Шаблоны для Radialix

Поддерживаются три группы шаблонов:Проект – шаблоны, хранящиеся в файле проекта.Пользовательские – шаблоны, сохраняемые в настройках
  1. Оффлайн

    Leserg

    Звание: Ветеран

    Команда сайта

    Сообщений: 929

    Создано тем: 79

    Рейтинг: 8

    Репа: (131|131|0)

    Баллы: 1596

    Был: 2024-04-28 00:36

    Лайков: 140

    выводится сообщение об ошибке

    Ошибка из-за того, что в оригинальном файле Editor.i18n.xml отсутствуют теги вида

    <Translation Locale="ru-RU"></Translation>

    Замените все значения Locale="es-ES" на Locale="ru-RU" или же, если необходимо сохранить в файле имеющуюся локаль, добавьте теги локали ru-RU. После этого обновите проект локализации.

    Кто ищет, тот всегда найдет!

    21 сентября 2015 - 01:35 / #21
  2. Оффлайн

    78Sergey

    Звание: Эксперт

    Мастер

    Сообщений: 507

    Создано тем: 52

    Рейтинг: 6

    Репа: (269|269|0)

    Баллы: 1676

    Страна: не указана!

    Был: 2024-05-05 20:29

    Лайков: 258

    Ошибка из-за того, что в оригинальном файле Editor.i18n.xml отсутствуют теги вида
    Спасибо большое,  добавил теги 
    <Translation Locale="ru-RU"></Translation>
      поправил шаблон, теперь всё работает
    Сообщение отредактировал 78Sergey 21 сентября 2015 - 21:29
    21 сентября 2015 - 21:23 / #22
  3. Оффлайн

    mishem

    Звание: Бывалый

    Проверенные

    Сообщений: 159

    Создано тем: 1

    Рейтинг: 4

    Репа: (1|1|0)

    Баллы: 61

    Страна: не указана!

    Был: 2024-04-25 07:13

    Лайков: 3

    78Sergey, не советую делать перевод этого автора программы. Любое программное обеспечение "написанное" им рано или поздно начинает глючить.sad
    Написанное - в кавычках, потому что он берет чужой компонент, оборачивает в свою "обертку", и выдает за свое со всеми ошибками и последствиями.
    22 сентября 2015 - 10:12 / #23
  4. Оффлайн

    KLASS

    Звание: Прибывший

    Участники

    Сообщений: 17

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 1

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2021-02-17 10:56

    Здравствуйте.
    Прошу помощи в создании шаблона для файла .lng от программы XYplorer.
    Сам файлик в архиве http://rghost.ru/6lDmnrbYQ
    Сообщение отредактировал Nexus 8 марта 2016 - 22:19
    8 марта 2016 - 18:23 / #24
  5. Оффлайн

    Leserg

    Звание: Ветеран

    Команда сайта

    Сообщений: 929

    Создано тем: 79

    Рейтинг: 8

    Репа: (131|131|0)

    Баллы: 1596

    Был: 2024-04-28 00:36

    Лайков: 140

    KLASS, здравствуйте!
    Что вы хотите с этим файликом делать? Если переводить, то у этой программы есть русскоязычная поддержка (автор Дмитрий Федоров). Языковой файл можно скачать на официальной странице проекта — здесь. Также разработчик предлагает собственный инструмент для переводов языкового файла и дает подробные инструкции — см. здесь — как это делать. Зачем городить огород? Если хотите что-то поправить или заметили неточности, свяжитесь с автором перевода. На крайний случай можно взять готовый локализованный файл, сделать в нем правки под себя при помощи текстового редактора, например Блокнот, и пользоваться лично.

    Если же стоит цель во что бы то ни стало загнать файл в Radialix и потренироваться в написании регулярных выражений, то предложите свой вариант и укажите проблему. Если же дать вам готовое решение, то вы так никогда и не научитесь.
    wink

    Кто ищет, тот всегда найдет!

    8 марта 2016 - 23:53 / #25
  6. Оффлайн

    KLASS

    Звание: Прибывший

    Участники

    Сообщений: 17

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 1

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2021-02-17 10:56

    Что вы хотите с этим файликом делать?

    Про официальный перевод знаю, сам использую, но не все устраивает. Например, Дима переводил Process Hacker, мне не понравился его перевод, слишком много сокращений. Теперь я Хакера перевожу, а он отказался. Внутренний инструмент видел, но хотел пристроить именно в Radialix. Учиться? Хм, наверное вы правы, но даже не представляю с чем это есть, поздно уже начинать с нуля. Если это трудно и надо затратить много времени, то, разумеется, не стоит этого делать.
    С уважением!
    Сообщение отредактировал Leserg 9 марта 2016 - 02:27
    9 марта 2016 - 00:41 / #26
  7. Оффлайн

    Leserg

    Звание: Ветеран

    Команда сайта

    Сообщений: 929

    Создано тем: 79

    Рейтинг: 8

    Репа: (131|131|0)

    Баллы: 1596

    Был: 2024-04-28 00:36

    Лайков: 140

    Если это трудно и надо затратить много времени

    Да нет, это не трудно.wink


    Учиться никогда не поздно, было бы желание.
    Сообщение отредактировал 27 января 2021 - 01:10

    Кто ищет, тот всегда найдет!

    9 марта 2016 - 02:55 / #27
  8. Оффлайн

    WYLEK

    Звание: Легенда

    Админ

    Сообщений: 2179

    Создано тем: 315

    Рейтинг: 10

    Репа: (245|245|0)

    Баллы: 3405

    Был: 2024-04-28 20:29

    Лайков: 196

    Про официальный перевод знаю, сам использую, но не все устраивает.


    Никогда не понимал этого - чел поддерживает перевод, а кто-то берет готовый, меняет пару букв и...МОЁbiggrin
    Если заброшена поддержка, тогда ДА, а такwacko
    Прог море в сети, бери не хочуhappy

    9 марта 2016 - 09:01 / #28
  9. Оффлайн

    KLASS

    Звание: Прибывший

    Участники

    Сообщений: 17

    Создано тем: 0

    Рейтинг: 1

    Репа: 0

    Баллы: 51

    Страна: не указана!

    Был: 2021-02-17 10:56

    Учиться никогда не поздно, было бы желание.

    Желания не всегда совпадают с возможностями, но это, разумеется, лирика. Вставил вашу строку, пока жду... идет извлечение ресурсов и уже... минут 40.
    У мну Radialix 3.00.00.486, а вы в какой работаете?
    Да... и спасибо за участие.
    меняет пару букв

    Мне интересно ваше мнение. Можете сравнить, если время не жаль. В шапке темы на ru-board оба (даже три) перевода. К тому же, Дима (и не только) сам помогал мне поднимать проект. Свой проект начинал с нуля, а причину указал... много неточностей и сокращений. Вы еще больше удивитесь, если скажу, что не знаю английского...
    Прог море в сети, бери не хочу

    Кому нужны проги, которых "море", беру то, с чем работаю :)
    Хуже умных врагов хитрожопые друзья...

    А вот это точно )
    Прог море в сети, бери не хочу

    Кому нужны проги, которых "море", беру то, с чем работаю :)
    Хуже умных врагов хитрожопые друзья...

    А вот это точно )
    Прог море в сети, бери не хочу

    Кому нужны проги, которых "море", беру то, с чем работаю :)
    Хуже умных врагов хитрожопые друзья...

    А вот это точно
    Сообщение отредактировал gazon01 9 марта 2016 - 10:19
    9 марта 2016 - 10:08 / #29
  10. Оффлайн

    Автор темы

    gazon01

    Звание: Ветеран

    Команда

    Сообщений: 1212

    Создано тем: 39

    Рейтинг: 8

    Репа: (42|41|-1)

    Баллы: 66

    Был: 2018-12-02 14:30

    Лайков: 17

    Вы еще больше удивитесь, если скажу, что не знаю английского... biggrin

    для гугля главное правильное произношение idea
    Вставил вашу строку, пока жду... идет извлечение ресурсов и уже... минут 40.

    значит неправильно вставил, проверь
    Прог море в сети, бери не хочу

    большенство переводит для себя, и только то чем пользуютсяwink 
    В шапке темы на ru-board оба (даже три) перевода.

    на ru-board кол-во переводов может равняться кол-ву пользователейbiggrin
    Сообщение отредактировал 27 января 2021 - 01:10

    Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.
    Мудрец из Шангри Ла

    9 марта 2016 - 10:43 / #30

Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 20 минут)

---
Создано тем
1179
Всего сообщений
15365
Пользователей
17858
Новый участник
WWW222