Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
Проекты перевода программы FxSound Pro v1.1.9 (без файловrdmap.
Для проекта перевода были использованы файлы без секции ресурсов и релокаций. После создания локализованных файлов эти секции восстанавливаются при помощи редакторов PE-Файлов. Если для локализации используются оригинальные файлы программы, то следует при помощи IDA создать файл жестко закодированных строк и обновить проект.
Сценарий для WinHex , который исправляет отображение кириллицы. Проверен на версиях 1.1.7 - 1.1.9. Возможно использование на будущих версиях. В случае ошибок (см. сообщения об ошибках), их необходимо искать и исправлять при помощи отладчика с последующей коррекцией текущего сценария.
Я сделал локализацию версии 1.1.9.0. Ссылку дал на ру-борде. На этом ресурсе локализацию представляете вы. Локализацию будущих версий не планирую. Поэтому дал проект и сценарий. Пробуйте продолжить.
Цитата: ruslangxp
и как на основной оригинальной .exe сделать читаемые русский перевод?
Сценарий для WinHex выложен в первом сообщении. Можете его использовать на оригинальных файлах FxSound.exe, а потом переводить. А можете переводить, а потом обрабатывать сценарием. Разницы нет. Я делал это уже после локализации. Как пользоваться сценариями WinHex написано в справке к программе.