Войти
  1. ВКонтакте
  2. Facebook
  1. »
  2. »
  3. »
  4. Voice Changer for Skype
Скрыть панель справаПоказать панель справа

Voice Changer for Skype

Старожил
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 622 сообщений
  4. Репутация: 1
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1 отправлено 20:51, 04.10.2013
Voice Changer for Skype


Программа изменяет голос в Скайпе. Функция записи разговора, добавление фонового звука/музыки и т.д.
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Участники
  3. 7 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 2 отправлено 20:51, 04.10.2013
помогите с переводом ! как в таком случае делать , если все слова в двоичной форме ? Пациент - Voice Changer for Skype
Мастер
  1. Офлайн
  2. Команда сайта.
  3. 901 сообщений
  4. Репутация: 9
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 3 отправлено 20:51, 04.10.2013
Цитата (Lacoste77)
Пациент - Voice Changer for Skype

Программа не понимает кириллицу ни в какой кодировке. Пока не удастся этот решить вопрос, её переводом заниматься бессмысленно. А в общем, подобные ресурсы переводятся только в НЕХ-редакторе. Для удлинения строк нужно будет корректировать таблицу смещений. Можно чуток облегчить себе работу и переводить строки в Radialix'e, но корректировать смещения все равно придется в НЕХ-редакторе.

Лично мое мнение, программа не стоит того, чтобы с ней возиться. Если очень хочется на русском - обратитесь к разработчику и предложите ему свои услуги по переводу.


------------------------------------------
Кто ищет, тот всегда найдет!
Старожил
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 622 сообщений
  4. Репутация: 1
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 4 отправлено 20:52, 04.10.2013
Цитата (Leserg)
Программа не понимает кириллицу ни в какой кодировке.

Однако, программа прекрасно понимает кодировку UTF-8. Ведь для соседнего китайского языкового файла нужна же не латинская кодировка.

Цитата
Для удлинения строк нужно будет корректировать таблицу смещений

Да, там таблица совсем легкая, каждое число означает смещение следующей строки от начала самой первой текстовой строки. При желании можно даже себе спрограммировать авторазметчик этой таблицы, если текстовые строки будут удлиняться (а они будут удлиняться). Для себя я смог бы такое сделать на языке AutoIt, так как другого больше не знаю))

А вот с остальными файлами просто капец - они упакованы в PeCompact 2 и мне их лень просто было распаковывать))).

Leserg, а как удалять/заменять ресурс в Радиаликсе? Я что-то не разобрался, только в ResHacker сумел удалить ресурс LANG_EN, а через Радиаликс вставить его опять.
Мастер
  1. Офлайн
  2. Команда сайта.
  3. 901 сообщений
  4. Репутация: 9
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 5 отправлено 20:52, 04.10.2013
Nexus писал:а как удалять/заменять ресурс в Радиаликсе?
Оригинальные ресурсы Radialix удалять не позволяет, только те, которые были вставлены/добавлены в проекте. Например, на форме можно добавить новый элемент управления (или изображение и т.д.), а потом его удалить. Кстати при операциях с ресурсами Radialix крайне нестабильно работает, особенно 3 версия. Однако, программа прекрасно понимает кодировку UTF-8. У меня не идет перевод. Пробовал на обеих языковых ресурсах. Причем, если перевод сделать в китайском, то в программе строка отображается на английском.
Рисунок 1
Рисунок 2
Фиг его знает, может у меня глюки. Однако, программа прекрасно понимает кодировку UTF-8.[/quote] Можешь рассказать, как это делается. Довольно часто попадается, но не представляю как это программировать. Или может сделаешь универсальную программку: дал её массив строк, а она сделала таблицу. smile

Последний раз редактировал WYLEK 19:34, 16.02.2017

------------------------------------------
Кто ищет, тот всегда найдет!
Старожил
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 622 сообщений
  4. Репутация: 1
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 6 отправлено 20:57, 04.10.2013
Leserg, у меня нормально переводится и эта кнопка (могу дать и файл), но, видимо, автор вопроса уже не интересуется переводом той программы, значит можно закрывать вопрос по ней.
Мастер
  1. Офлайн
  2. Команда сайта.
  3. 901 сообщений
  4. Репутация: 9
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 7 отправлено 20:57, 04.10.2013
Цитата (Nexus)
Leserg, у меня нормально переводится и эта кнопка

Да, ты прав. Это у меня глюки с виртуалкой. Откатил назад - строка появилась. smile Lacoste77, прошу прощения за неверный ответ.
Цитата (Nexus)
автор вопроса уже не интересуется переводом той программы, значит можно закрывать вопрос по ней.

Похоже, что так оно и есть.


------------------------------------------
Кто ищет, тот всегда найдет!
 
Перейти
Найти

Доступ закрыт.

  1. Вам запрещено отвечать в темах данного форума.

Последние темы

  1. Radialix 3
    Автор: pangasiys Сегодня, 13:27
  2. PartitionGuru 4.9.3.409_х86_х64_RUS
    Автор: Lupik2 Вчера, 11:30
  3. Задавайте вопросы по русификации и мы...
    Автор: Xabib2302 23:24, 18.11.2017
  4. Поговорим?
    Автор: kurkoff1965 11:15, 18.11.2017
  5. QTranslate 5.4.1 + Portable
    Автор: gazon01 07:21, 15.11.2017
  6. Promt Professional 9.0 Giant &...
    Автор: WYLEK 15:04, 14.11.2017

Изменения статуса

  1. Никто не менял личный статус.