Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
Есть программа Expresso для работы с регулярными выражениями. Ресурсы кроме Radialix не видит ни одна другая программа. (Или я не нашел такой. Компилятор NET 2.0) Но Radialix "ломает" внешний вид.
Сборку ресурсов программа не подхватывает, приходится создавать локализованный файл.
Есть у кого какие соображения как побороть ее?
Для регистрации нужно отправить письмо автору, но что то я отправлял, ответ не пришел. Регистрировал ее очень давно, если без разницы на чье имя будет зарегистрирована, то:
gazon01, благодарю за ссылку. С переводом разобрался. Теперь внешний вид не "ломает". В принципе с Leserg согласен, в Simple Assembly Explorer удобно работать, только лично мне не хватило поиска строк. Копировал все, закидывал в блокнот, там по ldstr искал строки, получал нужный номер строки, переходил в SAE и редактировал. Муторно. Мне кажется на много удобней воспользоваться ildasm, после *.il подсовываем в Radialix, там делаем перевод (на много удобнее и быстрее) и ilasm назад собираем файл.
Может быть я в чем то не прав, поправьте. За двое суток "перелопатил" столько софта, что голова кругом идет. Все наскоком, особо долго не разбирался, просто по быстрому искал то что на мой взгляд мне нужно и переходил к другому. Детальное изучение заняло бы очень много времени. А информации в интернете практически нет.
Но осталось у меня недопонимание как теперь изменить размеры объектов в которые не умещается перевод. Leserg, мож сделаешь коротенький мануал? Или может кто еще уже сталкивался с этим, и есть возможность уделить время?
Пробовал программами типа Reflector экспортировать ресурсы и подсунуть их Microsoft Visual Studio, ресурсы видно, править можно, но засада, ума не дам как назад собрать, да и Microsoft Visual Studio выдает кучу ошибок, а править их, у меня ума маловата будет или знаний, кому как хочется. А изучать нет ни желания не времени. К дельфи душа не лежит, а к VS тем более.
Мне кажется на много удобней воспользоваться ildasm, после *.il подсовываем в Radialix, там делаем перевод (на много удобнее и быстрее) и ilasm назад собираем файл.
Да! Конечно же так намного удобней и быстрее. При декомпиляции приложения желательно указывать кодировку UTF-8 (или Unicode), чтобы избежать проблем с кириллицей.
Цитата: mishem
Но осталось у меня недопонимание как теперь изменить размеры объектов в которые не умещается перевод.
Это можно сделать вручную в том же SAE, ориентируясь по свойству Size. Смотреть и изменять необходимо шестнадцатеричные значения размеров. Например, смотрим на вкладке "ILSpy" размеры элемента, которые необходимо изменить. Видим Ширина = 218, Высота = 130.
Переводим в шестнадцатеричный формат:DAh и 82h соответственно. Переключаемся на вкладку "Details" и ищем эти значения (обычно они размещаются рядом). Нашли
Редактируем (вводим желаемые значения). Если править нужно много элементов, необходимые размеры и координаты можно подобрать в редакторе форм Radialix, потом полученные значения перевести в НЕХ и перенести листинг *.il.
Если формы приложения находятся в ресурсах NET, а не в коде, то их можно извлечь и редактировать в визуальных редакторах NET. Потом, после редактирования, они внедряются на место исходных, по аналогии редакторов Resource Hacker или Restorator. Эту операцию можно сделать при помощи SAE. Если же формы находятся в коде, как например в данном приложении, то приходится возиться вручную. Редактор Radialix в отличии от других визуальных редакторов, извлекает формы NET из кода и переносит их в ресурсы. Правда иногда он делает это некорректно и после сборки локализованного файла интерфейс программы начинает "плыть".
Сообщение отредактировал WYLEK 4 ноября 2024 - 18:50
Не создавали тему по NET? Надо все в одну кучу собрать.
Нет, не создавали. Дело в том, что если приложение NET стандартное, то его можно локализовать в любом шаблонном редакторе. Единственное, редактор Radialix позволяет еще поработать с жестко-закодированными строками. Поэтому никаких проблем в локализации таких приложений нет.
Сложности начинаются, если интерфейс программы находится в коде приложения, а ресурсы содержат только графические элементы. В этом случае справляется только Radialix, но бывают исключения. Если после локализации такое приложение не запускается или рушится его интерфейс, то остается ручной режим. Инструментов море, я неоднократно их упоминал на страницах этого форума. Универсальных нет, в одном случае одни утилиты позволяют корректно решить поставленную задачу, в другом случае - другие.
Плюс программы NET также могут быть накрыты защитой или разработчик применит собственные алгоритмы, которые затрудняют или вообще сделают процесс локализации невозможным. Случаи могут быть разные и требуют всестороннего анализа. Это, кстати, относится ко всем программам, независимо о того, в какой среде программирования они сделаны.
Ребят, подскажите чем можно локализовать QT программу для операционной системы SYMBIAN? Исполняемый файл в формате EXE. Radialix пишет что некорректный файл. В хекс редакторе переводится, но там только символ на символ, ни добавить ни убрать нельзя. Заранее очень благодарен за помощь. Файл:
Сообщение отредактировал WYLEK 4 ноября 2024 - 18:50
В интернете информации ноль. Эта программа с 2003 года по моему существует. как то я сомневаюсь что никто ее не пробовал перевести. Подобных программ много. Люди потыкаются и бросают.
Ребят, подскажите чем можно локализовать QT программу для операционной системы SYMBIAN? Исполняемый файл в формате EXE.
Это вообще не EXE файл, а непонятно что. Типа какой-то особенный формат SYMBIAN. К Windows приложениям он не имеет никакого отношения, так что все редакторы его не возьмут. Отправляйтесь на 4pda и спрашийвайте в ветке о SYMBIAN приложениях.