Radialix 3
-
Цитата: LesergВам не нужно его изучать. Удалите, при запуске программа создаст новый. После этого настройте программу согласно собственным предпочтениям.
Так проще, согласен. В старых проектах настройки напорчены - открываешь и все меняется на "без скобок". Попробую поставить ini только для чтения, открыть и пересохранить проекты.27 февраля 2025 - 14:07 / #351 -
Оффлайн
Звание: Мастер
Администратор
Сообщений: 1865
Создано тем: 166
Рейтинг: 9
Репа:
(220|220|0)
Баллы: 25906
Страна: не указана!
Был: 2026-03-12 21:41
Лайков: 231
где можно скачать файл словарей Русского языка .oxt, .dic, .aff или adu?@RuslangXP
8 декабря 2025 - 14:18 / #352 -
если .oxt, то здесьruslangxp нравится это сообщение.8 декабря 2025 - 15:47 / #353
-
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 1018
Создано тем: 80
Рейтинг: 8
Репа:
(134|134|0)
Баллы: 2056
Был: 2026-03-10 20:43
Лайков: 237
Цитата: ruslangxpгде можно скачать файл словарей Русского языка .oxt, .dic, .aff или adu?
.dic и .aff - на официальном портале словарей для LibreOfficeruslangxp нравится это сообщение.Кто ищет, тот всегда найдет!
8 декабря 2025 - 22:29 / #354 -
Оффлайн
Звание: Мастер
Администратор
Сообщений: 1865
Создано тем: 166
Рейтинг: 9
Репа:
(220|220|0)
Баллы: 25906
Страна: не указана!
Был: 2026-03-12 21:41
Лайков: 231
Цитата: Lesergdic и .aff - на официальном портале словарей для LibreOffice
на все файлы от туда программа пишет - некорректный формат файла@RuslangXP
9 декабря 2025 - 19:25 / #355 -
Добрый день, вопрос по поводу использования Radialix 3.
Есть программа (.exe) которую нужно перевести с Русского на Английский (исходников программы нету, приходится переводить другими методами)
Программа написана на Delphi, скомпилированна на C++ Borlang
Часть текста содержится в RCData (её я смог перевести через Sisulizer 4), а часть была захордкожена (Sisulizer 4 не помог).
Планирую использовать Radialix 3, который может менять жестко-закодированные строки (HARDCODED), однако есть проблема, что программа при компиляции (даже без изменений строк) перестает запускаться.
Я предполагаю что это связанно с жесткой линковкой программы.
При компиляции без любых изменений в строках Radialix 3 изменил размер Sectoions:
В изначальном файле блок ".text" имеет Raw Size: 0x000A1800
В измененном файле блок ".text" имеет Raw Size: 0x000A1A00
То есть размер программы увеличился на 200 байт.
Вопрос: есть ли возможность исключить возможность увеличении файла или решить проблему с запуском программы?8 марта 2026 - 17:00 / #356 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
ИНКВИЗИТОР
Сообщений: 879
Создано тем: 119
Рейтинг: 8
Репа:
(201|201|0)
Баллы: 5110
Был: 2026-03-13 14:01
Лайков: 336
Цитата: irnnenЕсть программа (.exe) которую нужно перевести
Что за прога? Ссылка где? Тут ясновидящих нет.Цитата: irnnenкоторую нужно перевести с Русского на Английский
Вы сайтом не ошиблись? Тут всё наоборот делают, с английского (или иного) на русский... Это сайт русификации!Сообщение отредактировал Смотрящий 8 марта 2026 - 19:10"В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое... "
У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !8 марта 2026 - 18:17 / #357 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 1018
Создано тем: 80
Рейтинг: 8
Репа:
(134|134|0)
Баллы: 2056
Был: 2026-03-10 20:43
Лайков: 237
Цитата: СмотрящийВы сайтом не ошиблись? Тут всё наоборот делают, с английского (или иного) на русский... Это сайт русификации!
Не пугай людей!
Проблемы могут быть при переводе на любой язык.Цитата: irnnenесть ли возможность исключить возможность увеличении файла
Нет, это технические особенности редактора Radilaix.Цитата: irnnenесть ли возможность решить проблему с запуском программы?
Думаю можно, если ознакомиться с вашей программой.
Гадать на кофейной гуще никто не будет.Цитата: irnnenпрограмма при компиляции (даже без изменений строк) перестает запускаться.
Какие-нибудь сообщения при этом появляются?Кто ищет, тот всегда найдет!
8 марта 2026 - 19:56 / #358 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
ИНКВИЗИТОР
Сообщений: 879
Создано тем: 119
Рейтинг: 8
Репа:
(201|201|0)
Баллы: 5110
Был: 2026-03-13 14:01
Лайков: 336
Цитата: LesergНе пугай людей!
Пугать никого не собирался. Но переводить с русского на английский на сайте русификации по меньшей мере странно...
Сообщение отредактировал Смотрящий 8 марта 2026 - 20:28"В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое... "
У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !8 марта 2026 - 20:08 / #359 -
Цитата: СмотрящийНо переводить с русского на английский на сайте русификации по меньшей мере странно...
Справедливо.
Вместе с тем, принципиальной разницы-то нет. Хоть с китайского на немецкий, основная идея, на мой взгляд, - локализация программы.
Остальное - мелочи. Что пнем по сове, что сову об пень... Результат один.8 марта 2026 - 20:44 / #360



