• Добро пожаловать на WYLEK.ru. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
 
137 гостей, 1 пользователь

avatar_gazon01

QuickDesigner v3.7

Автор gazon01, 22 января 2015, 18:33:14

« предыдущая - следующая »

Gyts

Тема создана 22 января 2015, 18:33:14
Цитата: Gytsдля себя делаешь пометку "НЕ переводить!"
Понял
 

Gyts

Ответ #1 : 22 января 2015, 18:33:24 #1
Цитата: gazon01думаю они не откажут в помощи
Я  понял, что у вас на форуме в помощи не отказывают, за это всем спасибо,
но мне уже стыдно за свою тупость, а бросить работу на пол пути не могу.
 

Gyts

Ответ #2 : 22 января 2015, 18:32:14 #2
Цитата: gazon01ссылки надо делить
А как узнать какая ссылка за что отвечает?
У меня их оказывается 5 , включая нулевую.
 

gazon01Автор темы

Ответ #3 : 22 января 2015, 18:32:24 #3
Цитата: GytsА как узнать какая ссылка за что отвечает?


МНТ (метод научного тыка)
перевел одну - проверил, не та - делаешь откат переводишь следующую - проверяешь и т.д.
иногда надо перевести все ссылки кроме одной

скрин бы показал
 
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
 Мудрец из Шангри Ла

Gyts

Ответ #4 : 22 января 2015, 18:32:34 #4


"Чем дальше в лес, тем больше дров", а затягивает всё глубже и интересней.

 

gazon01Автор темы

Ответ #5 : 22 января 2015, 18:32:44 #5
Gyts, обычно нулевую переводить не надо, когда отменишь для нее перевод обрати внимание на следующую колонку, у тебя там сейчас кодировка 1251, её тоже надо будет править на исходную 1252
дерзай

ps достал чертов ucoz. приходится каждое сообщение переписывать по несколько раз, козлы бля
начал копировать прежде чем отправить, вот кровососы
 
Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
 Мудрец из Шангри Ла

Kopejkin

Ответ #6 : 22 января 2015, 18:31:34 #6
del
 

Gyts

Ответ #7 : 22 января 2015, 18:31:44 #7
Цитата: Nexusещё беда в том, что редактор весит 5 гигов
Не, весит он без игры 700+ м, установщик 170м

 

Gyts

Ответ #8 : 22 января 2015, 18:30:34 #8
Благодаря вашей помощи, частичный  перевод программы War Thunder CDK, подходит к завершающей стадии, создание установочного пакета.
И тут опять зашёл в тупик, на каком  установщики приложений остановить свой выбор, т.к. я  новичок в этом деле, мне нужно что то
попроще и что было  больше информации и манулов по ней, весь сайт пересмотрел информации много, но и программ много, выбор так и не сделал.
Мне надо заменить в программе: 2 файла "exe", 3 файла "dll". и папку с файлами "nut"  и сделать копии оригинальных.
Дайте пожалуйста совет, на чём остановиться.
Заранее спасибо.
 

Gyts

Ответ #9 : 22 января 2015, 18:30:24 #9
Цитата: gazon01Gyts, ты еще файлик blk покинь утром и nut оригинальный
Ссылка на файлы  Войдите на сайт для перехода по ссылкеДобавлено (12.01.2015, 18:05:38)
---------------------------------------------
Цитата: Gytsзнаете сколько там уровней и русский и казахский и кыргизкий, это не считая европейских надо просто эти же слова попробовать перевести в файле blk
Ночью немного поигрался с файлами "nut"и "blk", получается, то  что мы напишем "nut". в квадратных скобках и "" , то и запишется в "blk", а значит и параметрах миссии.
Дальше после запуска этой миссии, в брифинге миссии вместо слова которое мы перевели, стоят звёздочки в количестве букв слова, а игра принимает параметр который в коде
указан как  def= , например :def="Day"
Напрямую в "blk "пробовал назначать  слова указанные в квадратных скобках, но с ошибкой,  в брифинге миссии, до ошибки вписываются англ. буквы слова ,а дальше звёздочки и
игра принимает параметр который в коде указан как  def=.
Если слова  в "blk" , написаны на англ. и те которые  в  "nut". в квадратных скобках,  в брифинге миссии будет перевод этого слова на том языке, на который настроена игра.
Вывод: в "blk" должны быть те слова , что в "nut". в квадратных скобках, на англ. языке и больше ни как.
 

Leserg

Ответ #10 : 22 января 2015, 18:33:04 #10
Цитата: GytsС этим я разобрался, вот когда ссылка одна, не считая нулевой.
А программа крашит в работе после перевода.

Значит эту строку переводить нельзя. Устанавливаешь для неё атрибут "только для чтения" и для себя делаешь пометку "НЕ переводить!"
 
Кто ищет, тот всегда найдет!

Leserg

Ответ #11 : 22 января 2015, 18:26:54 #11
Цитата: GytsПопробуйте через Total Commander задать поиск в каталоге нужных фраз, будут найдены файлы, в которых они присутствуют.
Кто ищет, тот всегда найдет!

Nexus

Ответ #12 : 22 января 2015, 18:26:44 #12
Цитата: GytsПри работе с жестко-закодированными строками фала daEditor3x-dev.exe, нашёл только ресурсы меню интерфейса.

А вы уверены, что нужные вам фразы находятся именно в этом файле? Попробуйте через Total Commander задать поиск в каталоге нужных фраз, будут найдены файлы, в которых они присутствуют.
 

Gyts

Ответ #13 : 22 января 2015, 18:26:04 #13
Цитата: Lesergбез проблем локализуется при помощи Radialix + IDA. Все строки жестко-закодированные.

Уважаемый Leserg, по вашей подсказке отработал жестко-закодированные строки фала daEditor3x-dev.exe, но нашёл там не все ресурсы.
Например: не нашёл слов и строк в окнах "Свойства",хотя в assetViewer2-dev.exe они есть.
Подскажите пожалуйста направление куда двигаться дальше, где и чем их найти, а может по незнанию я делаю что то неправильно?
И ещё глупый вопрос,ответ на который не нашёл на сайте, когда поиск слова дал много одинаковых результатов , как выбрать тот
который нужен именно в данный момент.
 

Gavrosh

Ответ #14 : 22 января 2015, 18:26:14 #14 Последнее редактирование: 22 ноября 2018, 09:01:01 от WYLEK
ЦитироватьИ ещё глупый вопрос,ответ на который не нашёл на сайте, когда поиск слова дал много одинаковых результатов , как выбрать тот который нужен именно в данный момент.
Как вариант, можно пронумеровать каждое слово. Я так и поступаю.
 
Показать / Скрыть текст
[свернуть]

Прикрепление:  

* Ваши права на сайте

    TinyPortal

  • Вы не можете создавать статьи.
  • Вы не можете изменять свои статьи.
  • Вы не можете писать комментарии.
  • Вы не можете управлять статьями.
  • Вы не можете загружать файлы в TPdownloads.
  • Вы не можете управлять TPlistimages.

    Simple Machines

  • Вы не можете удалять темы.
  • Вы не можете создавать темы.
  • Вы не можете отвечать на сообщения.
  • Вы не можете прикреплять файлы.
  • Вы не можете изменять свои сообщения.
  • Вы не можете удалять свои сообщения.

 аталог@MAIL.RU - каталог ресурсов интернет Яндекс.Метрика