Перевод справок формата .chm с полной разборкой
Пример перевода справки программы формата .chm с полной разборкойИтак, берем "подопытного кролика" - на сей
-
MBROS china попробуйте ее правельно распаковать, я половину перевел на русский...где то нужно править по смыслу. И еще странность...в начале любой справки вверху оглавление с переходами, так вот некоторые перевожу и переход работает, некоторые замерзают ))Сообщение отредактировал erdbets 18 ноября 2015 - 07:2718 ноября 2015 - 07:25 / #11
-
18 ноября 2015 - 15:10 / #12
-
Онлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 957
Создано тем: 79
Рейтинг: 8
Репа: (132|132|0)
Баллы: 1736
Был: 2025-01-31 01:23
Лайков: 176
MBROS china попробуйте ее правельно распаковать
С документом все в порядке! Вы просто не понимаете различие между кодировкой HTML и кодировкой текста. Отсюда и все грабли. А если у вас в системе применен "фикс" от кракозябликов - то пиши-пропало - будет полный аут!19 ноября 2015 - 00:33 / #13 -
19 ноября 2015 - 07:03 / #14
-
Разобрал файл китайской справки и изменение кодировки не помогает убрать крякозябры. Нормально китайский отображает только прога RJ TextEd.Сообщение отредактировал erdbets 17 ноября 2015 - 12:5819 ноября 2015 - 08:31 / #15
Статистика форума, пользователей онлайн: 2 (за последние 20 минут)
- Создано тем
- 1206
- Всего сообщений
- 15933
- Пользователей
- 18093
- Новый участник
- Mike1990