Шаблоны для Radialix

Поддерживаются три группы шаблонов:Проект – шаблоны, хранящиеся в файле проекта.Пользовательские – шаблоны, сохраняемые в настройках
  1. Оффлайн

    Смотрящий

    Звание: Ветеран

    ИНКВИЗИТОР

    Сообщений: 838

    Создано тем: 123

    Рейтинг: 8

    Репа: (201|201|0)

    Баллы: 4615

    Был: 2025-04-19 22:03

    Лайков: 304

    Все получилось на УРА! Спасибо!

    Как говорил Влад:


    Цитата: Stalevar
    Шаблоны, это вещь покруче Фуста Гёте!!!

    "В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
    Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
    В одно окно смотрели двое... "



    У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !

    23 августа 2023 - 11:26 / #71
  2. Оффлайн

    MCP

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 35

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 290

    Был: 2025-04-19 17:45

    Лайков: 1

    Всем здравствуйте!
    Заинтересовал меня перевод документации Mathcad, расширение hmcd. Не могу понять - как редактировать шаблон xml и где он?
    Понимает ли Radialix "директивы" поиска Xpat?
    Можно ли в визуальном редакторе отключать ID глобально - то есть отключил один и все однотипные исчезли (отфильтровались)?

    Xpat понимает Lingobit Localizer, но у него чудовищно низкая скорость автоперевода - потому тут интересуюсь.
    9 апреля 2025 - 21:43 / #72
  3. Оффлайн

    Смотрящий

    Звание: Ветеран

    ИНКВИЗИТОР

    Сообщений: 838

    Создано тем: 123

    Рейтинг: 8

    Репа: (201|201|0)

    Баллы: 4615

    Был: 2025-04-19 22:03

    Лайков: 304

    Цитата: MCP
    Заинтересовал меня перевод документации Mathcad,


    Сама прога на русском, о какой именно документации идет речь?

    Шаблоны для Radialix

    Цитата: MCP
    расширение hmcd


    Документы с данным расширением редактируются в Notepad++
    Сообщение отредактировал Смотрящий 10 апреля 2025 - 10:58

    "В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
    Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
    В одно окно смотрели двое... "



    У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !

    10 апреля 2025 - 08:59 / #73
  4. Оффлайн

    WYLEK

    Звание: Легенда

    Админ

    Сообщений: 2228

    Создано тем: 322

    Рейтинг: 10

    Репа: (246|246|0)

    Баллы: 3940

    Был: 2025-04-19 17:17

    Лайков: 218

    Цитата: Смотрящий
    Документы с данным расширением редактируются в Notepad++


    Ну, дело вот в чём - Xpat понимает Lingobit Localizer, но у него чудовищно низкая скорость автоперевода
    Он хочет автопереводом заняться surprised
    Не буду писать как называется такой перевод friday
    Смотрящий нравится это сообщение.
    Сообщение отредактировал WYLEK 10 апреля 2025 - 11:14

    10 апреля 2025 - 11:14 / #74
  5. Оффлайн

    MCP

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 35

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 290

    Был: 2025-04-19 17:45

    Лайков: 1

    Цитата: Смотрящий
    Сама прога на русском, о какой именно документации идет речь?

    Весь справочный материал на английском, кроме одного pdf. В нотепад редактируется, а причем здесь форум переводчиков?
    10 апреля 2025 - 11:19 / #75
  6. Оффлайн

    MCP

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 35

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 290

    Был: 2025-04-19 17:45

    Лайков: 1

    Цитата: WYLEK
    Он хочет автопереводом заняться
    Не буду писать как называется такой перевод

    Гугл сейчас отлично переводит, а автоперевод этот поиск совпадений с заданной погрешностью.
    Кроме того я спрашивал не чьи то мысли о своем представлении реальности, а о возможностях программы.
    10 апреля 2025 - 11:22 / #76
  7. Оффлайн

    MCP

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 35

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 290

    Был: 2025-04-19 17:45

    Лайков: 1

    Под автопереводом я подразумеваю таблицу, переведенную в гугле и импортированную как базу.
    10 апреля 2025 - 11:28 / #77
  8. Оффлайн

    Смотрящий

    Звание: Ветеран

    ИНКВИЗИТОР

    Сообщений: 838

    Создано тем: 123

    Рейтинг: 8

    Репа: (201|201|0)

    Баллы: 4615

    Был: 2025-04-19 22:03

    Лайков: 304

    Цитата: MCP
    а причем здесь форум переводчиков?


    Вы именно на таком форуме и находитесь. Удачи!

    "В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
    Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
    В одно окно смотрели двое... "



    У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !

    10 апреля 2025 - 11:31 / #78
  9. Оффлайн

    MCP

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 35

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    Баллы: 290

    Был: 2025-04-19 17:45

    Лайков: 1

    Цитата: Смотрящий
    Вы именно на таком форуме и находитесь. Удачи!

    Я задал вопросы, на которые вы неспособны ответить - зачем захламлять свой форум своим же незнанием?
    10 апреля 2025 - 11:37 / #79
  10. Оффлайн

    Смотрящий

    Звание: Ветеран

    ИНКВИЗИТОР

    Сообщений: 838

    Создано тем: 123

    Рейтинг: 8

    Репа: (201|201|0)

    Баллы: 4615

    Был: 2025-04-19 22:03

    Лайков: 304

    Спецы по шаблонам как появятся на сайте может что-то вам и подскажут.
    Ещё раз " Удачи! " в нелегком познании истины.
    Сообщение отредактировал Смотрящий 10 апреля 2025 - 12:14

    "В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
    Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
    В одно окно смотрели двое... "



    У нас свободный форум! Но в рамках приличий ! Конструктивная критика по существу с обратной связью !

    10 апреля 2025 - 11:38 / #80

Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)

---
Создано тем
1215
Всего сообщений
16210
Пользователей
18165
Новый участник
denysar11