avatar_WYLEK

Переводим упрямые строки

Автор WYLEK, 12 марта 2011, 18:42:00

« Локализация джава | Удлиняем не удлиняемые строки в коде »

WYLEKАвтор темы

Переводим упрямые файлы.


Для Купидона лично, но и другим почитать не помешает...

Встречается много программ, где после перевода диалога или формы некоторые ресурсы или все остаются на исходном языке. Начинающий локализаторщик немного помучавшись забрасывает программу не найдя причину такого поведения файла. Но ресурсы все-таки есть, раз вы видите их в программе. Надо просто поискать, не буду за другие программы расписываться, а покажу как найти и перевести ресурсы здесь.

Итак, есть три метода, которые можно задействовать.

1. Не найдя ресурсов заплакать и напиться...шутка...
2. Найти и перевести ресурсы в Radialix
3. Найти и перевести ресурсы в Ogre.

Ну, первый метод мы всегда успеем, сразу перейдем ко второму.
Запустите Radialix и создайте проект перевода. Кратко так, делайте по скрину ниже.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Выбираем жестко закодированные ресурсы

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Конечно же согласитесь, вам нужен екзешник а не библиотека ресурса

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Нажимайте Создать и вот они родимые, жестко закодированные строки...

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Нажмите слева на ресурс ~HARDCODED и вызовите окно поиска, в него вбейте слово поиска из программы GiFResizer, например Source GIF Image file. Ставим параметры как на скрине.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

А вот и искомое! Мамочки, да тут все ресурсы рядышком! Повезло, так повезло...
Но беда приходит нежданно...
Язык забыли переключить, ссылок нет (удлинить не получится), ресурсы недоступны...
Всё, кранты, идем к методу первому...

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Начинаем лечить самих себя. Язык делаем так. Это надо для онлайнового перевода в нашем случае. Если вы знаете перевод слов, можно и не выбирать язык.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Двойной щелчок по букве R и вы вытягиваете ресурс на свет Божий для редактирования. Ресурсы будут светиться красным цветом. Подсказка – обозначенная ссылка, поставьте ссылку какого хотите сайта, и при нажатии в программе на Help online вас перенесет на указанный сайт.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Для удлинения строк надо чтобы была установлена IDA Pro Advanced. Запустите её и сделайте как на скринах.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Как только вышло сообщение о окончании работы, создайте .rdmap файл

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Ну и конечный штрих, подключаем .rdmap файл к проекту

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Смотрите, ссылки появились, удлинять можно сколько захотите. Делаем пробный перевод, и если выскочит окно, что найдены еще такие ресурсы, согласитесь с изменением.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Зайдите в ресурс RT_DIALOG и сделайте растяжки, где это надо.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

После перевода нажмите клавишу под цифрой 1, потом под цифрой 3 и смотрим результат. В конце перевода нажмите клавишу потом под цифрой 1, потом под цифрой 2 и радуемся!

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Вторая часть - работаем в Ogre.

Внимание! Сразу в редакторе ресурсов сделайте раздвижки! И только потом делайте перевод в Ogre!

Ну, начали...

Создаем проект GiFResizer.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Выбираем параметры и запускаем поиск ресурсов.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Нажмите кнопку Замена для поиска слова.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Вводим ресурс поиска

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Ставим галки на нужных ресурсах и выбираем опцию Инвертировать. Это нужно для того, чтобы вы не запутались в ресурсах. Останутся только выбранные вами.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Выбираем опцию Удалить выделенное и удаляем мусор.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Остались только нужные ресурсы. Для примера выделите строку и нажмите кнопку Правка...

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Установите опцию Фиксированная длина. Если вы превысите количество букв, программа ласково сообщит вам об этом.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Устанавливаем опции как на скрине.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Все в порядке. Один ресурс перевели. Внимание!!! Вы должны перевести все ресурсы а потом делать как на скринах ниже! Но для примера пойдем дальше.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Делаем как здесь.

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Запускаем результат и радуемся!

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Вот и всё. Я писал мануал дольше, чем вы сделаете локализацию. Ничего страшного в этом нет, обычные программы.

Fiks

ЦитироватьИтак, есть три метода, которые можно задействовать.
 1. Не найдя ресурсов заплакать и напиться...шутка...
 2. Найти и перевести ресурсы в Radialix 2
 3. Найти и перевести ресурсы в Ogre.
Первый метод хорош, никогда не пробовал надо заюзать при случае будет. :biggrin: 
 А насчет третьего: Что мне больше всего нравится в Ogregui так это Создать новое положение ну и Очистка оригинального положения - частенько бывает загоняю в Ogregui программу когда она почти готова - типа: "последний штрих" Например в том же Каине что переводил: Credential Manager - Диспетчер учетных данных тут никак сокращать не хотелось, а удлиннять увы некуда, вот и Создавал новое положение нескольких слов на последнем этапе "без лишних теложвижений" одним щелчком - без ручной работы в HIEW и Olly Debbuger. Иногда бывает очень удобно... И маленький вопрос по одной из функций Ogregui - никогда ей не пользовался:
 хотел как то попробовать да не стал - глюков боюсь...

Купидон

Благодарю за ликбез и проделанную работу :first:  . Вторая часть более по душе пришлась.

WYLEKАвтор темы

Цитироватьхотел как то попробовать да не стал - глюков боюсь...
Цитата из справки  
Я перевел программу. Могу ли я защитить свою работу от повторной правки?
 Ответ  
Да, можете. В параметрах записи изменений есть соответствующая опция "Защита от повторных изменений". Кроме того, Вы можете использовать утилиты защиты от третьих производителей.

gazon01

12 марта 2011, 22:27:11 #4 Последнее редактирование: 28 марта 2011, 11:30:32 от gazon01
Ген спасибо, быстро среагировал :biggrin:
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
 Мудрец из Шангри Ла

Gavrosh

Спасибо, хороший урок.
Вот как совпало, только вчера бегло просматривая ресурсы программы Войдите на сайт для перехода по ссылке, понял что очень многие строки, включая интерфейс и контекст как раз и находятся в жёстко-закодированных ресурсах. Пока не решил, браться за этот органайзер или нет).
Да,немного не по теме, соответствующую ветку на форуме не нашёл, вчера на оф.сайте выложена новая версия Radialix 2.16.00
Показать / Скрыть текст
+ Добавлена поддержка компонента DKLang (Войдите на сайт для перехода по ссылке) – файлы dklang, lng и dat.
+ Добавлена поддержка компонента Korzh Localizer (Войдите на сайт для перехода по ссылке/) – файлы lng.
+ Добавлена поддержка модуля проверки орфографии Hunspell (словари OpenOffice).
+ Добавлено расширение меню Проводника для 64-х разрядной Windows.
- Исправлено: расширение меню Проводника не работало при включенном UAC.
- Исправление разных незначительных ошибок.
[свернуть]

WYLEKАвтор темы

ЦитироватьДа,немного не по теме, соответствующую ветку на форуме не нашёл, вчера на оф.сайте выложена новая версия Radialix 2.16.00
Добавим в новости. В принципе это одна из программ, которая на нашем сайте будет вылаживаться без кряка.
По поводу программы FRSLibrary - конечно же браться!
У нас на сайте все друзья и гуру нет. Чем можем тем поможем!

gazon01

13 марта 2011, 15:37:08 #7 Последнее редактирование: 28 марта 2011, 11:31:19 от gazon01
Цитироватьвчера на оф.сайте выложена новая версия Radialix 2.16.00
с версии 2.15 введена активация через инет
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
 Мудрец из Шангри Ла

Fiks

Цитироватьа это маленькое дополнение ко 2 методу
Вовремя подоспело это "дополнение" - сегодня ОСь слетела... откатил с помощью Acronis к последнему бэкапу, а он давно был... там Radialix вообще не стоит и IDA Pro тоже... так что буду восстанавливать, работать то как то надо...

gazon01

Цитироватьбуду восстанавливать
Главное не обновляйся.
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
 Мудрец из Шангри Ла

Donis

01 апреля 2011, 00:46:31 #10 Последнее редактирование: 01 апреля 2011, 01:00:29 от Donis
Поставил IDA Pro Advanced 5.5 with Hex-Rays 1.1 FULL и теперь не могу ее с Radialix подружить. Не видит IDA плагин RDMAP. Может что не так делаю.
Вопрос снимается Radialix пере установил и все срослось.

InternetMC

04 ноября 2011, 23:43:26 #11 Последнее редактирование: 04 ноября 2011, 23:48:18 от InternetMC
Привет всем. Перевожу программу в Ogregui, и после когда запускаю получается вот такая трабла. Войдите на сайт для перехода по ссылке Подскажите как это можно побороть?
Если нужно, то вот эта прога, вес 7.7 метра.Войдите на сайт для перехода по ссылке

Gavrosh

InternetMC, если использовать Radialix, нужно в IDA создать и затем "прикрутить" .rdmap на файл svg2svgt-gui.exe.
В переводимых строках менять кодировку с windows-1251 на UTF-8
В OgreGUI вечером попробую. Не уверен что в ней получится

InternetMC

Что то ни как не могу .rdmap в IDA сделать. Как на скрине в мануале выше, просто напросто этого пункта нет.

WYLEKАвтор темы

ЦитироватьЧто то ни как не могу .rdmap в IDA сделать. Как на скрине в мануале выше, просто напросто этого пункта нет.

Что то не так делаете. Запустите IDA и делайте, все там есть. Если не получится, сделаю пошаговые скрины .

* Ваши права на сайте

    Light Portal

  • Вы можете просматривать элементы портала
  • Вы не можете управлять блоками
  • Вы не можете управлять своими страницами
  • Вы не можете размещать свои страницы без модерации

    Simple Machines

  • Вы не можете удалять темы.
  • Вы не можете создавать темы.
  • Вы не можете отвечать на сообщения.
  • Вы не можете прикреплять файлы.
  • Вы не можете изменять свои сообщения.
  • Вы не можете удалять свои сообщения.

Яндекс.Метрика Каталог@MAIL.RU - каталог ресурсов интернет