Этот сайт создан как клуб русификаторщиков. Для нас существуют три основных правила.
1. Мы никому и ничего не должны!
2.Один пришедший на сайт толковый русификаторщик дороже всех пользователей.
3. Мы делаем русификаторы для своего сайта, но в оригинале ими могут пользоваться все в интернете.
nobody24, Спасибо за разъяснение участнику темы. Rustem, Чтобы конкретно ответили, как минимум нужно указать, - какая у Вас версия, платная или бесплатная, портабельная или установленная и т.д. То, что показали картинки, - хорошо... Данной программой ни тогда, ни сейчас не пользуюсь, лишь попробовал и по чей то просьбе (если не ошибаюсь) перевел справку и портабельный вариант (Free) для Windows x86. Посмотрел на официальном сайте, - последняя версия 8.4.0.84. Скачал портабельную (Free) версию x86, перевел, => ссылка, попробовал, вроде работает
ПС. для Windows с архитектурой х64 переводить не буду
Доброе время суток! Благодарю, nobody24, за Ваш лаконичный ответ! Очень благодарен за Ваш, druc, исчерпывающий ответ! У меня 7Х64 bit. Сожалею, что потратил Ваше время.
Если делать для себя, то есть бесплатно, то мне показался перевод chm, html и тп. очень непрактичным. Проще перегнать в ворд, перевести, уравнять количество страниц редакцией и открыть опцией рядом - перемещается сразу два документа. Конечно есть вопросы с навигацией, но "трудовремязатраты" просто несравнимы. Жаль что нельзя при создании многослойного пдф делать прозрачность первого слоя - было бы вообще супер.
Всем здравствуйте! Подскажите, кто с таким сталкивался - можно ли как то не очень сложно перевести такую справку? Гугл переводит вполне достойно, но с каждым открытием по новой, а если сохранить перевод гугла, то видимо он меняет названия тегов, создает свою папку и рушит структуру справки.