Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
Трям всем, появилось свободное время и решил возобновить проектик, правда за это время похерилась часть исходников на флешке, вот что удалось восстановить... напомню, это альфа версия, и глюки будут, со временем попробую допилить...
спасибо, что не забываешь про нас, может тебе Nexus подключить, он у нас любит в коде ковыряться
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени. Мудрец из Шангри Ла
gazon01, свой говнокод мне стыдно показывать (я ж тока учусь), к тому же пишу на PureBasic, и полагаю вряд ли кто то захочет в нем разбираться..
зы: кстати, я полагаю тут есть переводчики, у меня есть хобби переводить игры (для Android и iOS), и у меня "зависло" пару проектов: это Dead Space и Grand Theft Auto (GTA): Войны Чайнатауна (ну ГТА это не мой, но я помогаю с ресурсами) может найдутся желающие помочь и до перевести непереведённое? если что - пишите в личку..
не смогла за раз перевести текст общим объемом более 713 знаков
Скорее всего сервис имеет ограничение на количество символов, которые можно перевести за раз. Наверное нужно сделать разбивку большого текста на блоки и передавать его частями.
Цитата: Kopejkin
Из этого же файла парсер Radialix не смог вытащить весь необходимый текст. Придется вновь обратиться к дедушке ПРОМТу...
На Radialix свет клином сошелся что-ли? :D Тем более, мягко говоря, файлы HTML (HTM) не самая сильная сторона Radialix. И к ПРОМТу не обязательно обращаться. Перевод HTML-документов удобнее делать в других программах, например CHM Editor. Там правда предлагается только два онлайн переводчика, но быстро сделать предварительный перевод и узнать о чем говорится в документе вполне достаточно.
Как и обещал, подготовил видео урок по исправлению ссылок для жестко-закодированных строк (Radialix+IDA). В данном случае рассмотрен пример, когда парсер Radialix"a неверно определяет начало строки, из-за чего у неё пропадает ссылка, и как результат, такую строку нельзя нормально перевести (удлинить). Кодировка строк может быть как ANSI, так и Unicode: проблема решается одинаково.
Kopejkin, да, про длинные стоки в курсе, просто на данный момент текст передаётся ссылкой, а у длинны ссылки есть ограничения, вот она и отрезается, фиксить в ближайшее время не планирую.. и да, некоторые сервисы имеют ограничение, например 800 символов, но сейчас не помню где..