Программы от Auslogics
-
Цитата: WYLEKНе для рекламы - не пользуйтесь левыми русификаторами, а берите их здесь. У нас стараются максимально качественно их сделать
Так я и написал: Дождусь vaka61.
2 мая 2014 - 17:28 / #91 -
Цитата: WYLEKНе для рекламы - не пользуйтесь левыми русификаторами, а берите их здесь. У нас стараются максимально качественно их сделать. Хотя огрехи тоже есть
Наверное из-за того, что я выложил декодер языковых файлов и пошли "народные умельцы" клепать пИреводы в стиле "Кто быстрей сделает и быстрей выложит на свой варезник". Наверное это была моя ошибка. Хотябы могли же в Ворде прогнать перевод и просмотреть грамматические и орфографические ошибки. Ну да хрен с ними.
2 мая 2014 - 20:38 / #92 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Цитата: NexusНаверное из-за того, что я выложил декодер языковых файлов
прямо в точку, надо было пару байтиков подменить, чтобы можно было перевести файл, но в программу бы он не вставал, воть и пусть бы тренировались
а вообще странная ситуация:
оф. сайт имеет рускоязычную версию, охотно (и даже своевременно) отвечают на задаваемые вопросы, а язык в программу не включают.
видимо готовят 7 линейку, а там уже и поддержка нашего, могучего будет.
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла2 мая 2014 - 21:03 / #93 -
Цитата: Weeterпосмотри (так и не разобрался с кодами-нуб).Это enu.lng на русском(не мой)
Посмотрел. Даже и не знаю что сказать, про этот шидевр. Жди пока добью перевод, но это не скоро.
2 мая 2014 - 22:49 / #94 -
Не хотелось бы никого обижать, но "школьники" с Вашей помощью (утилиты специальные) пИревод сделали раньше Вас... Кто мешал сделать быстрее и правильный?
Насчёт того, чей это перевод корявый, он появился на:
nemo.crack.org - в 12:28 02.05.14
diakov.net, судя по первому коменту - раньше 09:29 02.05.14
rsload.net - в 02:37 02.05.14, пост 1869 от Hayastan-64 (https://rsload.net/soft/optimization/page,1,2,8494-auslogics-boostspeed.html#comment). Так что, возможно, он и есть автор
3 мая 2014 - 12:04 / #95 -
Да уж, ребята! Кто-то запустил в сеть свой корявый перевод и сорвал аплодисменты. В очередной раз убедился, что нашему брату по барану качество перевода, только бы на русском.
Не нужно публиковать инструменты. Это лишний повод для хомячков плодить свои дебильные работы.
3 мая 2014 - 12:35 / #96 -
Оффлайн
Звание: Новичок
Участники
Сообщений: 38
Создано тем: 0
Рейтинг: 2
Репа:
Баллы: 51
Был: 2024-02-19 22:13
Цитата: KrigДа уж, ребята! Кто-то запустил в сеть свой корявый перевод и сорвал аплодисменты. В очередной раз убедился, что нашему брату по барану качество перевода, только бы на русском.Не нужно публиковать инструменты. Это лишний повод для хомячков плодить свои дебильные работы.
Это школота развлекается , я лучше подожду нормального и качественного перевода. я сейчас тоже перевожу прогу Ghost Install Studio хороша прога для создания дистрибутивов и инсталляшек только что то только времени нехватает до конца перевезти её. а так классная программа.
***Не получается или не можешь сделать сам попроси других о помощи и тебе не откажут***
3 мая 2014 - 12:43 / #97 -
Цитата: KrigНе хотелось бы никого обижать, но "школьники" с Вашей помощью (утилиты специальные) пИревод сделали раньше Вас... Кто мешал сделать быстрее и правильный?
А кто мешал прогнать в Ворде перевод и не виглядеть "школьником"? Я ж не против того, что переводят другие и выкладывают там у себя, используя инструменты созданные нашей командой. Просто они сами себя позорят, даже печатать толком не умеют
3 мая 2014 - 15:59 / #98 -
Оффлайн
Звание: Новичок
Участники
Сообщений: 38
Создано тем: 0
Рейтинг: 2
Репа:
Баллы: 51
Был: 2024-02-19 22:13
Цитата: KrigНе нужно публиковать инструменты. Это лишний повод для хомячков плодить свои дебильные работы.
Это точно подмечено. не надо выкладывать на всеобщее обозрение, чтобы потом не было разногласий.
***Не получается или не можешь сделать сам попроси других о помощи и тебе не откажут***
3 мая 2014 - 16:06 / #99 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа: (42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Цитата: NexusА кто мешал прогнать в Ворде перевод и не виглядеть "школьником"?
этот совет хорош только в том случае, когда надо исправить орфографические ошибки
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла3 мая 2014 - 19:08 / #100
Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)
- Создано тем
- 1205
- Всего сообщений
- 15882
- Пользователей
- 18076
- Новый участник
- k289