WavePad Sound Editor 8

вопрос от troa, по русификации WavePad Sound Editor 8при очередном переводе столкнулся с проблемой
  1. Оффлайн

    Автор темы

    gazon01

    Звание: Ветеран

    Команда

    Сообщений: 1211

    Создано тем: 39

    Рейтинг: 8

    Репа: (42|41|-1)

    Баллы: 86

    Был: 2018-12-02 14:30

    Лайков: 18

    вопрос от troa, по русификации WavePad Sound Editor 8


    при очередном переводе столкнулся с проблемой перевода некоторых строк
    или прога не допилена автором







    Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
    Мудрец из Шангри Ла

    22 февраля 2018 - 21:06 / #1
  2. Оффлайн

    WYLEK

    Звание: Легенда

    Админ

    Сообщений: 2195

    Создано тем: 317

    Рейтинг: 10

    Репа: (245|245|0)

    Баллы: 3580

    Был: 2024-11-18 08:59

    Лайков: 202

    Цитата: troa
    вопрос WavePad Sound Editor8 при очередном переводе столкнулся с проблемой перевода некоторых строк
    или прога не допилена автором



    Что я хотел давно сказать - не надо переводить лицензию, названия программ и статус лицензии.
    По вопросу разделения ссылок - написано у нас немало, но напишу еще. При разделении ссылки первая это мамочка dance_mini , ее переводить не надо. А если с мамочкой всего два пункта, то разделять не надо, ссылка всего одна. Может еще стоять счетчик символов. Не пойму зачем мучиться, укороти перевод если он так важен drink_mini

    22 февраля 2018 - 21:09 / #2
  3. Оффлайн

    Автор темы

    gazon01

    Звание: Ветеран

    Команда

    Сообщений: 1211

    Создано тем: 39

    Рейтинг: 8

    Репа: (42|41|-1)

    Баллы: 86

    Был: 2018-12-02 14:30

    Лайков: 18

    Цитата: troa
    вопрос WavePad Sound Editor8 при очередном переводе столкнулся с проблемой перевода некоторых строк


    нормально помещается
    1 развернуто



    2 свернуто



    остальные строки не проверял

    Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
    Мудрец из Шангри Ла

    22 февраля 2018 - 21:09 / #3
  4. Оффлайн

    78Sergey

    Звание: Эксперт

    Мастер

    Сообщений: 532

    Создано тем: 52

    Рейтинг: 6

    Репа: (269|269|0)

    Баллы: 2551

    Страна: не указана!

    Был: 2024-11-20 20:43

    Лайков: 264

    Я так толком и не понял при переводе какой строки вылет.
    У меня не вылетает на данном этапе, дальше не пробовал:
    22 февраля 2018 - 21:12 / #4
  5. Оффлайн

    78Sergey

    Звание: Эксперт

    Мастер

    Сообщений: 532

    Создано тем: 52

    Рейтинг: 6

    Репа: (269|269|0)

    Баллы: 2551

    Страна: не указана!

    Был: 2024-11-20 20:43

    Лайков: 264

    Цитата: troa
    у меня почему то обрезаются это или радиаликс что мало вероятно или все таки IDA


    Для этого нужен Radialix+IDA(Переключение в IDA счётчика для строк WIDEZ, исправление в IDA строк WIDEZ). Поиск всех 32-х разрядных ссылок вроде не нужен.
    Итак, приведу пару примеров:
    Пример 1

    В WavePad если в окне Quick Start Wizards нажать на строку Playback an audio file, то слева появится панель с подсказками, там будет такая строка Open the file you would like to play.



    Если её перевести, то на панели слева исчезают подсказки.

    Скрин 2


    Что не так? Смотрим в радиаликсе строку Open the file you would like to play.

    Скрин 3


    Перевод длиннее оригинала и на эту строку есть ссылка, вероятно что-то происходит из-за переноса радиаликсом строки. Будем разбираться.
    Слева в радиаликсе обращаем внимание, что строка в WIDEZ_STRINGS.
    Делаем двойной клик в радиаликсе по адресу этой строки(скрин выше) и попадаем в IDA.

    Скрин 4


    Строка имеет правильный вид. Переключаемся в IDA на вкладку Hex View-A.

    Скрин 5


    Я не знаю, но предположу, что подсказки исчезают из-за переноса радиаликсом этой строки, а впереди этой строки имеется нужный блок данных, который теряется после переноса.
    Ещё видим в IDA, что после этой строки куча свободного места, это значит, что эту строку не нужно никуда переносить, а нужно чтобы radialix увидел это свободное место.
    Для этого в IDA жмём сверху Edit и выбираем Свойства строки…

    Скрин 6


    Отмечаем Строка WIDEZ, в поле Текущая длина вместо 37 ставим нужное число для переведённой строки(У меня это 47) и жмём OK

    Скрин 7


    Обновляем проект радиаликса

    Скрин 8


    и видим в радиаликсе рядом с 37 в скобках стало 47

    Скрин 9


    Создаём локализованный файл wavepad.exe и запускаем. Строка переведена, все подсказки на месте

    Скрин 10
    Сообщение отредактировал 22 февраля 2018 - 20:37
    22 февраля 2018 - 21:12 / #5
  6. Оффлайн

    78Sergey

    Звание: Эксперт

    Мастер

    Сообщений: 532

    Создано тем: 52

    Рейтинг: 6

    Репа: (269|269|0)

    Баллы: 2551

    Страна: не указана!

    Был: 2024-11-20 20:43

    Лайков: 264

    Пример 2

    Строка Show Me после перевода обрезается.

    Скрин 11


    В радиалксе видим, что строка не имеет ссылки, строка в WIDEZ_STRINGS.

    Скрин 12


    Делаем двойной клик в радиаликсе по адресу этой строки и попадаем в IDA.

    Скрин 13


    В IDA видим, что строка имеет не обычный вид, она вертикальная. Как и в первом примере обращаем внимание, что после этой строки куча свободного места и нужно чтобы radialix увидел это свободное место. Но прежде нужно в IDA преобразовать эту строку в WIDEZ, так чтобы она имела горизонтальный вид.
    Для этого в IDA курсором выделяем эту строку снизу вверх

    Скрин 14


    В IDA вверху жмём кнопку Edit->Строка WIDEZ

    Скрин 15


    Строка теперь имеет горизонтальный вид(Скрин выше).
    Теперь в IDA жмём вверху Edit и выбираем Свойства строки…
    Отмечаем Строка WIDEZ, в поле Текущая длина вместо 7 ставим нужное число для переведённой строки(У меня это 12) и жмём OK

    Скрин 16


    Обновляем проект радиаликса


    и видим в радиаликсе рядом с 7 в скобках стало 12

    Скрин 17


    Создаём локализованный файл wavepad.exe и запускаем. Строка переведена и имеет полную длину

    Скрин 18


    С остальными строками где нет ссылок, а перевод длиннее оригинала, поступаем так же.

    Для будущих версий в radialix такие строки можно отметить закладкой (Можно добавить комментарий типа: переключить счетчик WIDEZ)
    Сообщение отредактировал 22 февраля 2018 - 20:47
    22 февраля 2018 - 21:12 / #6
  7. Оффлайн

    Автор темы

    gazon01

    Звание: Ветеран

    Команда

    Сообщений: 1211

    Создано тем: 39

    Рейтинг: 8

    Репа: (42|41|-1)

    Баллы: 86

    Был: 2018-12-02 14:30

    Лайков: 18

    Цитата: troa
    Для будущих версий в radialix такие строки можно отметить закладкой (Можно добавить комментарий типа: переключить счетчик WIDEZ)

    Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
    Мудрец из Шангри Ла

    22 февраля 2018 - 22:13 / #7
  8. Оффлайн

    78Sergey

    Звание: Эксперт

    Мастер

    Сообщений: 532

    Создано тем: 52

    Рейтинг: 6

    Репа: (269|269|0)

    Баллы: 2551

    Страна: не указана!

    Был: 2024-11-20 20:43

    Лайков: 264

    Цитата: troa
    С этим разобрался только вот про вылет не совсем понял это изза не правильной длинны строк может быть? по видимому придется делать проект заново или получчится все както спасти путем рукоядства?


    Это может быть из-за неправильного переноса радиаликсом строки(точнее перенос то как бы правильный, но возможно нужный блок данных спереди отрезан), как в первом примере.
    Проект заново делать пока нет необходимости, сначала нужно найти виновную в вылете строку или строки.
    Сообщение отредактировал 78Sergey 22 февраля 2018 - 22:30
    22 февраля 2018 - 22:14 / #8

Статистика форума, пользователей онлайн: 1 (за последние 20 минут)

Создано тем
1197
Всего сообщений
15763
Пользователей
18016
Новый участник
gippokrat