Пример обновления локализации и сборка инсталлятора
Краткий курс перевода и сборки инсталлятора для SPlayerЧасть первая – начало локализацииКак и для локализации
-
Оффлайн
Автор темы
Звание: Легенда
Админ
Сообщений: 2195
Создано тем: 317
Рейтинг: 10
Репа: (245|245|0)
Баллы: 3580
Был: 2024-11-18 08:59
Лайков: 202
Краткий курс перевода и сборки инсталлятора для SPlayer
Часть первая – начало локализации
Как и для локализации других программ, если есть уже русский файл языка, нужно проверить на новые ресурсы исходный файл. В нашем случае это файл splayer.en.dll.
Запускаем Radialix 2 и создаем проект на файл splayer.en.dll, на выходе ставим Локализованный файл. Снимите галку с Используемые по умолчанию и укажите путь на русский файл. Делайте как на скрине ниже по очередности цифр и в конце согласиться надо с изменениями.
Еще надо изменить исходный язык на Английский. Делайте как на скрине ниже по очередности цифр и в конце согласиться надо с изменениями.
Теперь нужно сделать Совмещения переводов, это надо для того, чтобы узнать, что еще не переведено, и есть ли новые ресурсы. Жмите Файл->Импорт и выберите русский файл splayer.ru.dll.
В следующем окне включите функцию Любые объекты. Теперь наглядно видны добавленные ресурсы. Чтобы не портить ресурсы, снимите с выделенными красным цветом галки.
И обязательно нужно проверить ресурсы на корректность!!! Просмотрите перед началом перевода все ресурсы и снимите перевод где торчит вот такая фигня.
Теперь создайте папку рус и скопируйте туда исходный русский файл splayer.ru.dll.
После всех манипуляций обновите и сохраните проект командой Обновить ресурсы и Файл->Сохранить. Теперь спокойно начинаем делать локализацию. Локализованный файл теперь будет вместо бывшего русского файла, так что после обновления и создания локализованного файла можно запускать проигрыватель и смотреть результат своей работы. Кнопка 1 это Обновить ресурсы, кнопка 2 это Создать локализованный файл.
Часть вторая – сборка инсталлятора
Для этого лучше всего подходит PatchWise Free. После установки зайдите в корень диска С: и там должна быть папка PatchWise Sample, если её нет, то создайте. Зайдите в эту папку, там должны быть две папки - Modified Files и Original Files. Если их нет, то создайте. Если они там есть, тогда то, что в них находится, удалите. Теперь в папку Original Files вставьте исходный ехе файл splayer.exe и языковый файл вместе с папкой lang. В папке удалите все файлы, зайдите в папку с программой и скопируйте исходный файл splayer.ru.dll в папке рус и вставьте его в папку Original Files -> lang.
В папку Modified Files соответственно русифицированные файлы splayer.exe и создайте папку lang и вставьте туда ваш локализованный файл splayer.ru.dll.
Если короче - в папку Original Files исходные файлы, в папку Modified Files переведенные.
Все, закрывайте это окно и запускайте PatchWise Free. Переключите на Создать новый проект и в следующем окне откажитесь от Мастера.
В этом окне пишем Имя и версию приложения. Внизу своё Авторское право.
Здесь кнопки не жмите, а измените только запись в поле Папка назначения
Здесь тоже вручную напишите имя ЕХЕ-файла
Ну а здесь святая святых – Ваша лицензия. Чтобы было в цвете, примените формат .rtf
Здесь уже нажимаем кнопки и выбираем иконку программы установки и рисунок мастера. Взять можно в папке программы PatchWise Free. Это папки Icons->Install и Bitmaps->Wizard соответственно.
Здесь пишем имя файла вывода вручную тоже (или копировать&&вставить).
Ну и запускайте компиляцию, я обозначил кнопку цифрой 2.
Не забудьте сохранить проект. Он вам еще пригодится. Внизу созданный вами файл инсталлятора. Обязательно проверьте его работу перед выпуском в свет. Для этого дайте имя прежней установки на другое, например папку переименовать можно в SPlayer0. После этого установите программу вновь и запускайте русификатор.
Вот теперь все ОК! Запускайте русифицированную программу и наслаждайтесь своей работой!!!
Вот и все, что не ясно спрашиваем здесь.8 марта 2011 - 15:39 / #1 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Легенда
Админ
Сообщений: 2195
Создано тем: 317
Рейтинг: 10
Репа: (245|245|0)
Баллы: 3580
Был: 2024-11-18 08:59
Лайков: 202
Каждая программа с мультиязыками имеет своё имя папки.
И если заменить имя, то программа не найдет языковую папку и подключит язык по умолчанию или глюканет.
А при установке русификатора присутствует функция выбора папки установки. Так что переменные тут не надо.
А для использования переменных есть программа - Inno Setup Compiler
Вот список переменных, которые используются на все случаи жизни.
C:D&SUserРабочий стол -- {userdesktop}
C:D&SAll UsersРабочий стол -- {commondesktop}
C:D&SUser -- {userprofile}
C:D&SUserИзбранное -- {userfavorites}
C:D&SAl UsersИзбранное -- {commonfavorites}
C:D&SUserLocal SettingsApp Data -- {localappdata}
C:D&SUserМои документы -- {userdocs}
C:D&SAll UsersОбщие документы -- {commondocs}
C:D&SUserГлавное менюПрограммы -- {userprograms}
C:D&SAll UsersГлавное менюПрограммы -- {commonprograms}
C:D&SUserApp Data -- {userappdata}
C:D&SAll UsersApp Data -- {commonappdata}
C:D&SUserSend To -- {sendto}
C: -- {systemdrive} или {sd}
C:WINDOWSFonts -- {fonts}
C:WINDOWSTemp -- {tmp}
C:WINDOWS -- {systemroot} или {windir} или {win}
C:WINDOWSSystem32 -- {sys} или {systemsystem}
C:Program Files -- {programfiles} или {pf}
C:Program FilesCommon Files -- {commonprogramfiles}
Вот рабочий скрип, который я использовал для русификатора SoftCAT; Script generated by the Мастер Inno Setup Script.
; SEE THE DOCUMENTATION FOR DETAILS ON CREATING INNO SETUP SCRIPT FILES!
#define MyAppName "SoftCAT"
#define MyAppVerName "4.10.02"
#define MyAppPublisher "WYLEK, Inc."
#define MyAppURL "http://www.strelec.ucoz.ru/"
#define MyAppExeName "SoftCAT.exe"
[Setup]
; NOTE: The value of AppId uniquely identifies this application.
; Do not use the same AppId value in installers for other applications.
; (To generate a new GUID, click Tools | Generate GUID inside the IDE.)
AppId={{37D412F3-3C4B-41D9-8060-1158D4EBFD75}
AppName={#MyAppName}
AppVerName={#MyAppVerName}
AppPublisher={#MyAppPublisher}
AppP ublisherURL={#MyAppURL}
AppSupportURL={#MyAppURL}
AppUpdatesURL={#MyAppURL}
DefaultDirName={pf}{#MyAppName}
DefaultGroupName={#MyAppNam e}
DisableProgramGroupPage=yes
LicenseFile=E:Мой сайтзакинутьSoftCat4softcat_setupembeddedLicense.rtf
InfoBeforeFile=E:Мой сайтзакинутьSoftCat4softcat_setupembeddedInfoBefore.txt
OutputDir=E:Мой сайтзакинутьSoftCat4
OutputBaseFilename=SoftCat_RU
SetupIconFile=E:Мой сайтзакинутьSoftCat4MAINICON.ico
Compression=lzma
SolidCompression=true
WizardImageFile=E:Мой сайтзакинутьSoftCat4softcat_setupembeddedWizardImage.bmp
Uninstallable=false
[Languages]
Name: russian; MessagesFile: compiler:LanguagesRussian.isl
[Files]
Source: C:Program FilesSoftCATSoftCAT.exe; DestDir: {app}; Flags: ignoreversion
Source: C:My ProjectMy Project*; DestDir: {commondocs}; Flags: ignoreversion recursesubdirs createallsubdirs
Source: C:My ProjectSoftCAT.chm; DestDir: {app}; Flags: ignoreversion
Source: C:My ProjectSoftCAT.RU; DestDir: {app}; Flags: ignoreversion
Source: C:My ProjectSoftCATSysTray.RU; DestDir: {app}; Flags: ignoreversion
; NOTE: Don't use "Flags: ignoreversion" on any shared system files
[Messages]
BeveledLabel=Перевод WYLEK
[InstallDelete]
Name: {commondocs}SoftCATHTML Export; Type: filesandordirs
Name: {commondocs}SoftCATExplorer Templates; Type: filesandordirs8 марта 2011 - 21:40 / #2 -
Патч уже сварганил. Переменные там и правда не нужны. Но за инфу сенкс. Одна незадача - вышла новая версия на днях...Еще вопрос по Радиаликсу - при переводе в строках добавляет случайные символы. Вроде это в неполной версии. Взял со Стрельца портабельную 2.13 но ишо не юзал...9 марта 2011 - 03:02 / #3
-
Оффлайн
Автор темы
Звание: Легенда
Админ
Сообщений: 2195
Создано тем: 317
Рейтинг: 10
Репа: (245|245|0)
Баллы: 3580
Был: 2024-11-18 08:59
Лайков: 202
Одна незадача - вышла новая версия на днях...
Запусти прежний проект и подмени с новой версии ресурсы. Радиаликс жирным выделит новые ресурсы.
Вполне возможно, что языковый файл не изменялся кроме версии.9 марта 2011 - 08:38 / #4 -
Спасибо. Не ожидал ,что так оперативно. Изначально стояла цель нахождения досадного глюка - в контекстном меню не отображались названия звуковых дорожек и титров. При переключении на китайский все было в порядке. Пришлось преводить китайскую библиотеку , шоб понять чего не хватает в русской(В остальных языках та же проблема). Я так понимаю , в Рестораторе можно сделать патч только на один файл. А в PatchWise Free - на все изменненные файлы. Еще. Могут по разному называться папки программы на разных компах и необходимо вводить переменные для пути обновления. Не поделишься опытом?Сообщение отредактировал Veikko 8 марта 2011 - 20:489 марта 2011 - 17:39 / #5
Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)
---
- Создано тем
- 1197
- Всего сообщений
- 15762
- Пользователей
- 18014
- Новый участник
- Markhabayev