Перевод терминов
Помогите перевести термин
-
Оффлайн
Звание: Бывалый
Команда сайта
Сообщений: 359
Создано тем: 26
Рейтинг: 5
Репа:
(151|151|0)
Баллы: 711
Страна: не указана!
Был: 2026-03-08 13:51
Лайков: 229
Когда переводил (не помню Н+М 7-й или 9-й версии), искал термин перевода "Table of Figures", остановился на "Таблица иллюстраций",.. почему "таблица"??? Н+М при издании вывода генерирует HTML-шаблон страницы документа, генерирует (из таблицы) и вставляются теги из двух составляющих (на)подписи и ID рисунка, таблицы и т.д. конечно, если они проектировались (определялись пользователем на странице) перед изданием. Но определение "Список" тоже может подойти...
По поводу "featured image" - тематическое изображение, - да... но, если попытаться распознать, - "Что же имели ввиду здесь?" австро-немчуганская команда... попытаюсь ответить со своей точки зрения. Featured image - рекламное, но более подходящее презентационное изображение. Если посмотреть на справку к самой основной программе Н+М, то например, к главе в справке "Основные рабочие процедуры" разработчики в верхний футер определили изображение "спортивной фигурки, идущей по беговой дорожке", а в раздел "Более сложные процедуры", картинку с истребителем взмывающим вертикально, и так ко всем основным главам.5 февраля 2026 - 08:00 / #11 -
Я взялся за перевод справки по HMDesigner больше с целью тестирование HELPMAN 10, думал что переведу легко и быстро - терминов изобретать не надо, они уже есть в переводе интерфейса. Перед переводом, я попытался создать PDF документ на основе готового проекта HELPMAN - с наскоку получилась ерунда!
Нужно изучать. Для понимания пришлось вернуться к изучению HELPMAN (HELPMAN - 10 далеко ушел от HELPMAN 6, значительно изменилась и пополнилась справка. Я не достаточно хорошо знаю английский, чтобы читать и при этом глубоко вникать в содержимое, поэтому перевел часть справки, касающейся переменных)
Leserg(у)
Figure and table counters can be referenced - это заголовок. Общий смысл раздела - Переменная счетчик служит для автоматической нумерации объекта (рисунка) Рисунок 1... и для создания трех типов таблиц (списков). В нужном месте темы мы вставляем переменную-счетчик, во время компиляции проекта значение счетчика увеличивается при каждом "срабатывании" переменной и она (переменная) создает ссылку от привязанного к ней объекта (рисунка) на, скажем, номер страницы при публикации в формате PDF и Word DOCX - То есть, как мы в сообщениях выделяем часть строки и щелкаем по значку "Вставка ссылки", тем самым, делая выделенную часть строки источником ссылки. То есть, источником ссылки служит не номер, а именно переменная счетчик. И вопрос состоял в том, правильно ли я перевел " can be referenced" - источник ссылки, или есть другой устоявшийся термин.
Теперь, почему "Таблица", а не "Список" - прежде всего потому, что соответствующий раздел в переведенной версии HMDesigner называется "Таблицы"
К тому же
these counters can also be used to generate three tables with lists of all your numbered figures and their locations in your project:
То есть, как я должен перевести - "Таблица со списком" или "Список со списком". Я пытаюсь добиться единообразия - "tables" это всегда "Таблицы" или всегда "Списки" (в этом контексте, конечно).
druc
"презентационное изображение" - новое словообразование (я не Пушкин, который развивал Русский язык, я могу его (язык) только засорять) Спросил у Алисы - она не знает, зато предложила "Presentation PNG Images", что ГУГЛ перевел, как "Изображения презентации в формате PNG". Может и мы назовем это изображение "Изображение презентации" и утвердим это (у Leserg(а)) (в скобочках шутка, надеюсь смотрящий недосмотрит). Ваше мнение важно!
Сейчас я заканчиваю "тюнинг" перевода части справки HELPMAN и вернусь к HMDesigner, тогда у меня возникнут вопросы, которые я Вам задам скорее всего в личном сообщении. Не сможем решить, тогда обратимся к специалистам на форуме.
-------------------------
Теперь всем (пока дорвался) в рамках этой темы:
Title - заголовок
Caption - Название
Chapter - Глава
section - раздел
Part -часть
subtitle -подзаголовок
Table of contents - Содержание (если это TOC в HELPMAN - так это дело названо в исполняемом файле HTML справки, в остальных случаях может быть Оглавление, Например, раздел "Оглавление)
никаких записей и подписей
С уважением, Николай.Сообщение отредактировал NNK_RTR 5 февраля 2026 - 15:535 февраля 2026 - 12:07 / #12 -
Оффлайн
Звание: Бывалый
Команда сайта
Сообщений: 359
Создано тем: 26
Рейтинг: 5
Репа:
(151|151|0)
Баллы: 711
Страна: не указана!
Был: 2026-03-08 13:51
Лайков: 229
Цитата: NNK_RTRМожет и мы назовем это изображение "Изображение презентации"
Главное, - смысл уловили...
По поводу "Table of contents"... применительно к работе в Н+М это "Оглавление" (TOC). При проектировании справочной документации создается прежде всего оглавление (с темами, разделами, как имеющими так и без записей в оглавлении), но это всего лишь "ссылки" на файлы тем...5 февраля 2026 - 18:01 / #13 -
Расскажите мне пожалуйста о ссылках.
Я щелкаю по подсвеченной строке и в результате, например, открывается файл
Здесь, как я понимаю задействовано три "лица":
- подсвеченная строка (я всегда называл ее "Ссылкой"
- сама ссылка - что-то в виде воображаемой стрелки направленной от подсвеченной строки на функцию, которая откроет файл (указатель)
- функция, которая откроет файл.
То есть: Источник ссылки - Ссылка - Получатель ссылки
Задуматься меня заставила вот такая фраза:
Links and references to figures and tables
Что такое в данном контексте "references"?
Спасибо за четкий и ясный ответ.6 февраля 2026 - 11:35 / #14 -
Оффлайн
Звание: Бывалый
Команда сайта
Сообщений: 359
Создано тем: 26
Рейтинг: 5
Репа:
(151|151|0)
Баллы: 711
Страна: не указана!
Был: 2026-03-08 13:51
Лайков: 229
Цитата: NNK_RTRЗадуматься меня заставила вот такая фраза:
Links and references to figures and tables
Что такое в данном контексте "references"?
"Ссылки и указания на изображения, таблицы и подписи к ним"... Это из справки Н+М "Вставка ссылок на иллюстрации" (раздела "Основные рабочие процедуры")... разработчики анонсируют как "...Мощную функцию "Переменные счетчика рисунков и таблиц", которая позволяет автоматически создавать нумерованные изображения, таблицы и определяемые пользователем объекты (на)подписей для любых других типов элементов, которые хотите нумеровать и на которые хотите ссылаться в своем проекте. Опция "Ссылка на иллюстрацию" в инструменте "Ссылки" используется для создания ссылок на эти объекты с текстом ссылки, который автоматически отображает (на)подпись и номер целевого объекта..." Ссылки на такие объекты подобны ссылкам на привязки (якоря)...6 февраля 2026 - 15:53 / #15 -
"Ссылки и указания". Простите, какие указания?
Ссылка, она сама по себе указывает.... (то есть, "Ссылки и Ссылки"?
Не нашел я в интернете ответа на полный вопрос. Стал искать по частям:
Корень слова «reference» восходит к латинскому referre, что означает «соотносить», «возвращать», «сообщать». В английском языке слово оформилось в XVII веке и стало частью научной и деловой речи. В библиотеках «reference» обозначало справочные книги, а в академических текстах — указание на источник: «reference list», «reference book». Смысл был ясен: нельзя утверждать что-либо без ссылки на уже существующее знание. Скопировано с сайта: https://www.astromeridian.ru
Дальше я думаю вслух...
То есть в нашем контексте, "references " - это источник ссылки
Теперь попробуем перевести фразу:
Links and references to figures and tables
"Ссылки и источники ссылки на картинки и таблицы" - бардак!
Рассмотрим другую фразу:
User-defined counter variables cannot be referenced
Определенные пользователем счетчики-переменные не должны быть источниками ссылок
Все прилично выглядит. И действительно, такие счетчики просто нумеруют объекты и ни на что не ссылаются
Теперь еще одну фразу
Figure and table counters can be referenced
Счетчики таблиц и рисунков должны быть источниками ссылки
Опять получается! Такие счетчики не только нумеруют объекты, но и создают ссылки на сами объекты. На их основе создаются таблицы (все-таки таблицы, а не списки), содержащие названия объектов вместе с номером страницы, на которой они будут расположены в выходном формате
вернемся к
Links and references to figures and tables
Немножко подумаем, и переведем:
Ссылки и отсылки на рисунки и таблицы
Что-то опять не так!
Продолжаю мыслить вслух...
Как работает процесс (если бы я программировал)
Пользователь вставляет переменную-счетчик в желаемое место проекта. Никто и ничто не знает, вставил ли пользователь переменную, и если вставил, то куда. На этапе проектирования ничего не происходит, все происходит в процессе компиляции. Компилятор последовательно выполняет код (xml) и по достижению переменной счетчика наращивает ее. Этого явно недостаточно.
Вспоминаем, при добавлении объекта в таблицу заголовков объектов, объекту назначается идентификатор. Этот идентификатор хранится в переменной. Следовательно, компилятор начинает заполнять соответствующую таблицу, в которую записывает идентификатор.
По достижению очередной переменной, компилятор продолжает заполнять таблицу. В таблицу записывается только идентификатор! Сам объект не имеет понятия, что кто-то с ним связан Заголовок объекта знает только место, в котором расположена переменная и понятия не имеет об объекте, его идентификаторе и всяких разных таблицах.
Затем в дело вступает шаблон PDF. Это он создает видимую в выходном формате таблицу (не список). Берт за основу созданную H&M таблицу и вычисляет страницу, на которой этот объект будет расположен в выходном формате
Ну и к чему эти рассуждения привели?
Да ни к чему!!!!!!
Кроме того, что переменная счетчик действительно должна содержать ссылку на идентификатор.
Помыслю еще, но пока молча.6 февраля 2026 - 20:07 / #16 -
Оффлайн
Звание: Бывалый
Команда сайта
Сообщений: 359
Создано тем: 26
Рейтинг: 5
Репа:
(151|151|0)
Баллы: 711
Страна: не указана!
Был: 2026-03-08 13:51
Лайков: 229
Комбинация: молча и вслух...)
Вариант: "Legal addresses and bank references" переводится как "Адреса и банковские реквизиты"...
"С уважением ..." без возбуждения первая строка - это доля шутки...)NNK_RTR нравится это сообщение.7 февраля 2026 - 07:14 / #17 -
Да, надо в совершенстве знать английский и еще разбираться в конкретной теме. Например, drive - это и "дисковод" и "развлеченье и веселье"...
Я выдал неправильный результат осмысливания длинное предложение, которое я привел вначале предыдущего своего сообщения.
"references " - это не источник ссылки. Это то, что мы ожидаем увидеть, щелкнув по ссылке.
"Адреса и банковские реквизиты" - частный случай "references ", просто в другом (не нашем) контексте.
"references " - это и не получатель ссылки. Получатель ссылки всегда скрыт. Получает ссылку всегда некоторая функция, в результате работы которой мы и достигаем конечной цели. То есть, "references ", в обсуждаемом нами контексте - это результат срабатывания ссылки.
------------ Мысли вслух
Рассуждая, как программист, я слишком поверхностно описал процесс.
"Компилятор записывает идентификатор в таблицу" Правильно будет в массив (просто массив с человеческой точки зрения, можно воспринимать, как таблица. Массивы бывают многомерные, поэтому, как таблицу, а не, как список).
Перед созданием массива его нужно определить, то есть определить его тип и свойства, а главное, в нашем контексте - задать ему ИМЯ
Какое ИМЯ, разумеется "counter"
Как мы обращаемся к ячейке таблицы - по номеру столбца и строки. В данном случае массив одномерный, поэтому достаточно номера строки.
То есть, при первом срабатывании переменной счетчика в первый элемент массива записывается идентификатор, содержащийся в первой переменной счетчике. Примерно так:
counter[1] := ID;
То есть, счетчик [1] содержит идентификатор, сохраненный в первой переменной.
немножко не по-русски, вот если обозвать массив "Номер"...
Вот тут и осеняет!
Быстренько перейдем на первую страницу этой темы и читаем сообщение от Leserg:Цитата: LesergFigure and table counters can be referenced - На номера рисунков и таблиц можно создать ссылки
"counters" - это НЕ счётчик, а порядковый номер. В данном контексте просто "номер"
Ну как после этого не воспеть Ассану Leserg(у)?!!! Хоть он и ворчит, что я переоцениваю его возможности, может он действительно профан в астрологии и составлении гороскопов...
То, чего я достиг в результате долгих и нудных мыслей вслух, он решил походя. Он всегда так делает и потом не отстаивает свою точку зрения (не хочешь, де, и не надо) или разоряется объемной статьей...
В общем: Слава Leserg(у)!!!!!!!
Как перевести другие строки, в связи с новыми обстоятельствами, подумаю потом, а лучше ВМЕСТИ.7 февраля 2026 - 11:36 / #18 -
Попробую вставить свои пять копеек не вникая в текст, а как я это себе представляю из выше изложенного...
По поводу таблиц и списков...
Список это несколько строк
Таблица - это тоже несколько строк, но от списка она отличается тем, что в ней есть как минимум два столбца. Т.е. например
Список:
Машина1 стоит 200 000 руб.
Машина2 стоит 300 000 руб.
Таблица:
Машина1 200 000
Машина2 300 000
Если таблицу перенести в текстовый редактор и вместо пробелов вставить табуляцию, будет хорошо видна разница.
По поводу references...
Вы слишком буквально пытаетесь делать перевод. На сколько я понимаю в
Links and references to figures and tables
Links и references обозначают ссылку. Только Links это ссылка на какую нибудь страницу, а references ссылки на рисунки и таблицы.
По этому я бы наверно перевел как:
Обычные ссылки и ссылки на рисунки и таблицы.
Или просто
Ссылки и ссылки на рисунки и таблицы.
Но могу и ошибаться...
drive это вообще может быть и дисковод, диск, память...
По поводу развлечений, это как у нас например замОк и зАмок. Все зависит от темы текста.
По поводу источник ссылки.
А нужно ли вообще слово источник ? Не достаточно просто Ссылка, Ссылки...?
User-defined counter variables cannot be referenced
Определенные пользователем счетчики-переменные не должны быть ссылками.
Или
Определенные пользователем переменные счетчика нельзя использовать в качестве ссылок.
Figure and table counters can be referenced
Счетчики таблиц и рисунков должны быть источниками ссылки
Гугль переводит как
Можно использовать счетчики рисунков и таблиц в качестве справочных данных.
Т.е. здесь referenced применяется не как ссылка.
Что Алиса находит по поводу references
https://yandex.ru/search/?text=references&lr=193
Если доверять гуглу, то думаю можно было бы перевести как
Можно использовать счетчики рисунков и таблиц в качестве данных.То есть, счетчик [1] содержит идентификатор, сохраненный в первой переменной.
немножко не по-русски, вот если обозвать массив "Номер"...
Здесь больше подходит порядковый номер или идентификатор. Порядковый номер или идентификатор, это то что не повторяется, просто номер, может подразумевать возможное повторение. Идентификатор - это по русски, плюс всегда можно заменить на сокращенное не русское ID. :)11 февраля 2026 - 12:08 / #19 -
По поводу таблиц и списков - списки бывают нумерованные. Я в этом контексте принял "Таблица"Цитата: NNK_RTRВы слишком буквально пытаетесь делать перевод. На сколько я понимаю в
Да, я хотел разобраться до тонкостей, прежде всего, чтобы самому понять полный смысл и передать пользователю (правда таких не предвидится, я не собираюсь полностью переводить справку, но может моими наработками воспользуется druc. Я в личном сообщении предложил передать ему переведенные темы, но пока молчит - или занят, или не нужно)
Так вот. Тут по смыслу полностью подходит термин "Перекрестная ссылка" (ссылка на ссылку)
Перекрестная ссылка – это элемент документа, который ссылается на другой его компонент, например, заголовок, рисунок, таблицу...
Все мы, пусть подспудно, ожидаем оценки своей работы
Здесь я выложил частично переведенную справку HELPMAN 10, просмотрите, если будет время, уделяя внимание теме "Счетчики нумерации". мне кажется, я смог популярно и не соврав объяснить пользователю назначение и применение счетчиков нумерации
Справка здесь
(https://disk.yandex.ru/d/1MIGn3cPoLrBPg)
тема находится по пути More Advanced Procedures > Использование переменных
До ума доведена только переведенная часть справки, в остальной части, щелчок по ссылкам может вызывать "ошибку страницы"
С уважением, Николайdruc нравится это сообщение.11 февраля 2026 - 19:18 / #20
Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)
---
- Создано тем
- 1228
- Всего сообщений
- 16771
- Пользователей
- 18369
- Новый участник
- okey882
Powered by Bullet Energy Forum


