avatar_Nexus

Reallusion CrazyTalk Animator

Автор Nexus, 26 ноября 2013, 15:46:00

« Join Multiple SWF Files Into One Software | Программы от Auslogics »

NexusАвтор темы

Reallusion CrazyTalk Animator
CrazyTalk Animator от компании Reallusion — программа предназначенная для художников, аниматоров, но при этом доступна в освоении начинающим пользователям для "оживления" в реальном времени статических фотографий с помощью фирменной технологии 3D фото морфинга Facetrix с добавлением эмоций, речи, звукового сопровождения, можно добавить элементы лица и еще много другого...

По просьбе pp0312 написал программу распаковки и упаковки MSX файлов для этой программы.

Показать / Скрыть текст

NexusАвтор темы

По просьбе pp0312 написал программу распаковки и упаковки MSX файлов для этой программы.

Показать / Скрыть текст

pp0312


NexusАвтор темы

pp0312, проверь, нормально работает со всеми такими архивами? А то я тестировал на том архиве, что ты мне дал.

pp0312

26 ноября 2013, 12:42:17 #4 Последнее редактирование: 27 ноября 2013, 05:15:22 от pp0312
ЦитироватьОхотник

pp0312, проверь, нормально работает со всеми такими архивами? А то я тестировал на том архиве, что ты мне дал.
Сначала переделаю перевод, а то версию которую перевёл не открывает новые проекты, Начал версию 1,2 , а у неё несколько другие внутренности архива, да и без справки некоторые слова не знаю как обозвать, читаю хелп и смотрю видео  :smile:

druc

Для себя сделал перевод Reallusion.CrazyTalk.Animator.v2.1.1624.1.Pipeline основных файлов языка Войдите на сайт для перехода по ссылке В этот патч-локализатор не включил главный исполняемый файл программы (весом более 13мб.), в котором находятся закаулки некоторых подменю.

pp0312

Прикольный перевод :biggrin:  
Я конечно уже приличное время ковыряю 1 и 2 версию, ленивый к несчастью и с временем :cry:  
У меня такой вопрос 
Почему с маленькой буквы все и слово спрайт перевел эльф?

druc

ЦитироватьПрикольный перевод
Я конечно уже приличное время ковыряю 1 и 2 версию, ленивый к несчастью и с временем
У меня такой вопрос
Почему с маленькой буквы все и слово спрайт перевел эльф?
Во-первых, только не обижайтесь, молодой человек, я с ВАМИ на опасные не ходил, рюмку чая не пил и доселе не знаком, поэтому если не напрежет давайте на Вы (это моя просьба).
Теперь по сути цитаты. То что маленькие буквы, считайте сэкономил место или свой стиль (как хотите). А спрайт звучит как какой-то напиток, возможно эльф тоже, но как-то на слух ближе к двуногому и двурукому существу. Если посмотрите в перевод этого слова оба варианта там присутствуют. Вот и весь прикол. И потом написал же, что "для себя"...

pp0312

04 мая 2015, 04:53:40 #8 Последнее редактирование: 04 мая 2015, 05:21:14 от pp0312
Цитировать"для себя"...
для себя так для себя  ВАМ виднее и ввиду своей молодости теперь буду знать, что такое ваш стиль.
Насчет спрайта кто как видит это слово( справку программы почитайте или это не ВАШ стиль) и пожалуйста исправьте на Открыть глаз и Закрыть глаз (в программе есть такие слова,но не ВАШЕМ переводе, если найдете конечно)
Самое главное я усвоил, что такое ВАШ стиль  :biggrin:

druc

Цитироватьдля себя так для себя  ВАМ виднее и ввиду своей молодости теперь буду знать, что такое ваш стиль.
Насчет спрайта кто как видит это слово( справку программы почитайте или это не ВАШ стиль) и пожалуйста исправьте на Открыть глаз и Закрыть глаз (в программе есть такие слова,но не ВАШЕМ переводе, если найдете конечно)
Самое главное я усвоил, что такое ВАШ стиль
А Вам, молодой человек, без всякого сарказма и по доброму, спасибо за реакцию на просьбу - первое, и второе - за предложения правки, но не стиля...
Наверно, на известном форуме видели мою просьбу посмотреть неточности, ошибки и как хотите, чтобы я поправил...

pp0312

Цитата: drucНаверно, на известном форуме видели мою просьбу посмотреть неточности, ошибки и как хотите, чтобы я поправил..

Вы должны понимать для чего и что делает каждая кнопка, что-бы вы и ваши друзья поняли, а дословный перевод не прокатит. То, что понимаете вы не обязательно поймут другие.
В программе мощная справка и ее придется читать.( справочники и форумы по анимации тоже)

Показать / Скрыть текст
Спрайт — графический объект в компьютерной графике и как бы вы не спорили , а если исходить из вашей теории напитка, то Адобе выпускает напиток Flash и мы просматриваем в интернете Flash.
Я не хочу вас обидеть или оскорбить, Я вам предложил делать перевод совместно, но вы восприняли как .
Насчет возраста мене не интересно какого вы возраста ( тем более вы не знаете сколько мне) Здесь уважают не за ваши прожитые годы, а  за ваше уменье.
[свернуть]

Показать / Скрыть текст
[свернуть]


Показать / Скрыть текст
[свернуть]

mishem

04 мая 2015, 16:11:35 #11 Последнее редактирование: 04 мая 2015, 16:13:56 от mishem
PNG with Alpha = PNG c Alpha = PNG c Альфа = PNG c альфа= PNG c Alpha каналом = PNG c Альфа каналом =  PNG с поддержкой прозрачности
ну и т.д.

Рендер
Рендеринг по моему более правильно

mishem

ЦитироватьНасколько я знаю это единственный гафический формат с поддержкой прозрачности
Нет, не единственный.

pp0312

С mishem согласен, если длина уместится в rcc файл
Показать / Скрыть текст
PNG with Alpha   Показывает совместно с прозрачным  фоном

PNG  Раздельно
[свернуть]

druc

ЦитироватьВы должны понимать для чего и что делает каждая кнопка, что-бы вы и ваши друзья поняли, а дословный перевод не прокатит. То, что понимаете вы не обязательно поймут другие.
В программе мощная справка и ее придется читать.( справочники и форумы по анимации тоже)

Спрайт — графический объект в компьютерной графике и как бы вы не спорили , а если исходить из вашей теории напитка, то Адобе выпускает напиток Flash и мы просматриваем в интернете Flash.
Я не хочу вас обидеть или оскорбить, Я вам предложил делать перевод совместно, но вы восприняли как .
Насчет возраста мене не интересно какого вы возраста ( тем более вы не знаете сколько мне) Здесь уважают не за ваши прожитые годы, а  за ваше уменье.
Ну, пожалуйста посмотрите, после первого вашего поста, я отметил ...только не обижайтесь... И от нормального обращения и от сотрудничества никогда не отказывался. И поэтому насчет спрайта я высказал свое, Вы свое. И это не значит, что наступила драма отказа от сотрудничества. Перевод сей проги делал можно сказать наскоро как отвлечение от другой работы. Поэтому выставил его на уже отмеченном мною форуме по просьбе и здесь, где обсуждается перевод этой проги, вот и все дела по данному вопросу.
Для Куркова и других, я не спорю о том что возраст в данном конкретном случае позволяет делать более правильный перевод (это возможно, точно также как и - нет). Просто задолбали тыковки всех мастей. Я уже где-то отмечал - что сам я, как и больщинство далеко от культуры, но это не отменяет, чтобы не стремиться к этому. Да и приятней общаться с уважением (хотябы начать на Вы) Я не исключаю и обращение на Ты (основные случаи описал постами выше).
Миша я не программист, моя трудовая деятельность была в другой сфере, но как видите она, да и советская средняя школа 60-70х помогает осваивать и эту часть, больше как увлечение.
Остальным спасибо за дискусию плавно втекшую в творческое обсуждение, так как мне очень даже интересно мнение старожилов перевода на русский язык ПО, да и вообче иногда пообщаться...

* Ваши права на сайте

    Light Portal

  • Вы можете просматривать элементы портала
  • Вы не можете управлять блоками
  • Вы не можете управлять своими страницами
  • Вы не можете размещать свои страницы без модерации

    Simple Machines

  • Вы не можете удалять темы.
  • Вы не можете создавать темы.
  • Вы не можете отвечать на сообщения.
  • Вы не можете прикреплять файлы.
  • Вы не можете изменять свои сообщения.
  • Вы не можете удалять свои сообщения.

Яндекс.Метрика Каталог@MAIL.RU - каталог ресурсов интернет