Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
Пользователь SilentAssasin предложил репак этой программы. Я думаю, что он сам опишет все что нужно и для чего...
Что это?
Multilizer является профессиональным инструментом, разработанным для локализации пользовательских интерфейсов программного обеспечения и документации в различных форматах. Программа автоматизирует и упрощает любую работу локализации, вовлеченную в пользовательский интерфейс программного обеспечения, документацию и локализацию базы данных.
Программа интересна в первую очередь наличием большого количества всевозможных плагинов для разных форматов. Список можно посмотреть здесь www2.multilizer.com/product/plug-ins/ К сожалению найти в сети комплект с полным функционалом большая проблема. Если премиум комплект где и всплывал раньше, то только "для своих". Я решил исправит это досадное недоразумение
Текущая версия программы представлена в виде репака. Перепакована только основная программа, установка всех "Localization VCL Components for Delph" оставлена без изменений. Цели преследовались следующие: более простая установка по сравнению с оригиналом, встроенная таблэтка и исправленная установка в систему сканера Docx.
Проблема официального установщика в том, что в установщике Multilizer 10 и 11, а также при установке сканера Docx отдельно, он в систему вообще не "прописывался". То есть программа его просто не видела. А так как плагин написан на .Net, то и зарегистрировать его обычным regsvr32 не представлялось возможным. Описывать процесс регистрации плагина и установки таблэтки мне не хотелось, поэтому все это автоматизировано в репаке.
Версия программы Multilizer 11.1.0.3181, последняя на текущий момент. Мне удалось достать практически все плагины, кроме сканеров для Palm и FireMonkey. Если у кого-то есть эти плагины, возможно от предыдущих версий программы, было бы хорошо заполнить этот пробел.
Меня в этой программе больше интересовала работа с MLD (Multilizer Binary Dictionary) файлами. У разработчика есть отдельный редактор MLDEditor, но перевод большого текста в нем не очень удобен. Гараздо интереснее работать в самом шаблонном редакторе и уже после окончания перевода создать из проекта файл MLD с помощью утилиты "M7P To MLD".
Возможно кто-то сможет взяться за перевод программы на русский язык. Я этим заниматься скорее всего в ближайшее время не буду.
SilentAssasin, спасибо за репак. Правда в нём есть небольшие недоработки. Во-первых, отсутствует библиотека gdiplus.dll в папке плагинов. Она используется для вывода графического интерфейса приложений. В оригинальном пакете поставки этот файл присутствует. Во-вторых, при запуске программа ищет свои настройки по пути "C:UsersTyranDocumentsMultilizer mdefault.tmx". Не находит и выдает сообщение об ошибке. В сценарии репака нужно заменить этот путь на пользовательский, согласно ОС Windows.
При проверке работы, когда загрузил первый попавшийся под руку исполняемый файл, редактор ругнулся на отсутствие парсера Ml7RCDataEditor с отсылкой на сайт разработчика. Но там про него ни слова не сказано. Поиск по контексту ничего не дал. Это чё, прикол разработчика? Может у кого-нибудь есть этот парсер, так, для коллекции. Его поиск по предыдущим релизам также ничего не дал. В общем, это все частности, которые никоим образом не влияют на уникальность данного релиза.
Когда-то делал для него русик, проекты перевода остались (для Sisulizer). Займусь на досуге (пойдет / не пойдет).
Во-первых, отсутствует библиотека gdiplus.dll в папке плагинов. Она используется для вывода графического интерфейса приложений. В оригинальном пакете поставки этот файл присутствует.
Файл в оригинальном установщике действительно есть, только согласно скрипту установки он предназначен для старых систем "OnlyBelowVersion: 5.0,5.01", поэтому я его бессовестно выкинул Если есть подозрения что он действительно нужен и на системах выше XP, то могу конечно вернуть и сделать установку для всех. Но мне кажется это лишнее.
Во-вторых, при запуске программа ищет свои настройки по пути "C:UsersTyranDocumentsMultilizer mdefault.tmx". Не находит и выдает сообщение об ошибке. В сценарии репака нужно заменить этот путь на пользовательский, согласно ОС Windows.
Это мой недосмотр. Тут не сценарий репака виноват, а предустановленный конфиг программы с ключем. Исправлю.
редактор ругнулся на отсутствие парсера Ml7RCDataEditor
Это странно. Проверил несколько файлов, но такой ошибки ни разу не встречал. Если можно, пришли проблемный файл, проверю репак на чистой системе. Добавлено (27.03.2016, 15:25:40) --------------------------------------------- Ошибку с default.tmx я исправил. С gdiplus пока ничего не делал. По ошибке Ml7RCDataEditor ничего сказать не могу. У меня ее нет. Как вариант можно попробовать установить дополнительные VCL компоненты для Delphi.
Если есть подозрения что он действительно нужен и на системах выше XP, то могу конечно вернуть и сделать установку для всех. Но мне кажется это лишнее.
Как раз на WinXP я и устанавливал вашу сборку. Получил траблы. На последующих версиях Windows эта библиотека вроде как не нужна. Но, я бы её оставил в инсталляторе, много места она не занимает.
По ошибке Ml7RCDataEditor ничего сказать не могу. У меня ее нет.
Если Miltilizer встречает ресурсы, которые он не может опознать, то выдает сообщение, используя маску Ml7{тип_ресурса}Editor. Все действия пользователя в конечном итоге сводятся к общению со службой поддержки. Не интересно.
Теперь по поводу программы (личные впечатления). Работа в этом редакторе у меня остановилась на версии 6. Все последующие версии оказались полным разочарованием. И эта версия не стала исключением. Возможно все дело в привычке, но это напрягает и мешает нормальной работе. Самый главный фактор - это нестабильность. Шаг вправо или влево - ошибка (память не может быть Read, отказано в доступе и т.д.) с последующим вырубанием через диспетчер задач. Второе - это небрежность в интерфейсе программы. Полный тяп-ляп. К тому же диалоговые окна почему-то сделаны с разным масштабным коэффициентом (96 и 120). Может это прикол такой... Возможности редактора заявлены офигенные, но упор сделан на документацию (doc, html, chm, xml, и т.д.) и базы данных. То, что обычно переводим мы (исполняемые файлы), редактор берет через пень-колоду. Визуальный редактор форм ужасно глючный и не удобный. Для программ написанных на Delphi для всех элементов управления почему-то устанавливается направление текста справа налево. В итоге редактировать такие формы - себе дороже.
Возможно, где-то чего-то в настройках парсера недоглядел. Но перепробовал все возможные комбинации параметров - нема дела. Про программы написанные на Qt редактор вообще ничего не знает, не говоря уже по жёстко-закодированные строки. Делать импорт перевода из уже локализованных файлов редактор не умеет (даже нет такой функции), только и файлов памяти перевода и глоссариев. Причем, при попытке импорта из глоссариев напрямую выходит полный облом. Удалось сделать импорт только через память переводов и то, с бубном и плясками. Возможно редактор нормально работает с импортом, который сделан в нём. Я же пытался ему подсунуть форматы TXT, CVS, GLO, TMX сделанные в Radialix.
Несмотря на все эти минусы, все же Miltilizer меня неожиданно удивил. Только ему удалось создать рабочий вариант локализованной библиотеки ресурсов для формата файлов OCX. Не иначе бабка нашептала. Есть ещё некоторые функции, которые показались мне интересными. Правда на практике я их еще не опробовал.
При локализации редактора в ресурсах обнаружен русский след, хотя разработчики финны. Вот такие метки разбросаны по диалогам:
Зачем?
Да, ещё. Настройки парсеров (сканеров) находятся в соответствующих плагинах, которых 65 штук. Я не решил, переводить их или нет. Программа и так нестабильна, а перевод плагинов может это дело все усугубить. В общем я в раздумьях, может сделаю только для формата PE.
Как раз на WinXP я и устанавливал вашу сборку. Получил траблы. На последующих версиях Windows эта библиотека вроде как не нужна. Но, я бы её оставил в инсталляторе, много места она не занимает.
Извиняюсь за сумбур. Сейчас еще раз посмотрел внимательно оригинальный скрипт установки и проверил на XP. К сожалению 11 версия для XP не предназначена вообще.
Оригинальный установщик на XP не запускается. На всех без исключения ресурсах стоит опция MinVersion: 6.0; То есть Multilizer 11 предназначен для систем Vista и выше. Я по невнимательности убрал эти настройки. Из-за этого на XP и вылазят всякие ошибки с shell32.dll. Проверял на последней XP SP3 с последними обновлениями и дополнительными наборами dll RuntimePack и Visual C++. Программа нормально не работает! То, что она хоть как-то запускается еще ни о чем не говорит.
Что качается gdiplus.dll. В прошлом посте тоже не совсем верно объяснил. Опция OnlyBelowVersion: 5.0,5.01; означает системы ниже Windows 2000. То есть, эта dll для Вин95, 98 и т.д. Получается, что эта библиотека ненужный мусор, оставшийся от предыдущих версий программы, которые еще работали на старых системах. На Windows XP она даже в принудительном виде не хочет регистрироваться в системе.
Поэтому, чтобы не было вопросов в дальнейшем, отключил установку на XP полностью, как это и есть в оригинале. Шаманить с XP или добавлять туда нужные программе библиотеки вручную, желания нет никакого.
P.S. Небольшое дополнение по совместимости разных версий программы. 5 (2003) - 7.5 (2010) - поддерживаются старые ОС, ограничений на установку нет. 5 версия у меня работает и на Win10 x64 :) 7.8 (2011) - 8 (2012) - поддерживаются системы, начиная с Windows 2000 и новее (gdiplus.dll тут уже не нужен) 9 (2013 ) - 11 (2015) - поддерживаются системы, начиная с Windows Vista и новее
Если Miltilizer встречает ресурсы, которые он не может опознать, то выдает сообщение, используя маску Ml7{тип_ресурса}Editor. Все действия пользователя в конечном итоге сводятся к общению со службой поддержки. Не интересно.
Посмотрю что с этим можно сделать. С виду не хватает ресурсов. Либо отлом не полный, либо эти визуальные редакторы идут отдельно.
Сообщение отредактировал SilentAssasin 3 апреля 2016 - 15:40
Да ничего вы с этим не сделаете, нужно общаться с разработчиками. Когда была такая проблема в Radialix, я связывался с Алексеем, отправлял ему проблемный файл и в итоге поддержка необходимых ресурсов появлялась. Это стандартная процедура обратной связи. Просто в случае с Radialix была лицензия, а здесь лицензии нет, поэтому сразу отфутболили. Да в принципе это не страшно. Если один редактор не справляется - берем другой и спокойно работаем дальше.
Да ничего вы с этим не сделаете, нужно общаться с разработчиками. Когда была такая проблема в Radialix, я связывался с Алексеем, отправлял ему проблемный файл и в итоге поддержка необходимых ресурсов появлялась. Это стандартная процедура обратной связи. Просто в случае с Radialix была лицензия, а здесь лицензии нет, поэтому сразу отфутболили. Да в принципе это не страшно. Если один редактор не справляется - берем другой и спокойно работаем дальше. biggrin
Действительно так. Все редакторы, которые есть, активированы и работают корректно. Ничего другого программа не знает, и на сайте разработчика нет даже упоминания о чем-то другом. На сайте написано, что при таких проблемах нужно писать в саппорт, тогда они свяжутся с разработчиками переводимого софта и при их содействии исправят ситуацию. Даже скрины приложили До и После Качать права без лицензии вряд ли получится.
Проверил сейчас работу с mld. Импортировал русифицированный в sisulizer+radialix файл в проект multilizer. Сконвертировал m7p в mld. Через MLDEditor слил русскоязычный mld и общий mld. Старый русский перевод в общем mld перед слиянием пришлось предварительно выпилить, а то при слиянии добавлялся перевод только для пустых строк. Для этого пришлось воспользоваться программой mld converter 1.1, чтобы перевести mld в txt. С помощью notepad++ и регулярок выкинул имеющийся русский текст и запаковал обратно txt в mld. Главное, все получилось. Построчно переводить пришлось бы намнооого дольше.
Сообщение отредактировал SilentAssasin 3 апреля 2016 - 18:52
Для программ написанных на Delphi для всех элементов управления почему-то устанавливается направление текста справа налево.
Это или баг, что маловероятно (хотя и возможно), или недолом. Скорее второе, т.к. проявляется случайным образом, то есть, то нету, или через форму (одна нормально, другая зеркально). Закономерности не уловил. Кто по свободе, погоняйте у себя, посмотрите. Еще раз повторю, такая байда наблюдается при локализации приложений на Delphi.
Это или баг, что маловероятно (хотя и возможно), или недолом. Скорее второе, т.к. проявляется случайным образом, то есть, то нету, или через форму (одна нормально, другая зеркально).
Виновника такого поведения я нашел. ML7VCLFormEditor.ocx Начиная с 10 версии этот файл "похудел" почти на мегабайт и стал вызывать такой баг. В 9 версии и ранее таких проблем нет. Если это критично, то можно оставить и старый редактор форм от 9 версии, программа с ним работает без проблем. Добавлено (05.04.2016, 23:06:05) --------------------------------------------- Написал в поддержку Ошибку с направлением текста в Дельфи проектах они признали. Не знаю, когда будет следующее обновление, но обещали исправить.
Сообщение отредактировал SilentAssasin 4 апреля 2016 - 10:55