Задавайте вопросы по русификации и мы по возможности ответим
Для желающих получить ответы на свои вопросы:1. Будьте добры давать ссылку на программу, в архиве 
  
- 
  Цитата: SolenijМогу в данном случае дать совет, какой именно статьёй воспользоваться, чтобы начать изучение отладчика. Вернее это целый цикл статей, который пока состоит из 54 статей и они постепенно пополняются. Данный цикл статей создан специально для новичков и первые главы посвящаются именно рассмотрению отдачика, его функций и основных команд ассемблера. Если интересно, то вот они: СКАЧАТЬ. Статьи собраны в один документ формата CHM, размер которого 36,5 Мб.
 
 А вот за это спасибо, сейчас утащу к себе в норку для изучения 11 октября 2011 - 18:36 / #11 11 октября 2011 - 18:36 / #11
- 
  Цитата: SolenijЕсли интересно, то вот они: СКАЧАТЬ.
 
 Скачал, бегло ознакомился - никогда подобного не видел Да это же можно сказать пошаговые уроки с нуля и с иллюстациями Да это же можно сказать пошаговые уроки с нуля и с иллюстациями просто клондайк просто клондайк спасибо спасибо инфы море и все "в одном флаконе" - остается только набраться терпения и потихоньку начинать юзать. Далеко конечно не уйду, да нам много и не надо - основное бы понять... в свое время пытался когда то начать изучать ассемблер - самое трудное были как раз первые страницы, а дальше материал легче усваивался. Автор как то больно круто в оборот брал - может учебник просто такой попался... но сломался я тогда довольно быстро: в отпуске был изучал, а как на работу вышел не до него стало и все коту под хвост пошло... 11 октября 2011 - 19:39 / #12 инфы море и все "в одном флаконе" - остается только набраться терпения и потихоньку начинать юзать. Далеко конечно не уйду, да нам много и не надо - основное бы понять... в свое время пытался когда то начать изучать ассемблер - самое трудное были как раз первые страницы, а дальше материал легче усваивался. Автор как то больно круто в оборот брал - может учебник просто такой попался... но сломался я тогда довольно быстро: в отпуске был изучал, а как на работу вышел не до него стало и все коту под хвост пошло... 11 октября 2011 - 19:39 / #12
- 
  Цитата: KrigВоровали, воруют и будут воровать. Так что не заморачивайтесь. Если хотите перевод за собой застолбить, то стучитесь к разрабу софта. А если делаете русики просто для души или, чтоб руки заняты были, то расслабтесь и получайте от этого процесса удовольствие. Вы же для этого сайт сделали? Вот научите молодое поколение выковыривать ресурсы, переводить их, модифицировать, пихать обратно и появится новое поколение воров. Правильной дорогой идете товарищи! Поймите меня правильно, я не издеваюсь над вами и не умничаю. Это горькая правда жизни... и мысли вслух.
 
 Правильно Krig говорит - так было, так бывает, и так будет. Всегда для каждого благодарного дела найдутся люди, которые захотят с этого что-то поиметь.18 октября 2011 - 23:50 / #13
- 
  ОффлайнАвтор темы Звание: Легенда Админ Сообщений: 2237 Создано тем: 323 Рейтинг: 10 Репа:  (246|246|0) (246|246|0) Баллы: 4035 Был: 2025-08-30 08:05 Лайков: 220 Вообще то авторы мультиязыковых программ с расширением .lng или других чихать хотели на полный перевод своего же детища...
 Редко встретишь дружественный интерфейс для мульти. Примеры есть - Conceiva_DownloadStudio, когда автор решил сделать мульти, я связался с ним по почте и уломал сделать на его сайте раздел для локализации его проги. Он не только согласился, но и сделал авторастяжки рамок. Народ повалил и ребята с других стран сделали локализации. Еще была Registry First Aid, тоже почти все ресурсы переведены. Но это редкость, обычно половина в тексте, и лучший способ или библиотеку приставить или полностью перевести.19 октября 2011 - 00:32 / #14
- 
  Столкнулся вот с такой проблемой. В Radialix 2 (версия 2.16.06 Сборка 4057) при переводе пропадает текст. Не пойму - баг новой версии программы? У кого возникало такое? Да, и сразу второй вопрос, как "заглянуть" под сетку?23 октября 2011 - 19:12 / #15
- 
  ОффлайнАвтор темы Звание: Легенда Админ Сообщений: 2237 Создано тем: 323 Рейтинг: 10 Репа:  (246|246|0) (246|246|0) Баллы: 4035 Был: 2025-08-30 08:05 Лайков: 220 Цитата: GavroshСтолкнулся вот с такой проблемой. В Radialix 2 (версия 2.16.06 Сборка 4057) при переводе пропадает текст. Не пойму - баг новой версии программы? У кого возникало такое? Да, и сразу второй вопрос, как "заглянуть" под сетку?
 
 Глянул я на скрины - пропадание текста бывает в некоторых программах. Это не влияет на выход. А сетку убрать не получится, попробуй сделать проект в других шаблонниках. Бывает помогает. У меня такое не раз было, например старичок Multilizer 6.19 выручал не раз.23 октября 2011 - 20:53 / #16
- 
  Цитата: WYLEKА сетку убрать не получится, попробуй сделать проект в других шаблонниках. Бывает помогает. У меня такое не раз было, например старичок Multilizer 6.19 выручал не раз.
 
 WYLEK, спасибо за подсказку. Вспомнил, а ведь где-то на форуме уже говорили про это, найти правда не смог. Попробовал в Lingobit Localizer, Sisulizer, Multilizer - во всех всё видно, а SDL Passolo вообще толком ничего не "говорит и не показывает").23 октября 2011 - 23:16 / #17
- 
  ОффлайнЗвание: Ветеран Команда сайта Сообщений: 1003 Создано тем: 79 Рейтинг: 8 Репа:  (133|133|0) (133|133|0) Баллы: 1971 Был: 2025-09-11 22:24 Лайков: 216 Цитата: Gavroshкак "заглянуть" под сетку
 
 Никак, это Radialix не смог определить компонент и показывает его заштрихованной областью (типа, что-то здесь непонятное). И вообще, Radialix таким образом показывает все, неизвестные компоненты, естественно и редактировать их невозможно.
 Gavrosh,
 На скриншотах надпись: "Двойной щелчок по файлу:" - рекомендую заменить слово "щелчок" на слово "клик". Получится "Двойной клик по файлу:". Я думаю так лучше будет.
 У меня стоит два шаблонника, которыми я пользуюсь:Susilizer и Radialix.
 Susilizer - это мой основной редактор, все делаю в нем. Начинал на нем русить, очень понравился и остался ему верен. Radialix у меня на подхвате, использую там, где нужно работать с жестко-закодированными строками. Он, к сожалению, не показывает многие компоненты диалоговых окон, из-за чего я уже не раз обжигался и приходилось переносить проект.
 SDL Passolo и Multilizer - превратились в таких монстров, что теперь с ними работать невозможно. Не, можно конечно, но они уже не для меня.Кто ищет, тот всегда найдет! 
 23 октября 2011 - 23:52 / #18
- 
  Цитата: Цитата:Gavrosh
 а SDL Passolo вообще толком ничего не "говорит и не показывает
 Так как неправильно настроен был сам проект Passolo. У тебя программа на делфи, судя по скриншотам. В Passolo при выборе файла, который будете русифицировать, нужно указать Все файлы, тогда Passolo правильно определит компилятор и всё будет видно. А если уже начали делать проект, то можно указать компилятор вручную.
 SDL Passolo и Multilizer - превратились в таких монстров, что теперь с ними работать невозможно. Не, можно конечно, но они уже не для меня. Для меня всё таки Passolo, это программа номер один. Начал в ней работать ещё с пятой версии, когда программа еще делилась на уникод версию и обычную. Минусов только 2: нет возможности работы с жестко-закодированными строками и плохая поддержка приложений на Нэте. В остальном же программа супер. Ну и конечно периодически приходится работать с Radialix Localizer и в особо сложных ситуациях использую Multilizer.24 октября 2011 - 09:19 / #19
- 
  ОффлайнАвтор темы Звание: Легенда Админ Сообщений: 2237 Создано тем: 323 Рейтинг: 10 Репа:  (246|246|0) (246|246|0) Баллы: 4035 Был: 2025-08-30 08:05 Лайков: 220 Посмотрел я твою прогу - это сборка NET. Значит должен быть установлен NET Framework 2 или 4.
 Дальше, радиаликс у тебя старый и может не поддерживать эту прогу (NET) - отсюда и такая масса ошибок.
 И еще, вернись назад и почитай как делать проект.
 Сделай как написано и запусти прогу с симуляцией. Если работает то делай перевод дальше (то есть заново)27 октября 2011 - 21:23 / #20
Статистика форума, пользователей онлайн: 1 (за последние 20 минут)
- Создано тем
- 1223
- Всего сообщений
- 16492
- Пользователей
- 18276
- Новый участник
- emadwizard
Powered by Bullet Energy Forum
 Гость
Гость




 
       
       
      