• Radialix 3 5 0 5 1
avatar_gazon01

Шаблонные редакторы Radialix 3

Автор gazon01, 28 декабря 2011, 21:40:07

« Поговорим? | Шаблоны для Radialix »

gazon01Автор темы

Поддержка программы, а также работа оф.сайта программы приостановлены.


Radialix - профессиональный инструмент для локализации (перевод интерфейса на иной язык) приложений, в том числе созданных с использованием VCL. Продукт поддерживает технологию памяти переводов и дает возможность выполнять автоперевод с поиском неточного (Fuzzy) соответствия. Визуальные редакторы диалогов, форм и меню, автоопределение типа компилятора, типа предков и ресурсов классов VCL, симулятор перевода и отладчик упрощают ход локализации. Поддерживается локализация строк в коде приложения.

Основные возможности программы:
* Локализация PE32, PE32+ файлов, сборок .NET, файлов ресурсов и INI файлов
* Локализация приложений .NET, не поддерживающих стандартные способы локализации
* Локализация строк в коде приложения
* Плагины к дизассемблеру IDA
* Поддержка юникода
* Авто-перевод, в то числе с поиcком неточного соответствия (Fuzzy)
* Авто-перевод с поддержкой ПРОМТ 8 ПРОМТ 9
* Проверка корректности перевода
* Визуальное редактирование диалогов, форм и меню
* Редактор памяти переводов
* Файлы проектов - в формате XML
* Интуитивно-понятный пользовательский интерфейс

Память переводов
Radialix 3 использует технологию Translation Memory (память переводов). Память переводов - данное база сведений, в которой записями являются соответствующие товарищ приятелю фрагменты на разных языках. Radialix 3 имеет функцию автоматического перевода, что сравнивает переводимый текст с элементами памяти переводов и, в случае совпадения, заменяет его найденным фрагментом для целевого перевода. Поддерживается также авто-перевод с учетом неточного соответствия (fuzzy search) фрагментов в памяти переводов.

Поддержка UNICODE
Для работы с текстом в Radialix 3 используется технология Unicode. Данное означает, то что поддерживается создание и редактирование локализованных файлов на любых языках, в том числе использующих двухбайтовые наборы символов (китайский, японский и др.).

Встроенные редакторы
Radialix поддерживает не лишь редактирование текста, но и визуальное редактирование форм, диалогов и меню. Для редактирования рисунков, иконок и курсоров используются конфигурируемые внешние редакторы.

HEX-редактор больше не нужен
Radialix поддерживает локализацию не лишь ресурсов, но и строк, размещенных в коде приложения - жестко-закодированных строк. В дополнение ко встроенным средствам в дистрибутив Radialix 3 включен плагин RDMAP к дизассемблеру IDA Pro от 5 версии и выше, позволяющий существенно улучшить качество поиска и возможности редактирования жестко-закодированных строк. Отныне практически для любых строк можно использовать перевод, длина которого превосходит длину оригинала.

Поддерживаются следующие форматы файлов:
* исполняемые файлы Win32 (.exe, .dll, ...)
* исполняемые файлы Win32 (.exe, .dll, ...), созданные с поддержкой Borland Delphi (C++ Builder) версии 5 и выше
* файлы двоичных ресурсов Win32 (.res)
* монтирования .NET Framework версий 1, 1.1, 2 и 3 (.exe, .dll, ...)
* файлы двоичных ресурсов .NET Framework версий 1, 1.1, 2 и 3 (.resources)
* конфигурационные файлы в формате INI

Показать / Скрыть текст
Полный дистрибутив, до ввода регистрационных данных работает в демо-режиме. Демо-режим имеет только одно ограничение - при создании локализованных файлов к некоторым строкам добавляются случайные символы. В демо-режиме можно создавать и редактировать проекты локализации без ограничений. После ввода регистрационных данных переходит в полнофункциональный режим. Дистрибутив включает в себя английский, русский, белорусский, украинский, французский, венгерский, китайский упрощенный и китайский традиционный интерфейсы, английскую и русскую справку, демонстрационные приложения и проекты, словари для проверки орфографии английского, русского, немецкого, французского, итальянского и испанского языков.
[свернуть]

Информация о Программе:
Автор: Алексей Головин
Сайт программы: Войдите на сайт для перехода по ссылке(сайт недоступен)
Год выпуска: Март 2011
ОС: Windows 2000/XP/Vista/7
Язык интерфейса: multilanguage/русский
Лицензия: Условно-бесплатная
Размер: 41,7 Мб

В связи с полной неработоспособностью оф. сайта и прекращением поддержки Войдите на сайт для перехода по ссылке своего детища, выкладываю ссылку на архивы с программой.

В архиве вы найдете:
1. Radialix_2.16.03 - 42.5МБ
2. Radialix_3.00.00.482- 60.7МБ
3. Лекарство + инструкция - 75 КБ

-Скачать Radialix 2-3 + кряк, общий вес 103МБ ------ Для выборочной загрузки нажмите на "Просмотреть".

Radialix_2.16.07 build 4077
Radialix_3.00.00.486

Показать / Скрыть текст
1) Установить программу Radialix
2) Ввести любое имя и ключ 000017-86R3Y8-83FQTQ-1RJUXR-DQ33B9-ET3FX3-CFEDQQ-M948MD-5VUJW2-CE26F3
3) Скопировать патч radialix.v2.16.07-v3.00.00.486-patch.exe в папку с установленной программой (Program FilesRadialix 3).
4) Запустить патч radialix.v2.16.07-v3.00.00.486-patch.exe
5) Нажать Patch
6) Указать путь к файлу licence.ini (Documents and SettingsИмя пользователяМои документыRadialix 3license.ini)
7) Нажать Exit
[свернуть]

-инструкция к кряку для win 7-8 от Kopejkin

Показать / Скрыть текст
TransProx v0.1 - автор LinXP

Скачать: Войдите на сайт для перехода по ссылке
Зеркало: Войдите на сайт для перехода по ссылке

Инструкция:
1. Пропатчить единожды Radialix патчером (закрыть Radialix, запустить radialix-patch.exe и указать файл rdl.exe)
2. Запустить файл TransProx_v0.1.exe и свернуть окно консоли
3. Открыть Radialix и попробовать что-нибудь перевести. (Перевести в переводчике Google)
[свернуть]

IDA PRO 5.2 - используется только как плагин для Radialix и нужна не для всех случаев перевода

Портативные сборки в формате Apps
1) Radialix 2 IDA 5.2 ResourceTools 1.2 Portable
Показать / Скрыть текст
IDA

1) "IDA Portable.exe" - настройки сохраняет в папке "IDASettings"

2) ещё создаётся папка "DatarescueIDA Pro" - если в ней что то есть, то она будет в папке "IDA"

Radialix

1) "Radialix Portable.exe" - сохраняет проекты в папке "RadialixProjects" и считывает их от туда, настройки сохраняет в папке "RadialixSettings" (как реестр так и файл "default.settings")

2) "Radialix Save Doc Portable.exe" - сохраняет проекты в папке "Мои документыRadialix 2Projects" и считывает их от туда, настройки сохраняет в папке "RadialixSettings" (только реестр, файл "default.settings" так и остаётся в папке "Мои документыRadialix 2Settings")

ResourceTools

1) "ResourceTools Decompiler Portable.exe" -

a) файл "*.rcc" кладём в папку "ResourceToolsrccoriginal" предварительно изменив название файла "*.rcc" в файле "ResourceToolsdecompilationdecompiler.bat" и запускаем "ResourceTools Decompiler Portable.exe"

b) в корневой папке появится папка "*.qrc", теперь можно создавать проект перевода и т.д (папку "*.qrc" не удалять)

2) "ResourceTools Compiler Portable.exe" -

a) переведённые файлы перемещаем обратно в корневую папку в папку "*.qrc"

b) запускаем "ResourceTools Compiler Portable.exe" и в папке "ResourceToolsrccprojects" появится готовый файл "*.rcc"

c) папку "*.qrc" теперь можно удалить

Дата последнего изменения 05.07.2015

© 2015 AlekseyPopovv
[свернуть]
2) Radialix 3 IDA 5.2 ResourceTools 1.2 Portable
Показать / Скрыть текст
IDA

1) "IDA Portable.exe" - настройки сохраняет в папке "IDASettings"

2) ещё создаётся папка "DatarescueIDA Pro" - если в ней что то есть, то она будет в папке "IDA"

Radialix

1) "Radialix Portable.exe" - сохраняет проекты в папке "RadialixProjects" и считывает их от туда, настройки сохраняет в папке "RadialixSettings" (как реестр так и файл "default.settings")

2) "Radialix Save Doc Portable.exe" - сохраняет проекты в папке "Мои документыRadialix 3Projects" и считывает их от туда, настройки сохраняет в папке "RadialixSettings" (только реестр, файл "default.settings" так и остаётся в папке "Мои документыRadialix 3Settings")

ResourceTools

1) "ResourceTools Decompiler Portable.exe" -

a) файл "*.rcc" кладём в папку "ResourceToolsrccoriginal" предварительно изменив название файла "*.rcc" в файле "ResourceToolsdecompilationdecompiler.bat" и запускаем "ResourceTools Decompiler Portable.exe"

b) в корневой папке появится папка "*.qrc", теперь можно создавать проект перевода и т.д (папку "*.qrc" не удалять)

2) "ResourceTools Compiler Portable.exe" -

a) переведённые файлы перемещаем обратно в корневую папку в папку "*.qrc"

b) запускаем "ResourceTools Compiler Portable.exe" и в папке "ResourceToolsrccprojects" появится готовый файл "*.rcc"

c) папку "*.qrc" теперь можно удалить

Дата последнего изменения 05.07.2015

© 2015 AlekseyPopovv
[свернуть]

Прикрепление: 1564646849radialix.v2.16.07-v3.00.00.486-patch.rar
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
 Мудрец из Шангри Ла

WYLEK

10 января 2012, 10:53:19 #1 Последнее редактирование: 26 сентября 2019, 07:49:51 от WYLEK
Продолжение шапки



Показать / Скрыть текст
[свернуть]
от Leserg


-Пример перевода с китайского, с использованием IDA и Radialix от Leserg


-ещё один пример удлинения строк и перевода ЖСК c использованием IDA и Radialix от WYLEK


-Локализация джава - перевод файлов с расширением .properties и .class в Radialix от WYLEK




Видео-инструкции (в формате swf, Flash):



Показать / Скрыть текст

Использование существующего перевода в качестве альтернативного оригинала.rar ( 599,9 КБ )

Как изменить тип жестко-закодированной строки.rar ( 409,82 КБ )

Как локализовать строки в коде.rar ( 2,01 МБ )

Как увеличить длину жестко-закодированной строки.rar ( 550,81 КБ )

Локализация строк в коде.rar ( 360,01 КБ )

Поиск ссылок на строки.rar ( 763,85 КБ )

Разделение ссылок.rar ( 399,4 КБ )

Редактирование XML ресурсов.rar ( 287,23 КБ )

Редактирование ресурсов.rar ( 1,97 МБ )

Создание новго проекта локализации.rar ( 655,48 КБ )

Radialix2_User_Manual_ru.rar ( 4,37 МБ )

Radialix3_User_Manual_ru.rar ( 5,26 МБ )




Скачать
[свернуть]

Donis

10 января 2012, 12:53:39 #2 Последнее редактирование: 10 апреля 2011, 00:49:20 от Donis
Пытался прикрутить к радиаликсу мего глоссарий. Завалялся у меня один такой. Собраны расоловские глоссарии в один файл glo. Пав торы удалены но все равно, больше 500000 строк! И вес 62м. Радиаликс его принимает, но открывает как пустой файл. Хотя не большие глоссарии такого же формата открываются, на ура. В чем может быть дело. Радиаликс его не может провернуть, или в другом месте собака порылась. Штука полезноя. Сейчас открываю его в Excel и использую как базу данных. Найти можно почти все.
Войдите на сайт для перехода по ссылке запакованный всего 10м.

WYLEK

10 января 2012, 12:53:59 #3 Последнее редактирование: 25 января 2021, 23:13:34 от WYLEK
Цитата: DonisПытался прикрутить к радиаликсу мего глоссарий. Завалялся у меня один такой. Собраны расоловские глоссарии в один файл glo. Пав торы удалены но все равно, больше 500000 строк! И вес 62м. Радиаликс его принимает, но открывает как пустой файл. Хотя не большие глоссарии такого же формата открываются, на ура. В чем может быть дело. Радиаликс его не может провернуть, или в другом месте собака порылась. Штука полезноя. Сейчас открываю его в Excel и использую как базу данных. Найти можно почти все.

При создании глоссария или был какой-то сбой, улетели языки

Лечение:

Открой глоссарий в Notepad++ и впиши напрямую языки - 1033  25 (пробел через Tab)

Нажми Кодировки->Преобразовать в UTF-8 и нажми Сохранить.

И все будет ладушки...

Показать / Скрыть текст


[свернуть]

Donis

WYLEK, Спасибо работает.

sawe

Вы случайно не знаете, как в Radialix2 в ресурсах по шаблону рекурсивно заменить все имена шрифтов сразу.

Arhim

Всем привет!!!
Вопрос на засыпку. Есть ли в Radialix возможность сделать радио-кнопку или checkbox многострочным? Поделитесь опытом.

Solenij

ЦитироватьЧто я делаю неправильно?
ЦитироватьПробовал из Carbide introContent Файл "XML" (.xml) открыть, и вот такая штука лезет
Там же написано, что файл не является приложением Win32, то есть отлаживать можно только приложения (EXE), а вы пытаетесь отлаживать XML.

WYLEK

ЦитироватьНа сайте у Головина есть ролики где показано что можно сегментировать файлы

:wacko:  

Цитироватьто чтобы она не могла примитивный файл (.xml) открыть?

Правый клик по файлу с расширением .xml и выбери Локализовать радиаликсом :biggrin:  
Только выстави в редакторе не переводить автоматически дубликаты и не в коем случае не делай автоматический перевод этого расширения!
Да и переводить там надо знать что.

WYLEK

ЦитироватьВсе знают такую программу как Adobe Photoshop, и все знают сколько существует уроков по этой программе- великое множество. А почему бы не создать базу уроков по Радиаликсу, с подробным описанием каждого действия

Вообще то уже сколько я писал про эти действия :biggrin:  

Но идея понятна и подумаю над реализацией, но только после завершения локализации Chasys Draw IES

andrey_brest

Ребята - интуитивно-понятный интерфейс - этим многое сказано...
:smile:  
это ж как офис... или любимый браузер

gazon01Автор темы

ЦитироватьА оно ему надо? Принцип работы со своей программой он подробно изложил в справке. Что еще нужно?
встречаются и подводные камни, любой автор программы не может предусмотреть все ньюансы
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
 Мудрец из Шангри Ла

WYLEK

ЦитироватьА шаблон сокращает эти телодвижения в разы.
Кому интересно, читаем Здесь

Да, это так. Прикольно, но на первой картинке по ссылке идет шаблон Inno Setup ISL :biggrin:  
Так вот он с ошибкой. После перевода он упорно дописывает номера строк :biggrin:  
Пришлось после перевода вручную убрать этот баг.

ЦитироватьСоздать шаблон для извлечения нужных строк - нет ничего проще, особенно почитав справку.

Это обязанность создателя программы а не пользователя :biggrin:  
Да и вообще, радиаликс должен автоматически выбирать текстовый шаблон, как это сделано в других продуктах.

Glasser

31 января 2012, 21:10:35 #13 Последнее редактирование: 31 января 2012, 23:37:17 от Glasser
Цитировать
Пытался прикрутить к радиаликсу мего глоссарий. Завалялся у меня один такой. Собраны расоловские глоссарии в один файл glo. Пав торы удалены но все равно, больше 500000 строк! И вес 62м. Радиаликс его принимает, но открывает как пустой файл. Хотя не большие глоссарии такого же формата открываются, на ура. В чем может быть дело. Радиаликс его не может провернуть, или в другом месте собака порылась. Штука полезноя. Сейчас открываю его в Excel и использую как базу данных. Найти можно почти все.

ЦитироватьПари создании глоссария или был какой-то сбой, улетели языки

Лечение:

Открой глоссарий в Notepad++ и впиши напрямую языки - 1033 25 (пробел через Tab)
Нажми Кодировки->Преобразовать в UTF-8 и нажми Сохранить.
И все будет ладушки...


Что то у меня не получается так сделать, в Notepad++ вообще все строки пропадают после "Преобразовать в UTF-8" :wacko:

WYLEK

02 февраля 2012, 12:11:17 #14 Последнее редактирование: 05 сентября 2017, 21:21:47 от WYLEK
Цитата: kurkoff1965Как можно в Radialix переведенный файл hml сохранить в этом же формате. У меня почему то только в виде проекта сохраняются. Это наверно где-то в настройках...


Если бы ты прочитал все, что я писал в мануалах, то не задавал бы этот вопрос...

Но да ладно, повторение мать учения

Для чего создавать папку енг - это рабочая папка, где могут быть и файлы IDA Pro, и глоссарии, и проект, и память переводов и ....
И она может быть расположена где угодно, это надо для поддержания русификации.

Теперь по твоей беде, идешь строго по цифрам, парсер уже нашел расширение.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Все равно идешь по цифрам :D на троечке сними гальку и нажми четверочку для установки переведенного файла.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

А вот и искомый файл, он будет с русским переводом

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

На скрине видно правильное расширение.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Для создания русского файла, обязательно нажми кнопку под цифрой 1 а потом под цифрой 2!

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Все, файл локализации создан. Кликни по стрелке и попадешь в папку назначения.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Если файлы маленькие, то столько траха не стоят времени - переводи в текстовом редакторе это расширение.

* Ваши права на сайте

    Light Portal

  • Вы можете просматривать элементы портала
  • Вы не можете управлять блоками
  • Вы не можете управлять своими страницами
  • Вы не можете размещать свои страницы без модерации

    Simple Machines

  • Вы не можете удалять темы.
  • Вы не можете создавать темы.
  • Вы не можете отвечать на сообщения.
  • Вы не можете прикреплять файлы.
  • Вы не можете изменять свои сообщения.
  • Вы не можете удалять свои сообщения.

Яндекс.Метрика Каталог@MAIL.RU - каталог ресурсов интернет