Перевод справок формата .chm с полной разборкой
Пример перевода справки программы формата .chm с полной разборкойИтак, берем "подопытного кролика" - на сей
-
MBROS china попробуйте ее правельно распаковать, я половину перевел на русский...где то нужно править по смыслу. И еще странность...в начале любой справки вверху оглавление с переходами, так вот некоторые перевожу и переход работает, некоторые замерзают ))Сообщение отредактировал erdbets 18 ноября 2015 - 07:2718 ноября 2015 - 07:25 / #11
-
18 ноября 2015 - 15:10 / #12
-
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 945
Создано тем: 79
Рейтинг: 8
Репа: (131|131|0)
Баллы: 1676
Был: 2024-07-28 22:59
Лайков: 167
MBROS china попробуйте ее правельно распаковать
С документом все в порядке! Вы просто не понимаете различие между кодировкой HTML и кодировкой текста. Отсюда и все грабли. А если у вас в системе применен "фикс" от кракозябликов - то пиши-пропало - будет полный аут!19 ноября 2015 - 00:33 / #13 -
19 ноября 2015 - 07:03 / #14
-
Разобрал файл китайской справки и изменение кодировки не помогает убрать крякозябры. Нормально китайский отображает только прога RJ TextEd.Сообщение отредактировал erdbets 17 ноября 2015 - 12:5819 ноября 2015 - 08:31 / #15
Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)
---
- Создано тем
- 1197
- Всего сообщений
- 15762
- Пользователей
- 18015
- Новый участник
- HELIUM