Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
Господа, а UC Browser (https://pc.uc.cn) никто не пытался переводить? Где там строки с настройками могут лежать? По аналогии с Baidu, как написано в сообщении 34, такого нет. Чисто субъективно, UC и пошустрей, и пофункциональнее 360, en-US.pak есть, хотелось бы ещё настройки на русском/английском.
DschinghisKhan Привет. После установки даже не запускается. Ищет языковой пакет китайский. Гадать смысла нет, тем более не зная, что искать. Строки есть в папке C:Program FilesUCBrowserApplication3.0.947.0Paks ну и естественно в самом en-US.pak есть все, распаковывается легко.
Скиньте скриншот ради интереса что за зверь такой, либо поясните, что и куда передвинуть, чтобы браузер стал работать.
Скиньте скриншот ради интереса что за зверь такой, либо поясните, что и куда передвинуть, чтобы браузер стал работать.Установил
Установил.Запускается с удалённым файлом китайской локализации Locales/zh-CH/pak(даже какие-то энглиш слова появились).Какие Вам скрины нужны пока не снёс(не понимаю на китайском)?
У меня проблем не вызвало сделать частично инглишь локацию Язык кит. браузер не качал и не заметил привязки к нему!!! В профиле проги я оставил только инглишь. Сижу на ХР.
Сообщение отредактировал WYLEK 4 ноября 2024 - 13:44
Хотел покапаться, но моя ХР не желает что-то дружить с языковым пакетов
Для XP у меня в панели управления стоит поддержка иероглифов, больше ничего не ставил, все предыдущие версии, начиная с закрытой беты, работали. На 8.1 вообще работает без чего-либо дополнительного.
проблем не вызвало сделать частично инглишь локацию
Это не проблема, если en-US.pac переименовать в ru.pac, а яр-СТ вообще удалить, то кроме английского интерфейса ещё и русский accept-language получим, что очень важно. Но настройки - нифига, они так и останутся китайскими.
Собственно, их и ищу.. Если кому интересно, на ру-борде можно чуть подробнее про него почитать: https://forum.ru-board.com...
Вы возьмите себе за правило, прежде чем выкладывать, сами с программой поработайте хотя бы с недельку. Посмотрите на то что вы перевели. Пока делается перевод, мысли "скачут". Глаз "замыливается". После, когда свежим взглядом смотришь, понимаешь что, где нужно или можно изменить, или вообще полностью переделать.
На критику зря напрашиваетесь, иногда критика может отбить вообще всю охоту.
Категорически не согласен! Вот именно, что как ни крути, но ошибки или неточности будут в любом случае и не факт, что автор перевода сможет их выявить. Обычные пользователи, на кого ориентированы данные проекты, чаще всего и находят нюансы(оирентируюсь по своим прошлым работам). Автор напрашивается на критику? Я это назвал бы просьбой о содействии, его тоже понять можно, учитывая, что тратит личное время, совмещая приятное с полезным. "Хомяки" нынче пошли крайне неблагодарные- это даже шокирует, но со временем свыкаешься с этой тенденцией, вот именно потому и возникают такие узкоспециализированные ресурсы в сети, как этот, чтобы те, кому это чуждо и непонятно ходили мимо и не морочили людям мозги своими "хотелками".
P.S. Chrome регулярно обновляется? Перевод в нем есть(опустим момент с непереведенной по сей день панелью веб-инструментов)? Ну вот и пусть пользуются те, кому он приглянулся, как по мне, то в нем, кроме движка, ничего больше путнего нет. Китайцы наверно единственные, кто это понял и совершенствуют код.