Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
Заявки оставляйте здесь, будем распределять работу на всех.
Да я уж сказал - естественно чем смогу тем помогу. Так что Гена отрежешь мне "кусок пирога" который сочтешь нужным и займусь делом. Какой - сам выберешь, единственное но: тестировать ее хочу как можно меньше при переводе, у меня просто предубеждение к такого рода программам. Криптография штука к взлому довольно стойкая - и юзать ее не имея возможности связи с тех-поддержкой довольно опасна - глюкнет и пипец всем этим контейнерам хрен откроешь. А мастер ключ никто не даст и всю инфу в топку... опасно просто. Но у каждой программы свои фанаты, а их я думаю у данной программы немало, так что игра стоит свеч. Так что как соберемся - банкуй, тебе и карты в руки: кому что дать, жду своей части пирога...
единственное но: тестировать ее хочу как можно меньше при переводе, у меня просто предубеждение к такого рода программам. Криптография штука к взлому довольно стойкая - и юзать ее не имея возможности связи с тех-поддержкой довольно опасна - глюкнет и пипец всем этим контейнерам хрен откроешь.
Проверять я лично буду на виртуалке работу некоторых модулей. Просто пощелкать по программе - на основной оси. Сейчас хочу сделать общий проект на все ресурсы, а переводить будет каждый свои. Всего после отсева 18 файлов(текстовых). Ну, с началом
WYLEK, а откуда она язык подхватывает, другими словами где куда RU-Russian прописывать? Начал знакомство с E-mail Encryption. stepchik, можешь попробовать порисовать Add file... - Добавить файл Add folder... - Добавить папку Save encrypted... - подождем Send encrypted... - атамана Stop - СтопЗабрал EmailEncryption
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени. Мудрец из Шангри Ла
Ребята, если будет нужна моя помощь, то дайте мне что нибудь перевести.
На всех хватит. Друзья! Вот здесь https://rghost.ru/4804115 проект для Radialix 2 Распакуйте на Рабочий стол и зайдите в папку Privacy Suite Main Menu. Запустите файл проекта Steganos Privacy Suite.rdlp. Всё настроено, выбирайте что кто хочет переводить и пишем здесь. Подключите Память переводов, будем обмениваться с помощью ей инфой.
А слово Shredder я не знаю стоит ли его вообще переводить: теоретически оно вошло в русский язык как Шредер уже давно, его даже переводчики так переводят. Ну объясняют непонятливым типа: бумагорезательная машина, измельчитель, уничтожитель бумаг шредер и т.п. В свое время я довольно долго занимался на предприятии изготовлением данного изделия российским банкам для уничтожения "ветхих" денежных купюр. Чертежи нам тогда одна немецкая фирма продала. Так вот в технической документации так и переведено было дословно - Shredder - Шредер, Крокодил, Уничтожитель... что нам выбрать не знаю - я бы наверное Шредер перевел поскольку слово практически в обиход вошло...
Как работать с такой заготовкой и как потом выводить память перевода.Я просто не все еще изучил в этой программе.
Я забыл написать - если горят желтые треугольники, надо обновить пути под свою ось. Если хотите сохранить весь список, по очереди кликаем в левой колонке по очереди ресурсы и указываем новый путь. И только после всех манипуляций надо делать обновление!!! Если все не надо, и вы выбрали один или несколько ресурсов, обновите пути выбранных а остальные удалите. Перевод надо начинать, когда нет желтых треугольников и вы сохранили новый проект. А вообще друзья я понял свою ошибку - надо было в корне С диска делать проект... Сейчас переделаю и залью заново.
нет это только маленькая капля, боюсь, что на все тебя не хватит и ещё к картинкам надо дополнительно перевод слов давать чтоб они соответствовали переводу самой проги скачай Генин архив картинки найдешь в папке енг
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени. Мудрец из Шангри Ла