Delphi по русски

Частичный перевод интерфейса и справки Delphi 10 Seattle
  1. Оффлайн

    Автор темы

    NNK_RTR

    Звание: Новичок

    Знаток

    Сообщений: 70

    Создано тем: 29

    Рейтинг: 3

    Репа: (10|10|0)

    Delphi по русски


    Частичный перевод мягко сказано - переведена ничтожная часть. Интерфейс - только главное меню. Справка - только 294 темы.
    Основная задача публикации - привлечь заинтересованных людей для совместного перевода (и не очень заинтересованных - тех, кто находится в состоянии простоя (не знает чем заняться)).
    Если таковые найдутся, то отпишитесь здесь, или в личку, или на эл. почту.

    Теперь вопрос к знатокам:
    После разборки и сборки, без внесения каких-либо изменений файл справки перестает быть контекстозависимым, Пробовал программами htm2chm и HTML Help Workshop. Может кто знает, как с этим бороться, подскажите пожалуйста.

    Скачать можно с моего яндекс-диска (папка Delphi)
    2 апреля 2017 - 00:05 / #1
  2. Оффлайн

    mishem

    Звание: Новичок

    Участники

    Сообщений: 78

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 2

    Репа: 0

    После разборки и сборки, без внесения каких-либо изменений файл справки перестает быть контекстозависимым,

    Посмотри может кодировка файлов меняется?
    2 апреля 2017 - 17:44 / #2
  3. Оффлайн

    Автор темы

    NNK_RTR

    Звание: Новичок

    Знаток

    Сообщений: 70

    Создано тем: 29

    Рейтинг: 3

    Репа: (10|10|0)

    Не должно быть. Файлы не изменялись.
    Сейчас пытаюсь понять причину в шест. редакторе.
    Разница есть, причем изменены значения перед индексами тем. Значения 8-байтовые. Похоже на ссылки, но значения, в каком порядке байт их не интерпретируй - никуда не ведут.
    2 апреля 2017 - 20:05 / #3
  4. Оффлайн

    Leserg

    Звание: Эксперт

    Команда сайта.

    Сообщений: 581

    Создано тем: 72

    Рейтинг: 7

    Репа: (110|110|0)

    Цитата: NNK_RTR/02.04.2017, 00:05/20506
    После разборки и сборки, без внесения каких-либо изменений файл справки перестает быть контекстозависимым,

    Для создания контекстно зависимой справки используется специальные файлы — ALIAS и MAP. При компиляции такой справки (создания CHM) элемент MAP преобразуется в бинарный формат и НЕ может быть декомпилирован обратно. Поэтому такой МАР-файл вам нужно создать заново и подключить его к проекту CHM. Заметьте, файлы ALIAS и MAP зависимы друг от друга.

    О том, что такое файлы ALIAS и MAP и как их создать, можно почитать (ENG) по следующим ссылкам:
    1. Creating Context-Sensitive Help for Applications
    2. How To Prepare HTML Help Files for Context-Sensitive Help
    3. Creating a Map and Alias File

    Для создания МАР-файла ориентируйтесь на секцию ALIAS проекта в декомпилированном документе CHM. Возможно вам удастся его восстановить.

    А для декомпиляции CHM используйте простые инструменты, а не программные монстры типа HTML Help Workshop и ему подобные. Они все ориентированы на создание справочной документации с нуля. Хотя я и не отрицаю то факт, что с редактированием они тоже прекрасно справляются. Но это не мой выбор. Я, к примеру, пользуюсь утилитой KeyTools 1.0 от 1999 года. Это единственная, известная мне утилита, которая создает корректный проект СHM для его последующей компиляции в HTML Help Workshop от Microsoft.

    Кто ищет, тот всегда найдет!

    16 апреля 2017 - 15:19 / #4
  5. Оффлайн

    Автор темы

    NNK_RTR

    Звание: Новичок

    Знаток

    Сообщений: 70

    Создано тем: 29

    Рейтинг: 3

    Репа: (10|10|0)

    Цитата: Leserg/16.04.2017, 15:19/20565
    Цитата: NNK_RTR/02.04.2017, 00:05/20506
    После разборки и сборки, без внесения каких-либо изменений файл справки перестает быть контекстозависимым,

    Для создания контекстно зависимой справки используется специальные файлы — ALIAS и MAP. При компиляции такой справки (создания CHM) элемент MAP преобразуется в бинарный формат и НЕ может быть декомпилирован обратно. Поэтому такой МАР-файл вам нужно создать заново и подключить его к проекту CHM. Заметьте, файлы ALIAS и MAP зависимы друг от друга.


    Со времени публикации вопроса я немного продвинулся в понимании ответа на него.
    1. Файлы секции МАР невозможно извлечь непосредственно из CHM справки с помощью шест. редактора. (они сжаты).
    2. С этой задачей справляется H&M, но делает это с ошибками (перевирает имена файлов), можно исправить вручную, но в конкретном случае, слишком длинный файл и слишком много ошибок (около 500). Кроме того, обнаружилось, что H&M не справляется с слишком большим количеством тем (среди файлов справок по делфи есть файл с 33000 темами.
    3. Сейчас пытаюсь создать универсальную программу, которая должна путем перебора возможных значений номеров контекста и связывания их с соответствующей темой, создавать файлы ALIAS и MAP.

    Сейчас попробую скачать и испытать предложенную Вами программу. Может она может снять с меня задачу по создании программы.
    17 апреля 2017 - 21:20 / #5
  6. Оффлайн

    druc

    Звание: Сталкер

    Команда сайта

    Сообщений: 136

    Создано тем: 22

    Рейтинг: 4

    Репа: (2|2|0)

    Цитата: Leserg (16.04.2017, 15:19)
    О том, что такое файлы ALIAS и MAP и как их создать, можно почитать (ENG) по следующим ссылкам:

    Спасибо за полезные ссылки... по ним сделал веб-перевод, чуть подправил и в Help+manual оформил в справку, возможно кому пригодится => ссылка

    Цитата: Leserg (16.04.2017, 15:19)
    А для декомпиляции CHM используйте простые инструменты, а не программные монстры типа HTML Help Workshop и ему подобные. Они все ориентированы на создание справочной документации с нуля. Хотя я и не отрицаю то факт, что с редактированием они тоже прекрасно справляются. Но это не мой выбор. Я, к примеру, пользуюсь утилитой KeyTools 1.0 от 1999 года. Это единственная, известная мне утилита, которая создает корректный проект СHM для его последующей компиляции в HTML Help Workshop от Microsoft.

    Инструмент (KeyTools) достойный на мой взгляд в плане: прежде всего перекомпиляции справки, в результате обязательно сжимается справка (хотя далеко не всегда значительно, но тем не менее); исследования файла справки без декомпиляции; декомпиляции и даже попыткой воссоздания файла проекта справочной системы, а также др.
    Для себя сделал перевод, ссылка на => keytools_ru_portable (перезалил, причина - чуть поправил перевод справки этой программы). Благодаря переводу выяснил, что в разработке HTML Help Workshop Microsoft основное участие принимал и автор keytools (см. в разделе справки о разработчиках)...

    NNK_RTR
    С учетом знаний и опыта вопрошающего по темам справок HTML, отвечу не как знаток... Только однажды до этого удавалось сделать гугель перевод справки и не повредить контекстно-зависимость от программы (к Help + Manual одной из сборок версии 7.0), тем инструментом был - GridinSoft CHM Editor, но тогда работал веб-перевод, сейчас эта функция в программе есть, но она не работает. Эту программу можно использовать для ручного перевода, если не ошибаюсь в ней свой компилятор...
    22 апреля 2017 - 17:00 / #6
  7. Оффлайн

    Автор темы

    NNK_RTR

    Звание: Новичок

    Знаток

    Сообщений: 70

    Создано тем: 29

    Рейтинг: 3

    Репа: (10|10|0)

    Справка стала контекстно зависимой.
    Добавлен частичный перевод справки по библиотекам Delphi.
    Модернизирован перевод главного меню (в соответствии с тем, что справка стала контекстно зависимой.
    7 мая 2017 - 17:28 / #7
  8. Оффлайн

    gazon01

    Звание: Мастер

    Команда сайта.

    Сообщений: 760

    Создано тем: 39

    Рейтинг: 8

    Репа: (26|25|-1)

    Цитата: NNK_RTR/07.05.2017, 17:28/20621
    Справка стала контекстно зависимой.
    Добавлен частичный перевод справки по библиотекам Delphi.
    Модернизирован перевод главного меню (в соответствии с тем, что справка стала контекстно зависимой.

    Молодец!
    Трудяга!

    "Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени."
    Мудрец из Шангри Ла

    17 мая 2017 - 17:28 / #8

Статистика форума, пользователей онлайн: 1 (за последние 20 минут)

Создано тем
865
Всего сообщений
7602
Пользователей
14664
Новый участник
serge2208