Перевод графики в программах

  1. Оффлайн

    Автор темы

    Fiks

    Звание: Прибывший

    Друзья

    Сообщений: 77

    Создано тем: 33

    Рейтинг: 1

    Репа: (8|8|0)

    Перевод графики в программах

    Инструменты:
    Restorator
    Adobe Photoshop

    Иногда при переводе программ приходится сталкиваться с тем, что необходимо перевести слова на изображениях в программе. Вот один довольно характерный случай: программа AudioLabel. В ней кнопки именно графические, и перевести их тоже нужно:



    Для начала нужно извлечь эти изображения в формате .bmp что мы и делаем в Restorator - он очень удобен для дел такого рода. Открываем в нем исполняемый файл, находим папку "точечный рисунок" и найдя нужные нам изображения с надписями перетаскиваем их мышью прямо в папку - или на рабочий стол как вы хотите:



    Извлекли все необходимые:



    Теперь пора заняться переводом слов на этих рисунках. Открываем первый из них в Adobe Photoshop и увеличиваем до максимума - 3200% Для начала нужно закрасить старый текст, что мы и делаем: берем инструмент "пипетка", подбираем цвет фона и далее взяв инструмент "кисть" аккуратно закрашиваем (я обычно оставляю одну точку от слова в самом начале - ее закрашиваю в самом конце: так проще шрифт потом выровнять по уровню).



    Настройки кисти:



    Ну вот и готово:



    Теперь нужно подобрать шрифт. Опытным путем выясняем что больше всего для этой цели подходит Tahoma размером в 11 пикселов без сглаживания:



    ну дальше все просто - ставим черный цвет, выбираем инструмент "текст" и вводим слово на русском:



    получилось отлично - выглядит как родной. Ну и проделываем такие же манипуляции с остальными словами на рисунках:



    Далее запускаем Restorator и проделываем в нем обратную операцию: т.е перетаскиваем графические файлы на свое место, они заменят собой английские. Сохраняем результат и проверяем:



    Все выглядит нормально. Ну и последний штрих: чуть о себе попутно не забыл - заодно заставку при старте программы немного подправил:



    Вот и все, ничего сложного нет, и чего так некоторые графики в программах пугаются. Лишь бы ее не очень много было, а то налетел как то на Pixarra TwistedBrush Pro Studio - думаю глянуть нужно почему никто не занимается ее локализацией. А там рисунков просто море переводить оказывается нужно вот и не берутся...
    16 февраля 2011 - 09:05 / #1

Статистика форума, пользователей онлайн: 2 (за последние 20 минут)

Создано тем
863
Всего сообщений
7556
Пользователей
14592
Новый участник
tupograph