WYLEK.ru

avatar_WYLEK

Задавайте вопросы по русификации и мы по возможности ответим

Автор WYLEK, 05 апреля 2011, 18:03:00

« | Помощь в понятии и переводе »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

KonstantinG

  •  

KonstantinG

Цитата: 78Sergey от 22 февраля 2022, 18:41:44014.png

Жмём вверху кнопку патча



Приветствую. При переводе на этапе изменения длины строки у меня появляется такая ошибка

Войдите на сайт для перехода по ссылке

Ее можно победить?

  •  

Смотрящий

https://nick-name.ru/forum/kurkoff1965.gif
"В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зеленой вязь. Весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое... "
  •  

KonstantinG

#1668
Цитата: Смотрящий от 12 августа 2022, 23:39:10Русификатор для FontLab 7

Да, правильно.
Этот момент проявился здесь:

File-Export Font As...

Войдите на сайт для перехода по ссылке

Войдите на сайт для перехода по ссылке

This profile will appear in 'Export Font' using this name, unless you hide the profile using the left-side list.
  •  

78Sergey

Цитата: KonstantinG от 12 августа 2022, 23:31:56Приветствую. При переводе на этапе изменения длины строки у меня появляется такая ошибка

https://i.ibb.co/GF5NDDH/1.jpg

Ее можно победить?


Отладчик сообщает, что изменённая инструкция больше на три байта.
Чтобы применить изменения можно перенести эту инструкцию на новый адрес, где есть свободное место, например, в конец кода.

01.png

Для этого надо вставить вместо некоторых инструкций команду jmp + новый адрес (jmp сокращ. от Jump-прыжок.)
Если вставить вместо push 70  jmp с новым адресом, то инструкция будет тоже больше на три байта.
Значит надо перенести ещё одну какую-нибудь инструкцию, желательно чтобы она не затрагивала область релокации.
Конкретно для этого случая - копируем инструкцию jne EA3C2F, что выше над push 70, и записываем её в конец кода. Далее вписываем новую инструкцию push CD. Копируем адрес куда перенесли инструкции(можно чтобы не запутаться записывать в текстовый документ.txt) у меня это 01E12F8C

001.pngрис.001

04.png

В коде выделяем обе инструкции, делаем правый клик мышью Binary>Fill with NOPs

03.png

На их место вставляем jmp 0x01E12F8C

002.png

Далее, в конце кода, делаем возврат в основной код, вставив jmp 0x00EA4106

003.png

где адрес 00EA4106 - это адрес следующей инструкции после NOP

004.png
--------------------------------------------

Если в конце кода не хватает места, то можно затереть несколько int3, но желательно оставить хотя бы штуки три.

005.png






KonstantinG

Цитата: 78Sergey от 13 августа 2022, 18:44:52Отладчик сообщает, что изменённая инструкция больше на три байта.
Чтобы применить изменения можно перенести эту инструкцию на новый адрес, где есть свободное место, например, в конец кода.

Спасибо Вам большое за разъяснение. Буду изучать и пытаться реализовать
  •  

KonstantinG

Доброго времени.
Прошу помощи в создании шаблонов для текстовых файлов для перевода в Radialix
Войдите на сайт для перехода по ссылке
  •  

78Sergey

Цитата: KonstantinG от 15 августа 2022, 00:05:51Доброго времени.
Прошу помощи в создании шаблонов для текстовых файлов для перевода в Radialix
KonstantinG, а эти не подходят?
  •  

007

Цитата: KonstantinG от 15 августа 2022, 00:05:51Прошу помощи в создании шаблонов для текстовых файлов для перевода в Radialix
"([^\n\r,]*)":\s*"(.+?)",

Json.png

KonstantinG

Цитата: 78Sergey от 15 августа 2022, 09:15:48
Цитата: KonstantinG от 15 августа 2022, 00:05:51Доброго времени.
Прошу помощи в создании шаблонов для текстовых файлов для перевода в Radialix
KonstantinG, а эти не подходят?

Цитата: 007 от 15 августа 2022, 10:58:07"([^\n\r,]*)":\s*"(.+?)",

Спасибо огромное. Забыл про них. Прошу прощения
  •  

KonstantinG

#1675
Цитата: 78Sergey от 15 августа 2022, 09:15:48а эти не подходят?

Цитата: 007 от 15 августа 2022, 10:58:07"([^\n\r,]*)":\s*"(.+?)",

Опробовал helptips.json
c этим вариантом
": ([^\n]+?),\s*\"
:\s"([^\n\r]+?)"}

 и этим вариантом
"([^\n\r,]*)":\s*"(.+?)",

после перевода файл стает неработоспособный. Решил проверить просто переведя helptips.json в Notepad++ все срабатывает.

Попробовал еще раз. Ни с одним из шаблонов helptips.json не срабатывает  :dontknow:
  •  

KonstantinG

helppanel.json - отрабатывает по обоим предложенным шаблонам
  •  

78Sergey

Цитата: KonstantinG от 15 августа 2022, 14:33:25helptips.json

после перевода файл стает неработоспособный. Решил проверить просто переведя helptips.json в Notepad++ все срабатывает.

Попробовал еще раз. Ни с одним из шаблонов helptips.json не срабатывает  :dontknow:


KonstantinG, прежде чем переводить helptips.json в radialix, откройте его в Notepad++.
Выберите в меню Кодировки>Преобразовать в UTF-8 с BOM и нажмите Сохранить.

01.png

После переводите его  в radialix

02.png



007

Цитата: 78Sergey от 16 августа 2022, 09:58:28прежде чем переводить helptips.json в radialix, откройте его в Notepad++

Нафига трогать Notepad++?  :bang:
Достаточно в нстрайках проекта Radialix указать кодировку и будет вам счастие.  :biggrin:

JsonR2I.png

:smoked:

78Sergey

Цитата: 007 от 16 августа 2022, 10:59:59Нафига трогать Notepad++?  :bang:
Достаточно в нстрайках проекта Radialix указать кодировку и будет вам счастие.  :biggrin:
Извиняюсь, у меня radialix заглючил, не хотел так создавать рабочий файл. 
  •  

* Ваши права на сайте

    Light Portal

  • Вы можете просматривать элементы портала
  • Вы не можете управлять блоками
  • Вы не можете управлять своими страницами
  • Вы не можете размещать свои страницы без модерации

    Simple Machines

  • Вы не можете удалять темы.
  • Вы не можете создавать темы.
  • Вы не можете отвечать на сообщения.
  • Вы не можете прикреплять файлы.
  • Вы не можете изменять свои сообщения.
  • Вы не можете удалять свои сообщения.

Яндекс.Метрика Каталог@MAIL.RU - каталог ресурсов интернет