Перевод термина

Как правильно перевести "Hook Process"
  1. Оффлайн

    Автор темы

    NNK_RTR

    Звание: Новичок

    Знаток

    Сообщений: 70

    Создано тем: 29

    Рейтинг: 3

    Репа: (10|10|0)

    Как правильно перевести пункт под-меню "Файл" "Hook Process".
    Программа занимается перехватом функций API.
    Перевести "Хук процесс" - не хочется, хотя хуки прижились.
    "Перехватывать функции процесса" - кажется оптимальным.
    Может кто-то посоветует более правильный перевод?

    С уважением, Николай.
    20 ноября 2018 - 20:58 / #1
  2. Оффлайн

    Nexus

    Звание: Бывалый

    Администраторы

    Сообщений: 371

    Создано тем: 18

    Рейтинг: 6

    Репа: (24|24|0)

    "Перехват процесса" - кратко и доходчиво.

    Можно еще употребить "Захват процесса", встречалось и такое, так как глагол Hook имеет синоним Capture(захват), но целесообразней использовать именно Перехват процесса.
    NNK_RTR нравится это сообщение.
    20 ноября 2018 - 22:11 / #2
  3. Оффлайн

    druc

    Звание: Сталкер

    Команда сайта

    Сообщений: 128

    Создано тем: 22

    Рейтинг: 4

    Репа: (1|1|0)

    Согласен с предыдущим "перехват" и в дополнение из тех.переводов:
    hook:
    1. Ловушка (аппаратное средство отладки и диагностирования микропрограммы).
    2. Добавочный микропроцессор.
    3. Добавочный блок (программы или устройства, облегчающий дальнейшее расширение функций и внесение изменений в систему).
    4. Привязывать (например, программные средства к набору устройств).
    21 ноября 2018 - 07:00 / #3
  4. Оффлайн

    Автор темы

    NNK_RTR

    Звание: Новичок

    Знаток

    Сообщений: 70

    Создано тем: 29

    Рейтинг: 3

    Репа: (10|10|0)

    Спасибо. Конечно же "Перехват", как я сам не догадался!
    (не имей 100 рублей, а имей 100 друзей).
    21 ноября 2018 - 08:28 / #4
  5. Оффлайн

    kurkoff1965

    Звание: Сталкер

    Знаток

    Сообщений: 146

    Создано тем: 19

    Рейтинг: 4

    Репа: 0

    А может "Подхватить процесс" ? order

    21 ноября 2018 - 20:15 / #5
  6. Оффлайн

    Alecs962

    Звание: Новичок

    Знаток

    Сообщений: 50

    Создано тем: 4

    Рейтинг: 2

    Репа: (5|5|0)

    В переводе справки встречался с этим хуком, стараешься сделать перевод более понятным для широкого круга пользователей, но есть именно понятие в программировании и оно и не понимается, кроме как программистами.

    Ну если коротко. то Перехват или Вид перехвата
    Сообщение отредактировал Alecs962 22 ноября 2018 - 06:26
    22 ноября 2018 - 06:09 / #6

Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)

---
Создано тем
859
Всего сообщений
7496
Пользователей
14523
Новый участник
Павел Фуртин