-битами. Вот такие дела. Тут или Inno или NSIS

    22 января 2015 - 18:31 / #40

Статистика форума, пользователей онлайн: 1 (за последние 20 минут)

Создано тем
1197
Всего сообщений
15763
Пользователей
18015
Новый участник
HELIUM