Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
TM-databaseУтилита TM-database предназначена для профессиональных переводчиков. Ее возможности включают память переводов, сегментацию по предложениям, поиск
Добавлен экспорт проекта в XLIFF, PDF * Android XML файл и словарь ApkEditor Добавлен Трад.китайский язык Добавлена функция перевода с Трад.китайского на Упр.китайский Добавлена функция перевода с Упр.китайского на Трад.китайский Добавлена функция преобразования символов Трад.китайского в Упр.китайский Добавлена проверка некорректных символов Улучшено сопоставление исходного и переведенного XML файлов Исправлены функции онлайн переводчиков Google, Baidu и ms.zaixianfanyi Добавлен импорт из словаря ApkEditor и проекта Radialix Исправлена ошибка "Невозможно добавить файлы в архив" Добавлена функция автоматического изменения размера текстовых фреймов в IDML файле Добавлена функция сжатия текста в IDML файле Добавлена функция поиска/замены Исправлена проблема с азиатскими точками в конце предложения Добавлена поддержка для SRT и PAC-файлов Исправлен пропуск больших текстовых фреймов в IDML файле Добавлена маркировка не переведенного в IDML файле Добавлено изменение параметра TableInSet в IDML файле Добавлено изменение параметра TableAutoGrow в IDML файле Добавлен предварительный просмотр для изображений в папке XML Добавлен пробел перед перед вопросительным и восклицательными знаками для французского языка Добавлена поддержка закладок в IDML и PDF файлах Добавлена поддержка индекса в IDML файле * подробную информацию можно найти в файле ChangesLog.txt, который находится в папке утилиты
Сообщение отредактировал dinis124 6 июля 2015 - 18:10
salaoshi, Ясно, да хотел спросить какие планы у него). Китайские программы через две уже не поддаются декомпиляции. Я написал ему и предоставил файл с такой программой но в ответ получил:
"ошибка Multiple resources пока не решена"
А воз и ныне там.
pp0312
Исправил страницу загрузки в шапке на 1.84
Сообщение отредактировал dinis124 6 июля 2015 - 19:36
Ясно, да хотел спросить какие планы у него).Китайские программы через две уже не поддаются декомпиляции. Я написал ему и предоставил файл с такой программой но в ответ получил: Цитата "ошибка Multiple resources пока не решена" А воз и ныне там.
Я вижу 2 причины здесь: 1. нет времени на обновление (тут ничего не поделаешь) 2. нет информации о способе компиляции ресурсов. Я бы посоветовал поискать стандарт/метод/алгоритм компиляции .апк файлов и предоставить ссылку автору. Проблема может быть рещена за один вечер.
Сообщение отредактировал salaoshi 7 июля 2015 - 02:35
То причина под номером 1. отпадает. Пока не решена. А вот по причине 2. если честно не совсем понимаю. Тогда поискать и найти (в чем большие сомнения) нужно перво наперво стандарт/метод/алгоритм декомпиляции .апк файлов Все что есть в сети построено на apktool включая многочисленные GUI. Это с одной стороны вопроса. А с другой стороны, поискать стандарт/метод/алгоритм компиляции .апк файлов. Где ж его найдешь, китайцы впереди планеты всей, верил и верю в это, а на их форумах черт ногу сломает. Видимо способ защиты не стал достоянием многочисленной общественности еще.
Не думаю, что кому-то надо защищать файл. Если данный .apk файл работает в Android, значит он соответствует стандарту. В стандарте описано как использовать "Multiple resources", как декомпилировать и размещать в памяти. Должно быть что-то подобное, но для apk формата.
Сообщение отредактировал salaoshi 7 июля 2015 - 20:06
Что нового Добавлен экспорт проекта в XLIFF, PDF * Android XML файл и словарь ApkEditor Добавлен Трад.китайский язык Добавлена функция перевода с Трад.китайского на Упр.китайский Добавлена функция перевода с Упр.китайского на Трад.китайский Добавлена функция преобразования символов Трад.китайского в Упр.китайский Добавлена проверка некорректных символовbr /> IУлучшено сопоставление исходного и переведенного XML файлов Исправлены функции онлайн переводчиков Google, Baidu и ms.zaixianfanyi Добавлен импорт из словаря ApkEditor и проекта Radialix Исправлена ошибка "Невозможно добавить файлы в архив" Добавлена функция автоматического изменения размера текстовых фреймов в IDML файлеfile Добавлена функция сжатия текста в IDML файле Добавлена функция поиска/замены Исправлена проблема с азиатскими точками в конце предложения Добавлена поддержка для SRT и PAC-файлов Исправлен пропуск больших текстовых фреймов в IDML файле Добавлена маркировка не переведенного в IDML файле Добавлено изменение параметра TableInSet в IDML файле Добавлено изменение параметра TableAutoGrow в IDML файле Добавлен предварительный просмотр для изображений в папке XML Добавлен пробел перед перед вопросительным и восклицательными знаками для французского языка Добавлена поддержка закладок в IDML и PDF файлах Добавлена поддержка индекса в IDML файле
Сообщение отредактировал dinis124 23 сентября 2015 - 17:58