Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
Доброе время суток всем читающим! Никогда раньше я не занимался редактированием видео. И вот, на старости лет, возникла потребность. Пошел по накатанному пути - хочешь изучить программу, переведи справку. Поначалу все было хорошо, но столкнулся с темой "Scan MPEG File for Multiple Segments" Я перевел "Сканирование MPEG файла на предмет поиска многократных сегментов" (или множества, или нескольких сегментов). Дольше: "When a single MPEG file contains one of the three changes list below, we refer it as a Multiple Bit Stream (MBS) MPEG file." (Если MPEG файл содержит хотя бы одно из трех ниже перечисленных изменений (ошибок? несоответствий?), то мы называем его множественный битовый поток в MPEG файле (MPEG файл со множеством битовых потоков?) Возникает вопрос, что это за сегменты такие? Читаем дальше. Пишут, что бывают такие видеокамеры,которые сохраняют видео в формате MPEG, причем, как я понял, файл не прерывается при остановки съемки и продолжается при продолжении съемки. Но в перерывах настройки камеры могут быть изменены и плееру будет сложно воспроизвести этот файл. После сканирования (в случае нужды), будет предложено разбить это файл на несколько, по количеству разных сегментов. Затем эти файлы можно объединить в один, но уже с настройками вручную. Правильно ли я понял эту тему? Как правильно перевести выделенные слова и фразы?
When a single MPEG file contains one of the three changes list below, we refer it as a Multiple Bit Stream (MBS) MPEG file.
1. timebase change, such as a time code restart;
2. video encoder settings change, such as image size, frame rate, and bit rate; and
3. audio encoder settings change, such as sampling frequency, bit rate, and number of sound channels.
As defined in MPEG standards, an MPEG movie stream should have a continuous time code to assist a decoder to synchronize its video and audio presentations. Also, an MPEG movie stream should not change, in the middle of the stream, its video encoder settings, or its audio encoder settings.
When an MPEG file contains one or all of the changes listed above, the editor will not be able to handle it correctly.
Typical examples of such files are MPEG files created by a digital camcorder with an internal MPEG recorder.
For a digital camcorder, one common usage is to take a sequence of shots and stops. And between shots, the camera settings may be changed, such as switching from an "SP" mode to an "LP" mode, which is essentially changing the video resolution and bit rate. For some camcorder, it also restarts the time code after a stop.
When a single MPEG file contains those changes within the file, we refer it as a Multiple Bit Stream (MBS) MPEG file.
Since an MPEG editor cannot correctly decode the second or the following segments of the same MPEG file without some additional information, and since it"s hard to design a flexible MPEG player that can dynamically switch MPEG codec, the next best solution and perhaps the simplest solution to this problem is to divide the file into multiple segments, and treat each segment as an individual MPEG file, but without physically creating such segment files. This is what the MBS Scanner does.
By scanning the MPEG file for any restart of its timecode and any change of MPEG encoder settings, it creates a list of segment files each of which saves a starting file offset and an ending file offset.
The segment file can be recognized by the MPEG editor by its file name extension of ".mbs", and be loaded properly as one complete MPEG stream.
Common examples of MBS files are VRO (".vro") files, DVD-R/W (".rec") files created by a DVD-R/W video recorder, and even some standard DVD (".vob") files.
The following is an example of multi-segment MPEG file,
D:DVD recorderPBC_ch9.vro
which contains two segments of MPEG recorded with a 720x480 resolution for the first segment and a 352x480 resolution for the second segment.
Two ".mbs" files will be created by the scanning process, and listed below.
In this example, the total file size is 147,796,772 bytes, with the first segment for the 720x480 video consisting of the beginning 93,235,200 bytes and the second segment for the 352x480 video the ending 54,561,572 bytes.
Combine Multiple Segment Files Into One Continuous Stream
Another usage of this MBS file format is to combine a set of MPEG files which are really segments of one continuous MPEG stream, but cut into small pieces in order to satisfy the limitation of a file system, for example.
One typical example is the set of VOB files for one DVD program, such as the following list.
This is the reverse of a multi-segment file as explained previously. Again, the MPEG editor will load this ".mbs" file and treat it as one continuous MPEG stream.
P.S. в сети наiлась полная русская версия + справка автор перевода alvir (alvir@land.ru) скачать можно по следующим ссылкам:
Я попытаюсь Вам объяснить исходя из моего опыта работы с видео и его обработки. Конечно, это не та площадка, на которой рассматриваются такие темы как работа с видео.
Но все же пусть меня простят Гуру этого сайта. Попытаюсь кратко чтобы Вам было понятно, что из себя представляет данный раздел темы "Scan MPEG File for Multiple Segments" (Сканирование MPEG файла на наличие мультисегментов) Начнем с того, что MPEG формат видео — это чистый видеопоток (он не содержит в себе не аудио, не субтитров. Он содержит только информацию о самом потоке). Этот чистый поток предназначен для последующей обработки с соответствующих программах и запаковки в определенные контейнеры (такие как VOB, MKV, M2TS и т.д). В свою очередь MPEG поток должен отвечать строго определенным требованиям (эти требования еще называются спецификация видео). Т.е. в нем должно строго определены такие параметры как:разрешение изображения, частота кадров, соотношения сторон кадра и т.д.. Не будем углубятся. В вашем случае речь идет о том, что отснятый видеокамерой материал может к примеру содержать части видео вот эти так называемые "сегменты" с разной частотой кадров, с разным соотношением сторон и т.д. И если вы попытаетесь собрать свое видео из отдельных кусочков "сегментов" в одно единое целое, то в финале Вам не удастся получить один единый поток, который будет отвечать вышеуказанным требованием. Пример очень грубый, но все же так будет понятней - к примеру один сегмент видео будет снят с частотой кадров 25.0fps, а другой сегмент с частотой 23,97fps. Или же один сегмент видео будет с соотношением сторон 720x576, а другой с соотношением 720х480, то так называемые программы авторинга Вам просто не дадут загрузить разноплановые сегменты в программу и получить один единый поток видео. Программы авторинга позволяют импортировать только совместимые MPEG файлы (сегменты), поэтому при обработке видео нужно убедиться в том, что все параметры отвечают требованиям спецификации. Данная программа Womble MPEG Video Wizard DVD, которую Вы пытаетесь изучать, она исправляет так называемые разноплановые сегменты и помогает получить поток видео согласно строго заданных параметрам.
Сообщение отредактировал KonstantinG 26 октября 2018 - 00:28
А вы не пробовали поискать в сети перевод справки к этой программе?
Конечно пробовал, и нашел именно этот сайт. Не в моих правилах критиковать кого-то, спасибо автору, но это машинный перевод, его трудно читать. Например, фрагмент: "Основные окна редактора являются четырьмя компонентными окнами редактора: Project Manager, Input Monitor, Output Monitor и Timeline Editor. Они показаны ниже в расположении по умолчанию." Что значит "четырьмя компонентными окнами"? Мой перевод: "Окно редактора состоит из четырех основных компонентов. "Менеджер проекта", "Монитор для исходного видео", "Монитор для целевого видео", и "Монтажный стол редактора". В компоновке по умолчанию они выглядят, как на рисунке ниже." (Я перевожу для русифицированной версии и названия окон соответствуют таковым в интерфейсе). Если неподготовленный пользователь сможет осмыслить этот фрагмент, то для понимания обсуждаемой темы требуются начальные (а то и выше) знания. При переводе справки я считаю, что пользователь обладает примерно моим уровнем знаний и всегда стараюсь понять сам и популярно разъяснить сложные темы справки (если я закончу перевод, то результат будет опубликован на этом сайте). Собственно по этой причине и был задан вопрос.
Спасибо KonstantinG. Именно такого ответа я и ожидал. Все достаточно понятно без излишних заумственностей. Вы не обратили внимание, что на этом сайте довольно много тем (новостей, русифицированных программ) именно по этой тематике. (Справки, правда, редко переводятся) Поэтому, эта площадка прекрасно подходит для обсуждения подобных тем. Я думаю, что никто не будет возражать, если Вы поделитесь здесь собственным опытом в столь же популярном изложении, опубликуете статью приведете примеры, разъясните некоторые термины... Еще раз спасибо. С уважением, Николай.
Вы не обратили внимание, что на этом сайте довольно много тем (новостей, русифицированных программ) именно по этой тематике. (Справки, правда, редко переводятся) Поэтому, эта площадка прекрасно подходит для обсуждения подобных тем.
Честно говоря не обратил внимание, относительно тем. Не внимательно как-то подошел к этому вопросу. Но вот локалиацией программ данного направления я занимаюсь. Программа Lemony Pro привела на эту площадку с вопросами
Раз уж дошло дело до мастеров Подскажите, как Вы переводите "Time code" Временные метки Тайм код Или ... ? И еще, на этом самом индикаторе (Time code) отображается текущая позиция, которая измеряется в часах, минутах, секундах и кадрах (frames). Кадров в секунду? Если вручную прокручивать фильм по кадрам, то счетчик возрастает от 0 до 29, после чего сбрасывается и на счетчике секунд добавляется 1. То есть, 1 кадр соответствует 1/29 секунде?
В программах я всегда перевожу Time code, Тайм код. Временные метки - очень редко использую. Если в программе действительно этот термин выполняет соответствующие действие - расставляет метки на временной шкале то использую термин Временные метки. Если Гуглить этот термин, то в некоторых случаях пишут Тайм код в других Тайм-код.
Цитата: NNK_RTR
То есть, 1 кадр соответствует 1/29 секунде?
Что касается frames (кадров/сек), все зависит с какой частотой кадров закодирован сам поток видео. Самая распространенная частота кадров для видео - 25 fps, 23,97 fps, 29,97 fps, эти три используются так же в играх и в видео с высоких разрешением 30 fps, 50 fps, 60 fps Исходя из этого получаем 1 кадр длится 25 секунд (1/25) и так далее, 1/23,97 (часто этот параметр или 29,97 представляют как 1/23, 1/29), 1/30, 1/50, 1/60
[quote=KonstantinG]Исходя из этого получаем 1 кадр длится 25 секунд (1/25) и так далее, 1/23,97 (часто этот параметр или 29,97 представляют как 1/23, 1/29), 1/30, 1/50, 1/60[/quote]
Поправка, извиняюсь: 25 кадров длятся 1 секунду (1/25) и так далее, 1/23,97 (часто этот параметр или 29,97 представляют как 1/23, 1/29), 1/30, 1/50, 1/60[/quote]
Или же можно перефразировать по другому: 25 кадров в 1 секунду (1/25) - 25 кадров/сек (25fps)
Сообщение отредактировал KonstantinG 26 октября 2018 - 15:23