Задавайте вопросы по русификации и мы по возможности ответим

Для желающих получить ответы на свои вопросы:1. Будьте добры давать ссылку на программу, в архиве
  1. Оффлайн

    Автор темы

    WYLEK

    Звание: Легенда

    Админ

    Сообщений: 2177

    Создано тем: 315

    Рейтинг: 10

    Репа: (245|245|0)

    Баллы: 3395

    Был: 2024-02-16 10:20

    Лайков: 196

    Цитата: Stalevar
    Всё переводится в Radialix, ничего мудрить не надо, экзешник там не прокатывает, сплошные DLL.



    Да, около 10 штук
    Кодировки две на выходе - UTF-8 и 1251.
    По тем конверторам помню надо несколько штук ссылок надо разделить а некоторые слова переводить вообще нельзя - прога падает.
    И только в радиаликсе можно это локализовать, так что Stalevar прав - надо покупать прогу

    29 октября 2011 - 23:38 / #31
  2. Оффлайн

    Stalevar

    Звание: Эксперт

    Команда

    Сообщений: 488

    Создано тем: 85

    Рейтинг: 6

    Репа: (59|59|0)

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2015-05-25 08:56

    Лайков: 22

    Цитата: WYLEK
    Кодировки две на выходе - UTF-8 и 1251.
    По тем конверторам помню надо несколько штук ссылок надо разделить а некоторые слова переводить вообще нельзя - прога падает.


    Совершенно верно, там почти вся кодировка - UTF-8

    Храни меня Господь от тех, кому я верю. Кому не верю - тех остерегусь я сам.

    29 октября 2011 - 23:49 / #32
  3. Оффлайн

    Stalevar

    Звание: Эксперт

    Команда

    Сообщений: 488

    Создано тем: 85

    Рейтинг: 6

    Репа: (59|59|0)

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2015-05-25 08:56

    Лайков: 22

    Цитата: Veikko
    Вполне возможно, я купил бы и Passolo, например. Но цены...


    Немного оффтопа:

    IDA Pro Advanced стоит 985$/690 EUR. Сам же Hex-Rays стоит... всего-навсего каких-то жалких 2.299$ (1.500 EUR), что вместе с ИДОЙ составляет 3.284$, а в евриках - и того меньше. По сравнению с Мерседесом (даже подержанным!) - сущие пустяки, за тем исключением, что люди, занимающиеся реверсингом, если и ездят на Мерседесах, то только взятых напрокат в почасовую оплату.
    О том, что в странах СНГ программное обеспечение не покупается, а экспроприируется и национализируется, переходя в общественное достояние, мы скромно промолчим.
    Зададимся вопросом: кто же реально готов заплатить три килобакса за декомпилятор? Буржуи, наверное. Фирмы, занимающиеся реверсингом малвари. Да мало ли еще кто! Вот только среди читательской аудитории таковых, скорее всего, не окажется, а студенческие скидки отсутствуют. Жаль!

    Вопрос по существу, кто прикручивал к ИДА - FLAIR.
    Поделитесь опытом

    Храни меня Господь от тех, кому я верю. Кому не верю - тех остерегусь я сам.

    30 октября 2011 - 20:57 / #33
  4. Оффлайн

    Stalevar

    Звание: Эксперт

    Команда

    Сообщений: 488

    Создано тем: 85

    Рейтинг: 6

    Репа: (59|59|0)

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2015-05-25 08:56

    Лайков: 22

    Как переводить jar файлы, смотрим Здесь

    Храни меня Господь от тех, кому я верю. Кому не верю - тех остерегусь я сам.

    21 ноября 2011 - 21:41 / #34
  5. Оффлайн

    Stalevar

    Звание: Эксперт

    Команда

    Сообщений: 488

    Создано тем: 85

    Рейтинг: 6

    Репа: (59|59|0)

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2015-05-25 08:56

    Лайков: 22

    Цитата: kurkoff1965
    мне лучше пошагово объяснять, помогите пожалуйста установить и освоить эту программу.


    Распаковываете файл attesoro_1_8.jar, заходите в папку, находите файлик Editor.properties



    Далее, открываете его в редакторе, я для этих целей использую UltraEdit и правите в нём нужный вам текст, на выходе ставите кодировку Юникод - ASCII Escaped



    В итоге в редакторе видим переведённый текст в виде набора цифр, это и есть нужная нам кодировка



    Хотя, для перевода Мэтр выкладывал более лёгкую в обращении программу txt2uni Converter.
    Вот и все премудрости перевода .jar файлов.

    Храни меня Господь от тех, кому я верю. Кому не верю - тех остерегусь я сам.

    22 ноября 2011 - 22:41 / #35
  6. Оффлайн

    Xotabush

    Звание: Сталкер

    Участники

    Сообщений: 118

    Создано тем: 4

    Рейтинг: 3

    Репа: (1|1|0)

    Баллы: 66

    Страна: не указана!

    Был: 2024-02-16 22:55

    Лайков: 1

    А Вы по пробуйте добавить в архив,а не перетаскивать.И не забудьте поставить галку на проверку архива
    24 ноября 2011 - 12:16 / #36
  7. Оффлайн

    Автор темы

    WYLEK

    Звание: Легенда

    Админ

    Сообщений: 2177

    Создано тем: 315

    Рейтинг: 10

    Репа: (245|245|0)

    Баллы: 3395

    Был: 2024-02-16 10:20

    Лайков: 196

    Цитата: kurkoff1965
    Запускаю прогу и в ней вообще нет ни одного слово, ни на русском ни на каком другом языке , просто пустые окна. Где я накосячил?



    На это можно так ответить - У попа была собака, он ее любил

    Архив со своей работой давай. Что смотреть то?

    24 ноября 2011 - 12:48 / #37
  8. Оффлайн

    Xotabush

    Звание: Сталкер

    Участники

    Сообщений: 118

    Создано тем: 4

    Рейтинг: 3

    Репа: (1|1|0)

    Баллы: 66

    Страна: не указана!

    Был: 2024-02-16 22:55

    Лайков: 1

    Цитата: kurkoff1965
    Вот скрины при сохранении, может что не так?


    24 ноября 2011 - 15:11 / #38
  9. Оффлайн

    Автор темы

    WYLEK

    Звание: Легенда

    Админ

    Сообщений: 2177

    Создано тем: 315

    Рейтинг: 10

    Репа: (245|245|0)

    Баллы: 3395

    Был: 2024-02-16 10:20

    Лайков: 196

    Цитата: kurkoff1965
    Подскажите где найти Dekompiliator jar, в сети все что есть платные.?



    Вот возьми, заменишь кряком екзешник после установки. Только зачем он тебе, не пойму...

    /forum/36-294-1

    9 декабря 2011 - 21:31 / #39
  10. Оффлайн

    Автор темы

    WYLEK

    Звание: Легенда

    Админ

    Сообщений: 2177

    Создано тем: 315

    Рейтинг: 10

    Репа: (245|245|0)

    Баллы: 3395

    Был: 2024-02-16 10:20

    Лайков: 196

    Цитата: kurkoff1965
    В проге, которую я сейчас делаю оболочка - куча скомпилированных файлов jar, и они русифицированы не полностью, то есть в одном рабочем окне как русские , так и английские слова. Хочу этой прогой довести дело до логического конца. Это возможно?



    Ничего невозможного нет. НО, если авторы не вывели эти слова в языковые ресурсы, возможно они используются как переменные. А вся эта кухня должна быть на английском языке. Немцы на сайте твоей проги тоже пеняли создателей, что не полный перевод получается.

    9 декабря 2011 - 21:40 / #40

Статистика форума, пользователей онлайн: 1 (за последние 20 минут)

Создано тем
1171
Всего сообщений
15263
Пользователей
17832
Новый участник
irina_s