avatar_KonstantinG

Lemony Pro 4.5.4

Автор KonstantinG, 12 февраля 2018, 10:03:00

« Поиск ключей для текстовых файлов перевода | TreeDBNotes Pro 4.5.0 RUS »

KonstantinGАвтор темы

Приветствую, Всех!
Я так же занимаюсь локализацией программ, не на таком конечно профессиональном уровне как  большинство гуру на этом сайте. На днях случайно попал на ваш сайт, в которой увидел очень полезной информации по локализации. Не скажу что я новичок в русификации программ, но хочу обратиться к вам за помощью по поводу одной программы, которую не могу никак одолеть.
Проблема заключается в том, что после установки программы, я абсолютно не могу найти никаких ресурсов для перевода, но они где-то же есть.
Прошу рассмотреть эту программу и подсказать хотя бы в каком направлении мне двигаться, чтобы найти соответствующие ресурсы для перевода.
Буду очень Вам признателен за любую помощь в разъяснении
Саму программу прилагаю по ссылке: Войдите на сайт для перехода по ссылке

Пароль к архиву: 454_lemony

WYLEK

Цитата: KonstantinGПрошу рассмотреть эту программу и подсказать хотя бы в каком направлении мне двигаться, чтобы найти соответствующие ресурсы для перевода.

Упакована в контейнер - Xenocode Virtual Application Studio
Посмотреть не удалось - на 64 бит семерке вылет с ошибкой.

KonstantinGАвтор темы

При локализации программы возникла проблема, в том что русский текст отображается не правильного
Показать / Скрыть текст
На скрипшоте показано, что для пробы взял перевод строки Open Media...



Хотел воспользоваться Radialix. Но увы по легкому пути не удалось пойти: во первых ограничение длины строк, второе при локализации русский текст выводится иероглифами



Пришлось применить мануал от Solenij по первому способу. Нашел искомую строку WinHex.



Для нее нашел пустое место:



Далее в Hiew переписал виртуальные адреса для искомого:



соответственно для исправленного ( обратил внимание, что кирилица отображается иероглифами)



Далее произвел изменение команды в отладчике Olly Debbuger. Расписывать не буду. На скринах все наглядно показал:



После сохранения и запуска программы у меня вышло следующее, что кириллица отображается таким образом:


 
Подскажите в чем я делаю ошибку? Как исправить?
Мои догадки ограничивается тем, что вся причина в кодировке языка, как отметил выше:



Пере сохраненный файл после Olly Debbuger решил подправить для пробы в Radialix, даже изменял кодировку языка с Windows-1251 на UTF-8, UTF-16. Манипуляции, ситуации не изменили.
[свернуть]

Nexus

KonstantinG, не загружая и не устанавливая саму программу, я по одному только скрину

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

определил диагноз - программа написана на QT виджетах. Это одна из самых занозных проблем при локализации.

78Sergey

Цитата: KonstantinGКакую можно применить конкретную методику для лечения?
KonstantinG, версия программы? build?  
версия и разрядность QtCore4.dll ?

Установить кодек в radialix пробовали?
Показать / Скрыть текст
[свернуть]

KonstantinGАвтор темы

QtCore4.dll - версия 4.6.2.0 разрядность 32
Версия локализованной программы v2.5.0.10677 250B33A

в радиаликс пробовал по ваши параметрам загонять исходный эзешник
после Olly Debbuger преобразованный экзешник тоже пробывал

78Sergey

Цитата: KonstantinGQtCore4.dll - версия 4.6.2.0 разрядность 32
Версия локализованной программы v2.5.0.10677 250B33A
KonstantinG, для ясности дела /forum/findpost/21065/
Если нужно исправить QtCore4.dll  бросайте прогу сюда

KonstantinGАвтор темы

Сейчас, дам ссылку: Войдите на сайт для перехода по ссылке
по моему крека к ней не нужно

78Sergey

Цитата: KonstantinGСейчас, дам ссылку:
Вариант 1
Правка QtCore4.dll не требуется:
Создаёте в IDA файл tcstudio.rdmap и подключаете к проекту radialix
В radialix ставите галку Установить кодек
В radialix выбираете кодировку utf-8 (кое-где оставляете кодировку windows-1251(например для строки Add/Remove Shortcut) :

Показать / Скрыть текст
[свернуть]


в итоге переводится без кракозябров и в полную длину:

Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Войдите на сайт для перехода по ссылкерусификатор

Вариант 2
Заменяете QtCore4.dll на исправленную(Спасибо Nexus за метод)   Войдите на сайт для перехода по ссылке
Создаёте в IDA файл tcstudio.rdmap и подключаете к проекту radialix
В radialix выбираете кодировку только utf-8

WYLEK

Цитата: 78SergeyЗдесь есть русификатор

Если поддержку забросили, то можно сделать следующее...

1. Доработать русификатор с обязательным добавлением первого автора русификации.
2. Перевести и локализовать все самому.

KonstantinGАвтор темы

Уважаемый WYLEK без проблем.
Тут самому важно и интересно, довести работу до конца. . Я доделаю русификатор и могу вам отдать для распространения. С указанием  первого автора русификации.
За этим проблем не станет уважаемый WYLEK. Сам по себе знаю, что такое знания и как они тяжело даются.
Я сколько мыкался в поисках нужной информации. Все мои наработки это самостоятельный опыт.
Но по сравнению с Вашими, я лузер.
Тут я окончательно убедился: ВАШ ОПЫТ БЕСЦЕНЕН.
Спасибо огромное за помощь, и что отозвались.
78Sergey - так же отдельное спасибо

И в дополнении, не хочу как новичок показаться наглым, я все еще по своему первому вопросу касаемого Lemony Pro 4.5.4.
В каком направлении двигаться?

gazon01

Цитата: KonstantinG (12.02.2018, 09:07)И в дополнении, не хочу как новичок показаться наглым, я все еще по своему первому вопросу касаемого Lemony Pro 4.5.4.В каком направлении двигаться?

1 для начала надо распаковать  Xenocode, потом можно и править, там уже два языка присутствует - английский и испанский
2 а что говорит сам автор программы? может он даст файл для перевода, а потом сам его и вставит в программу
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
 Мудрец из Шангри Ла

19691969

Если не трудно, давайте. Интересно глянуть, что за зверь такой. На вин10 х64 работает? Эта версия ни в какую не хочет (ставил разные режимы совместимости - бесполезно). Мигнет окном и закрывается.

KonstantinGАвтор темы

Цитата: 19691969...Мигнет окном и закрывается.

LemonyPro5.0.12

19691969,

А что именно с ошибкой закрывается, сама программа? или разложенный *.ехе

Nexus

Сама программа, которая упакована, написана на .NET, а все текстовые ресурсы находятся во внутреннем файле Core.dll. Если удастся корректно выровнять дамп файлов, то можно заделать нормальный перевод.

* Ваши права на сайте

    Light Portal

  • Вы можете просматривать элементы портала
  • Вы не можете управлять блоками
  • Вы не можете управлять своими страницами
  • Вы не можете размещать свои страницы без модерации

    Simple Machines

  • Вы не можете удалять темы.
  • Вы не можете создавать темы.
  • Вы не можете отвечать на сообщения.
  • Вы не можете прикреплять файлы.
  • Вы не можете изменять свои сообщения.
  • Вы не можете удалять свои сообщения.

Яндекс.Метрика Каталог@MAIL.RU - каталог ресурсов интернет