Задавайте вопросы по русификации и мы по возможности ответим

Для желающих получить ответы на свои вопросы:1. Будьте добры давать ссылку на программу, в архиве
  1. Оффлайн

    Leserg

    Звание: Ветеран

    Команда сайта

    Сообщений: 945

    Создано тем: 79

    Рейтинг: 8

    Репа: (131|131|0)

    Баллы: 1676

    Был: 2024-07-28 22:59

    Лайков: 167

    Цитата: Xotabush
    Какую версию Mac OS ставить,это для меня новое....подскажите


    Я в предыдущем посте написал результаты своей попытки открыть файл в Mac OS X.

    Кто ищет, тот всегда найдет!

    10 июля 2012 - 23:14 / #121
  2. Оффлайн

    Xotabush

    Звание: Сталкер

    Участники

    Сообщений: 118

    Создано тем: 4

    Рейтинг: 3

    Репа: (1|1|0)

    Баллы: 66

    Страна: не указана!

    Был: 2024-11-21 15:35

    Лайков: 1

    Я уже увидел surprised
    10 июля 2012 - 23:19 / #122
  3. Оффлайн

    Stalevar

    Звание: Эксперт

    Команда

    Сообщений: 488

    Создано тем: 85

    Рейтинг: 6

    Репа: (59|59|0)

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2015-05-25 08:56

    Лайков: 22

    Не знаю, что там за проблема, но у меня всё отображается нормально единственное, что у меня Компилятор/Формат выставлен - QT 4.7.0

    Храни меня Господь от тех, кому я верю. Кому не верю - тех остерегусь я сам.

    14 июля 2012 - 15:30 / #123
  4. Оффлайн

    Xotabush

    Звание: Сталкер

    Участники

    Сообщений: 118

    Создано тем: 4

    Рейтинг: 3

    Репа: (1|1|0)

    Баллы: 66

    Страна: не указана!

    Был: 2024-11-21 15:35

    Лайков: 1

    Цитата: Kopejkin
    Здравствуйте. Первый раз столкнулся с файлами *.qt. Radialix3 не во всех файлах видит строки. А главное, после перевода, в программе русский не появляется в доступных языках. Подскажите, пожалуйста, что я делаю неправильно.



    В этих программах нужно выбирать другой файл локализации например es(испанский),так как в en не все строки surprised
    14 июля 2012 - 15:32 / #124
  5. Оффлайн

    Stalevar

    Звание: Эксперт

    Команда

    Сообщений: 488

    Создано тем: 85

    Рейтинг: 6

    Репа: (59|59|0)

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2015-05-25 08:56

    Лайков: 22

    Вот держи свои файлы, но я бы не удалял английский, а добавил бы русскую локаль.
    Но хозяин барин, лишь бы народ не был против.

    http://rghost.ru/39207408

    Храни меня Господь от тех, кому я верю. Кому не верю - тех остерегусь я сам.

    14 июля 2012 - 16:19 / #125
  6. Оффлайн

    Stalevar

    Звание: Эксперт

    Команда

    Сообщений: 488

    Создано тем: 85

    Рейтинг: 6

    Репа: (59|59|0)

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2015-05-25 08:56

    Лайков: 22

    Цитата: Kopejkin
    Может Stalevar поделится опытом, как в таком случае добавляется локаль?


    Локаль добавить не трудно, главное определить , что нам нужно.
    Совсем недавно у меня попалась аналогичная программа, искал искал не нашёл, а ларчик открылся просто.
    Слово Еnglish искать не имело смысла его небыло, пошел от обратного и нашел по идентификатору локали LCID.
    Переименовал строку Resources Language="en-US" LCID="1033" в Resources Language="ru-RUS" LCID="1049" и создал дополнительную локаль.



    Идентификатор локали в Win32 API называется LCID и представляет собой число — например, 1033 для английского языка (США) или 1049 для русского (Россия).
    В XML, Microsoft .NET и Java, а также в других окружениях, поддерживающих Unicode, локаль обозначается согласно RFC 3066 или его преемникам. Обычно используются коды ISO 639 и ISO 3166-1 alpha-2. В частности, в .NET используется строка «ru-RU» для России и «en-US» для США.


    В нашем случае идентификатор локали находится в файле imfc.qm, вот его и нужно искать и переименовывать там.
    На большее пока нет времени.
    Удачи!

    Храни меня Господь от тех, кому я верю. Кому не верю - тех остерегусь я сам.

    17 июля 2012 - 17:45 / #126
  7. Оффлайн

    Stalevar

    Звание: Эксперт

    Команда

    Сообщений: 488

    Создано тем: 85

    Рейтинг: 6

    Репа: (59|59|0)

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2015-05-25 08:56

    Лайков: 22

    В догонку.
    Просмотрел внимательнее, трудностей не будет.
    После создания русской локали добавляем следующие строки -ru_Rus в файл imfc0.dll и язык - Русский.
    А также локаль в скрипт скрина файл va.js Например -
    //ru_RUS.
    g_dataArray[90]="Начало работы";
    g_dataArray[91]="1.Нажмите кнопку {GS_commandbar_profile} (раскрывающийся список) для выбора профиля";
    g_dataArray[92]="";
    g_dataArray[93]="";
    g_dataArray[94]="2.Нажмите кнопку {GS_commandbar_add} для добавления видеофайла(ов)";
    g_dataArray[95]="";
    g_dataArray[96]="";
    g_dataArray[97]="3.Нажмите кнопку {GS_commandbar_start} чтобы запустить конвертирование";
    g_dataArray[98]="";
    g_dataArray[99]="";


    Естественно что все файлы русской локали должны заканчиваться так crashreport_ru_RUS.qm, qt_ru_RUS.qm, immprofile_ru_RUS.qm ...
    При добавлении данных в файл imfc0.dll не забываем выствить - установить кодек и кодировку UTF 8.
    И будет вам счастье!!!

    Храни меня Господь от тех, кому я верю. Кому не верю - тех остерегусь я сам.

    17 июля 2012 - 22:18 / #127
  8. Оффлайн

    Stalevar

    Звание: Эксперт

    Команда

    Сообщений: 488

    Создано тем: 85

    Рейтинг: 6

    Репа: (59|59|0)

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2015-05-25 08:56

    Лайков: 22

    Цитата: Kopejkin
    просто заменено слово из списка доступных языков Deutsch на Русский - хорошо видно немецкие надписи в панели


    Я просто объяснил как нужно делать локаль, а перевод панели это уже понятная рутина.

    Храни меня Господь от тех, кому я верю. Кому не верю - тех остерегусь я сам.

    19 июля 2012 - 16:20 / #128
  9. Оффлайн

    Xotabush

    Звание: Сталкер

    Участники

    Сообщений: 118

    Создано тем: 4

    Рейтинг: 3

    Репа: (1|1|0)

    Баллы: 66

    Страна: не указана!

    Был: 2024-11-21 15:35

    Лайков: 1

    Это файл двоичных ресурсов QT. Поддержка этих файлов добавлена в Radialix 3.
    Прочитать на Форум surprised
    Как вариант сейчас можно в ручном режиме:
    1. Декомпилировать - rt_rcc_decompiler из состава Resource Tools
    2. Локализовать декомпилированные файлы
    3. Скомпилировать назад - компилятор от QT surprised
    20 июля 2012 - 16:28 / #129
  10. Оффлайн

    Stalevar

    Звание: Эксперт

    Команда

    Сообщений: 488

    Создано тем: 85

    Рейтинг: 6

    Репа: (59|59|0)

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2015-05-25 08:56

    Лайков: 22

    Цитата: Kopejkin
    Здесь, если можно, подробнее, пожалуйста. Чем и как добавляем?


    Нашел несовместимость при добавлении русской локали с английской, так как перевод в панелях некоторых слов идёт исключительно на английском и если их перевести, то при смене локали слова остаются на русском.
    Остаётся один вариант, сделать чисто русскую версию(RuPack).
    Для этого велосипед не изобретаем а заменяем значение en_US в файле imfc0.dll на ru_RUS и всё, программа сама определит язык - Russian.


    Естественно, что теперь все файлы .qm должны иметь окончание ru_RUS.
    Остальные локали можно удалить если делать русскую версию.
    Это как вариант, удачи!!!

    Храни меня Господь от тех, кому я верю. Кому не верю - тех остерегусь я сам.

    20 июля 2012 - 20:30 / #130

Статистика форума, пользователей онлайн: 1 (за последние 20 минут)

Создано тем
1197
Всего сообщений
15762
Пользователей
18014
Новый участник
Markhabayev