Китайский браузер » 360 Extreme Explorer
Данный браузер можно смело назвать многофункциональным и безопасным, он направлен на борьбу
-
Цитата: Lesergпоэтому строки нужно или переносить вручную (долго и неудобно), или на базе английского и русского языковых файлов от Google Chrome создать глоссарий, а затем подключить его к проекту 360 Browser и перевести строки в автоматическом режиме.
дополню чуть чуть
при таком переводе не следует забывать про длину строки, английские совпадут на 100%, а вот перевод может оказаться длиннее, вот и получается почти построчный перевод
24 июля 2014 - 08:32 / #11 -
Буду смотреть перевод в Coolnovo, , там сделали красиво русский. Браузер так же родом из под небесной.
Добавлено (23.07.2014, 04:06:50)
---------------------------------------------
начал переводить и как видно на картинке с шрифтами все будет ОК!
Вопрос по ходу дела...
цитата Leserg
или на базе английского и русского языковых файлов от Google Chrome создать глоссарий
Как это правельно сделать??? Если можно с картинками или видео.Сообщение отредактировал WYLEK 4 ноября 2024 - 13:3224 июля 2014 - 08:32 / #12 -
Ты больше будешь создавать глоссарии отнимая время, и получишь на выходе минимум полезности. Не спеши просто, там строка за строкой в столбики. Все что требуется это переводчики и куда подсмотреть и все. Я бы не говорил так прямо что все они гуглохромы на одну рожу. Нет не все, и даже далеко не все. Сабж имеет и свои окна, свои кнопки и вкладки со своими функциями которых я по памяти не смог припомнить в том же Coolnovo. А такие казалось бы слова как Cancel, Open, History есть ли смысл загонять в глоссарий? По моему, двойная работа. Ты в чем решил делать?
Как писал Leserg о распаковке, все верно. НО, это не принципиально и все работает на отлично включая распаковать+запаковать, просто внимательнее. В AkelPad с отображением проблем нет, да и в Notepad++ они отсутствуют, если интересно, вот такая сборка мода AkelPad хоть и нацеленного по большому счету на автоматизацию но вполне пригоден для перевода: AkelPad
Возможно я не так и неправильно решил проверить сейчас, но вот так: если тупо подкидывать пересобранный Pak от того же Google Chrome то при запуске
Все в криь и вкось ну оно и понятно, гоблин сплошной и везде почти что.
Если не макрос, то просто Поиск-Замена предварительно копируя часто повторяющийся текст из Google Chrome с поиском и вставкой в сабже.
Сейчас просто подумал а если взять английские Pak от Google Chrome и от 360 Browser и в Compare It!, просто любопытно...
Забыл, автору скриптов отписался, попросил переписать, ответил подумает. Вот.Сообщение отредактировал WYLEK 4 ноября 2024 - 13:3324 июля 2014 - 08:32 / #13 -
dinis124
Те скрипты что ты кидал для распаковки и упаковки, все гуд! На выходе формат спокойно открывается блокноте и редактируется (пока проблем не было). С глоссарием труба я так понял А то бы очень подсобило... Буду тогда переводить только менюшку (настройки и т.д.) Остальные, служебные окна, пусть так и будут
Я поражен кит сборкой на хроме! 20 вкладок на 1ГБ оперативы (дохлый ноут) и вывозит! Гуглхром и 10 отрыть не может Поэтому осваиваю CoolNovo and 360. На ноуте 8ГБ летает...аж ноут отрывается от стола
24 июля 2014 - 08:33 / #14 -
Да не труба с глоссарием. Я лишь озвучил свое мнение. Просто разные они, разные программы. А глоссарий имеет место быть кому как удобно. Но я бы с 1 и по 5тыщ какую то руками делал. Заодно и тонкости и нюансы программы узнаете, а там итак видно что это не такой уж клон явный вроде.
Цитата: Quote77Буду тогда переводить только менюшку (настройки и т.д.) Остальные, служебные окна, пусть так и будут
Почему так?
Вот если нужно распаковывал и остались. Подглядеть не так и трудно. EN и RU от Google Chrome Скачать
Мне тоже он понравился, очень быстро работает слабой машинке.
24 июля 2014 - 08:33 / #15 -
Я глосаррий не создавал ранее, для меня такое точно труба
Переведу сперва менюшку а потом как время будет. Можно скоопирироваться с кем нибудь...
24 июля 2014 - 08:33 / #16 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Цитата: dinis124А такие казалось бы слова как Cancel, Open, History есть ли смысл загонять в глоссарий?
вот именно для таких общих слов и выражений и надо собирать один общий глоссарий
Цитата: dinis124там 50 слов перести то...судя по закладке - настройки
итог
Цитата: erdbetsЯ глосаррий не создавал ранее
на сайте оперристов посмотри, 20 версия тоже хромовский вариант, у них это все должно быть в свободном доступе, ссылки тебе Leserg давал.
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла24 июля 2014 - 08:33 / #17 -
gazon01
Цитата: Quote77вот именно для таких общих слов и выражений и надо собирать один общий глоссарий
Вот и не вижу я смысла в этом. Для меня глоссарий: это перевод моей предыдущей версии локализуемой программы,
где лежит то, что вымучено у гугла. Остальное от лукавого, будешь смеяться но если есть способ автоматизировать процесс слегка потанцевав,
я не думая и не танцуя сяду делать все построчно. Мне так проще, я так привык и так научился. А по сути мы сказали одно и тоже.
erdbets
Если не успеешь сделать, то подключусь как освобожусь. Но когда точно, не скажу.
24 июля 2014 - 08:33 / #18 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Цитата: dinis124erdbets Если не успеешь сделать, то подключусь как освобожусь. Но когда точно, не скажу.
можешь не торопиться, все равно не успеет
почитайте,
обновляется раза по три в месяц, не знаю, но я не вижу смысла делать локализацию.
да и хром там мутят, видимо не нравится, что на их исходники все остальные браузеры перешли, такими частыми изменениями хромовцы решили уничтожить конкурентов.
P.S. Россия, вторая страна после Китая, которая решила запретить использование майкрософтовский программ в гос учреждениях и службах, и перевести их на собственное программное обеспечение, во как!
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла24 июля 2014 - 08:33 / #19 -
gazon01
Цитата: Quote77народ думает, что если у него есть перевод одной программы, то с его помощью он быстро быстро переведет любую другую!
Не нужно утрировать, в контексте понятно о чем я писал. А подставлять эти Cancel; Open, по моему абсурд. Я и так поиском за минуту их подставлю, а нет так попутно переведу. Каждому свое. Народ так никогда не думал!
Почитал, ну нормально все. Программа развивается. Я на позитиве отношусь к этому:)
24 июля 2014 - 08:34 / #20
Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)
---
- Создано тем
- 1197
- Всего сообщений
- 15762
- Пользователей
- 18015
- Новый участник
- HELIUM