Radialix 3
-
Оффлайн
Участники
Сообщений: 20
Создано тем: 0
Репа:
Баллы: 51
Страна: не указана!
Был: 2015-05-05 20:38
судя по всему у тебя 64 битная система, поэтому ищи не в 32 - C:Program Files (x86)IDA, а в 64 C:Program FilesIDA воспользуйся поиском в ОС вбей IDA и нажми Enter
Да у меня Windows 7 x64 искал тут C:Program Files (x86)IDA и тут C:Program FilesIDA ничего не нашёл , пользовался поиском тоже ничего не нашёл.
Несколько раз переустанавливал и толку ноль , может сначала нужно установить IDA ,а потом уже Radialix 3 ???Сообщение отредактировал gazon01 12 января 2015 - 21:5612 января 2015 - 21:43 / #121 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Несколько раз переустанавливал и толку ноль , может сначала нужно установить IDA ,а потом уже Radialix 3 ???
так я не понял ты саму программу IDA ставил?
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла12 января 2015 - 21:58 / #122 -
Оффлайн
Участники
Сообщений: 20
Создано тем: 0
Репа:
Баллы: 51
Страна: не указана!
Был: 2015-05-05 20:38
Цитата: gazon01так я не понял ты саму программу IDA ставил?
Я понял свою ошибку у меня не установлен IDA , я думал что в установщике Radialix_3.00.00.486 уже вшит IDA , с этим проблема решена !!!
Подскажите какую версию IDA ставить 5.2 или 5.5 , я читал что IDA 6.1 некорректно работает с Radialix ???
В Radialix_3.00.00.486 открываю программу LockHunter и у меня сообщениях появляются ошибки , из-за чего это может быть ???
Скриншот с ошибками в сообщениях12 января 2015 - 23:12 / #123 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Цитата: DedaПодскажите какую версию IDA ставить 5.2 или 5.5
а на доли ставить?
сначала надо прочитать справку Radialix и посмотреть ролики из шапки. там написано как создать проект, как сделать перевод.
программа тяжелая поэтому наскоком не получится!Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла12 января 2015 - 23:51 / #124 -
Оффлайн
Участники
Сообщений: 20
Создано тем: 0
Репа:
Баллы: 51
Страна: не указана!
Был: 2015-05-05 20:38
а на доли ставить? сначала надо прочитать справку Radialix и посмотреть ролики из шапки. там написано как создать проект, как сделать перевод.
Я уже читаю справку Radialix , а ролики обязательно посмотрю
программа тяжелая поэтому наскоком не получится!
По скриншотам видел что IDA программа не из лёгких
пример работы с программой
Будет полезно и этим ознакомится !!!
Спасибо вам за помощь !!!Сообщение отредактировал gazon01 13 января 2015 - 01:0713 января 2015 - 00:27 / #125 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
По скриншотам видел что IDA программа не из лёгких
я про радиаликс писалВозможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла13 января 2015 - 01:09 / #126 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 945
Создано тем: 79
Рейтинг: 8
Репа: (131|131|0)
Баллы: 1676
Был: 2024-07-28 22:59
Лайков: 167
Цитата: mishemМожно немного более развернуто рассказать преимущества?
Мне проще рассказать о неудобствах и ошибках Radialix 3, чем преимуществах. Тем более, что у Radialix"a в целом есть главное преимущество, которое ставит его на первое место среди всех существующих редакторов - редактирование жестко-закодированных строк.
Баг 1
====
Самым неприятным для меня моментом в Radialix 3 оказался баг с обрезкой кириллических надписей на форме. Обычно, когда наблюдаешь такую картину в редакторе форм, то естественно на ум приходит только одно - недостаточная длина элементов управления. Но оказалось длина элементов ОК (на рисунке границы элементов показаны серенькими квадратиками), а текст обрезан, причем не кириллический текст отображается нормально. В Radialix 2 такой проблемы нет.
Рисунок 1
Замечу, что данный баг проявляется только на системах с локалью отличной от русской. Писал об этой проблеме Алексею, но он так и не ответил. Основная система у меня с немецкой локалью, поэтому редактировать формы c кириллическим текстом в Radialix 3 проблема. Сейчас я уже применился, но это несколько неудобно.
Баг 2
====
Слишком мелкий текст на вкладке "Инспектор ресурсов". Посмотрите на следующий рисунок и сравните размер:
Рисунок 2
С таким мелким текстом глаза сломать можно. Настроек никаких нет. Что делать? Крайне неудобно.
Баг 3
====
Редактор диалогов. Мне нравится горизонтальное размещение инструментов для редактирования элементов диалога в Radialix 2:
Рисунок 3
С такой панелью удобно работать, все предельно ясно: Координаты, Размеры элемента. За время работы в Radialix 2 я привык к ней. В Radialx 3 автор изменил компоновку инструментов: теперь они все свалены в кучу и очень тяжело быстро сориентироваться и найти среди них нужный. Вместо координат и размеров теперь указаны аббревиатуры. И если с W и H все понятно, то L и T ставят в тупик.
Рисунок 4
Еще один баг в редакторе форм Radialix 3 связан с невозможностью задать значения ширины и высоты выделенного элемента более 100 (смотрите рисунок 4). К тому размеры самого элемента отображаются неверно (сравните на рисунках 3 и 4 значения полей для параметра W и H). Да, можно растянуть границы элемента вручную, но точно задать не получится.
Можно изменить размеры элемента в панели "Свойства", щелкая по стрелочкам Вверх/Вниз. Но тут вы неожиданно столкнетесь с тем фактом, что система счисления оказывается шестнадцатеричная!
В Radialix 2 вот таких приколов нету. Вы можете возразить, что можно ввести нужное значение вручную. Да можно, но когда необходимо изменить значение на одну единицу, то гораздо проще и быстрее щелкнуть по счетчику в нужную сторону, чем вводить новое значение. И еще неизвестно, к чему может привести шестнадцатеричное значение размеров (я не экспериментировал).
Баг 4
====
В Radialix 2 для перевода строк онлайн-сервисами, есть замечательная функция предварительного просмотра. Я считаю её крайне удобной: глянул предлагаемый вариант перевода, и если он не подходит по контексту приложения, то вводишь свое значение.
В Radialix 3 эта функция почему-то пропала:
Предлагается тупо сразу сделать перевод. Вы понимаете, что перевод будет совершенно далек от правильности и потом его придется полностью переделывать, чем, к сожалению, пренебрегают начинающие. Потом разработчик добавил предварительный просмотр перевода, но он получился недоделанный (если в тексте более 2-3 слов, то он обрезается), к тому же, чтобы им воспользоваться, приходится проделывать дополнительные манипуляции с тестом. В отличии от Radialix 2 это крайне неудобно.
Баг 5
====
Мне приходится часто составлять и редактировать под различные нужды регулярные выражения. В Radialix 3 это невозможно нормально сделать: программа сыпет исключениями, неожиданно прекращает работу и в итоге приходится начинать все заново. Поэтому я перешел к другой тактике: делаю все спокойно в Radialix 2, затем импортирую полученный шаблон в Radialix 3. Но разве это нормально, когда приложение нестабильно работает?
Есть еще множество огрехов и ляпов по интерфейсу в Radialix 3 и со всем этим приходится мириться.26 января 2015 - 16:36 / #127 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Цитата: KopejkinКнопка "Очистить". Размер, как видно, можно установить и более 100.
через ресурс, а не боковую панель, да и то с глюкамиЦитата: Kopejkin"Предварительный перевод" можно вызвать правой кнопкой после выделения не всей ячейки, а только содержащегося в ней текста.
т.е. через одно место, в таком случае проще использовать QTranslate
всего два клика мышью и перед нами онлайн перевод сразу от нескольких переводчиков :D
все баги описанные Leserg у меня тоже присутствуютВозможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла27 января 2015 - 13:30 / #128 -
Оффлайн
Звание: Легенда
Админ
Сообщений: 2195
Создано тем: 317
Рейтинг: 10
Репа: (245|245|0)
Баллы: 3580
Был: 2024-11-18 08:59
Лайков: 202
Я глухо сижу на Radialix 3 64 бита, все по ходу решается, переводчик последний тоже додыхает , так что я тоже пользуюсь QTranslate.
Но, постановка вопроса не правильная чтобы заниматься русификацией, надо уметь обращаться с любыми инструментами для этого! Каждый инструмент в чем то превосходит другой!!! Редко одним до конца делаешь локализацию, обычно несколькими.27 января 2015 - 15:05 / #129 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
в данном случае разницы нет: обсуждалось наличие/отсутствие, а не способ реализации.
началось все вот с этого
Использую в работе обе версии в зависимости от локализуемого приложения. Предпочтение отдаю Radialix v2.16.07. Версия 3.00 осталась на стадии бета-тестирования и не завершена, но в работе использовать её можно.
Можно немного более развернуто рассказать преимущества? Я эту версию как говорится выкинул с размаха далеко и на совсем. Дело в том что у меня как раз попадались файлы, у которых Radialix не видел ресурсы. И Алексей тогда быстро это все исправлял в новых сборках. Последняя как раз была 486. Именно на ней я остановился, и о 2 версии перестал даже думать.Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла27 января 2015 - 18:28 / #130
Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)
- Создано тем
- 1197
- Всего сообщений
- 15763
- Пользователей
- 18015
- Новый участник
- HELIUM