Help & Manual 7.2.0 4035 rus
-
Оффлайн
Автор темы
Звание: Бывалый
Команда сайта
Сообщений: 330
Создано тем: 26
Рейтинг: 5
Репа:
(151|151|0)
Баллы: 566
Страна: не указана!
Был: 2025-08-14 09:59
Лайков: 207
Help & Manual версия 7.3.3 4342 rus
]
Help & Manual - мощная программа со встроенным WYSIWYG-редактором (визуальное редактирование, аналогичное текстовым процессорам, как например, MS Office, Open Office и др.) для создания справочных систем и электронных книг в различных форматах (HTML Help [.CHM], WinHelp [.HLP], HTML, Adobe PDF и др.), а также печатной документации при использовании одного и того же проекта.
Здесь ниже по ссылке представлены русифицированный основной файл программы вышеуказанной версии, два файла инструментов и файл библиотеки. На выбор удобный для Вас вариант русификации:
1. Перед русификацией сделать резервную копию одноименных файлов установленной у Вас программы одноименных как в представленном архиве, затем заменить их файлами из архива.
2. Распакованный файл из скаченного по ссылке ниже архива переименовать, например, в HELPMAN_ru.EXE и скопировать в папку с установленной программой, для русифицированного варианта запускать программу с этого переименованного файла, если понадобится английский вариант, запускать программу с исходного файла.
Комплект русифицированных файлов => ссылка30 декабря 2016 - 16:12 / #1 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа:
(42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Цитата: druc1. Перед русификацией скопировать файл HELPMAN.EXE установленной у Вас программы в другую созданную папку, либо сжать архиватором в этой же папке (установленной программы), затем поместить файл из скаченного по ссылке здесь архива в папку с установленной программой для запуска самой программы с этого файла.
не понял?Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла30 декабря 2016 - 20:02 / #2 -
Че не понял? :)
Забэкапить установленный файл программы. Хошь скопируй в другую папку, хошь в архив, а хошь и вовсе удали.
30 декабря 2016 - 23:08 / #3 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Бывалый
Команда сайта
Сообщений: 330
Создано тем: 26
Рейтинг: 5
Репа:
(151|151|0)
Баллы: 566
Страна: не указана!
Был: 2025-08-14 09:59
Лайков: 207
gazon01, маэстро Вы опять забижаете...
mishem, спасибо за помощь по разъяснению.
Еще раз с наступающим Новым годом Вас...31 декабря 2016 - 10:24 / #4 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда
Сообщений: 1211
Создано тем: 39
Рейтинг: 8
Репа:
(42|41|-1)
Баллы: 86
Был: 2018-12-02 14:30
Лайков: 18
Цитата: drucЕще раз с наступающим Новым годом Вас...
ну так пишите вы проще - сохранить
помню в одной переведенной программе написал типа - вы сами этого хотите аминь!
так народ долго шарахался
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
Мудрец из Шангри Ла31 декабря 2016 - 10:38 / #5 -
Оффлайн
Звание: Ветеран
Команда сайта
Сообщений: 1003
Создано тем: 79
Рейтинг: 8
Репа:
(133|133|0)
Баллы: 1971
Был: 2025-09-11 22:24
Лайков: 216
Те, кто пользуется данной программой, будьте бдительны! По истечении месяца программа будет компилировать ваши проекты с ошибками (случайным образом в тексте будут изменены буквы (добавлены лишние и прочее). Выглядеть это будет так:
]Сообщение отредактировал Leserg 31 декабря 2016 - 16:27Кто ищет, тот всегда найдет!
31 декабря 2016 - 16:26 / #6 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Бывалый
Команда сайта
Сообщений: 330
Создано тем: 26
Рейтинг: 5
Репа:
(151|151|0)
Баллы: 566
Страна: не указана!
Был: 2025-08-14 09:59
Лайков: 207
Цитата: LesergТе, кто пользуется данной программой, будьте бдительны! По истечении месяца программа будет компилировать ваши проекты с ошибками (случайным образом в тексте будут изменены буквы (добавлены лишние и прочее).
Спасибо за предупреждение и напоминание, в том числе тем кто уже сталкивался с подобным...
Допереведены остальные прилагаемые инструменты программы и по ссылке с файлами теперь не должно быть замен, отсутствие букв, а также замена текста латиницей в выводимом справочном материале... За последнее благодарим пользователя Bannan
Ссылка в теме обновлена...31 декабря 2016 - 20:28 / #7 -
В свое время, я перевел эту версию программы, но в процессе "прогонов" убедился, что не только происходят ошибки в тексте, но и вообще, сам XML-файл генерируется с ошибками. Я, зачастую, использую эту программу для преобразования оригинальной справки в формат XML, с последующим переводом в SDL Trados Studio и окончательным редактированием в H&M.
После переноса переведенных файлов обратно в программу теряется форматирование, перестают работать ссылки, чего не наблюдается в шестой версии.
По этой причине перевод 7-версии не был выложен. Однако, я по прежнему считаю эту программу (6 версии) идеальным инструментом для создания справок, а справку (оригинальную) - образцом написания справок для программ подобного рода.
Замечание нисколько не умоляет работу druc, Не думаю, что возникающие ошибки происходят в результате ошибок разработчиков, тем более, не думаю, что ошибки возникают после работы переводчика, наоборот, думаю, что это один из способов борьбы со взломом программы.
С уважением, Николай31 декабря 2016 - 21:34 / #8 -
Оффлайн
Автор темы
Звание: Бывалый
Команда сайта
Сообщений: 330
Создано тем: 26
Рейтинг: 5
Репа:
(151|151|0)
Баллы: 566
Страна: не указана!
Был: 2025-08-14 09:59
Лайков: 207
Прежде с Новым 2017 годом и всех добрых пожеланий!
Спасибо всем уважаемым мною знатокам отозвавшимся в данной теме...
Николай, Ваш перевод к 6-й версии в свое время (более года назад) смотрел и для меня он был более преемлем и безопасным по сравнению с переводами от Boomer и Хозяйки, но использовал перевод от Boomer, т.к. его самый первый обнаружил. Затем коллективное использование на одном из известных форумов позволило определить последнюю из 6-й линейки версию наименее слабую (в плане защиты) HM, ею оказалась версия 6.4.0 2880. Но перевода к этой версии не было и я нарушив (по моему соображению) традицию из линейки 6-й версии перевел именно указанную мною, сделал портабельную сборку и как показал опыт, почти год её без срабатываний защиты используют, во всяком случае двое постоянных пользователей программы это признали. А вот линейку 7-й версии взялся переводить. Так как Вами, Николай, правильно подмечено, - использование перевода из 6-й версии, не только корежет видимость строк и др., но и появляются ошибки при этом. А по сему я сделал перевод так сказать с нуля... и ушло на это не один месяц (со шлифовкой в районе полугода), при этом выявлялись проблемные места влияющие на появление ошибок, но проявив самонадеянность практически не делал пометки, хорошо пока можно использовать шаблон перевода на всю линейку. Есть незначительное и сейчас, что подправить, но не трогал, так как взявшись за это незначительное, может потребоваться много времени. Но главное в районе 85-90% переведено (оставил частично не переведенное, касающиеся использование серверной версии, но это больше касается официальных обладателей, на мой взгляд, слишком дорогого продукта работающих в команде с использованием хранилищ на сервере) и представленный вариант (у меня во всяком случае) полностью рабочий при применении ключа...Цитата: NexusА что, нормального кряка нету на эту программу, чтобы не возникало такое недоразумение?
Нормального, - относительно.1 января 2017 - 11:33 / #9 -
Оффлайн
Звание: Легенда
Админ
Сообщений: 2237
Создано тем: 323
Рейтинг: 10
Репа:
(246|246|0)
Баллы: 4035
Был: 2025-08-30 08:05
Лайков: 220
Цитата: drucНиколай, Ваш перевод к 6-й версии в свое время (более года назад) смотрел и для меня он был более преемлем и безопасным по сравнению с переводами от Boomer и Хозяйки, но использовал перевод от Boomer, т.к. его самый первый обнаружил.
На мой взгляд, самый лучший перевод программы и справки версии 4.3.1, пробовал версии выше - не то.
Вот здесь можете попробовать
1 января 2017 - 13:25 / #10
Статистика форума, пользователей онлайн: 1 (за последние 20 минут)
- Создано тем
- 1223
- Всего сообщений
- 16500
- Пользователей
- 18283
- Новый участник
- frontier57cp





