Войти
  1. ВКонтакте
  2. Facebook
  1. »
  2. »
  3. »
  4. Задавайте вопросы по русификации и мы по возможности ответим - 43 страница
Скрыть панель справаПоказать панель справа

Задавайте вопросы по русификации и мы по возможности ответим

Легенда
  1. Офлайн
  2. Админ
  3. 1663 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1 отправлено 20:03, 05.04.2011



Для желающих получить ответы на свои вопросы:

1. Будьте добры давать ссылку на программу, в архиве должна быть сама программа и если требуется, то кряк, серийный номер и т.д., весь остальной хлам должен быть удален!
2. Для передачи файла используйте RGHost и RusFolder, или любой другой файловый обменник без обязательной регистрации.
3. Старайтесь задавать вопросы только по существу.
4. Четко формулируйте свои вопросы.
5. Используйте поиск по сайту, если информации нет, задавайте вопрос.
6. Не забывайте выкладывать скриншоты.
7. Делайте наиболее полное описание проблемы.

Если Ваш вопрос остался без ответа:

- неправильно сформулирован вопрос;
- Вы дали недостаточно информации;
- никто об этом ничего не знает.

Прежде чем настаивать на ответе, подумайте, не перечисленное ли выше является причиной молчания?

-Универсальный декодер - конвертер кириллицы онлайн
-Unicode Code Converter v6 онлайн


Исправление кодировки в прикреплении: У Вас недостаточно прав для скачивания файлов.(1Kb)


Дополнительная информация по работе с программами на Visual Basic:
1) справка 1
2) справка 2
3) справка 3
4) справка 4
5) справка 5

Правописании Заглавной Буквы
Font — для программистов

Последний раз редактировал gazon01 18:46, 09.09.2017

------------------------------------------
Мастер
  1. Офлайн
  2. Команда сайта.
  3. 901 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1093 отправлено 15:12, 20.11.2016
Файл rdmap позволяет сделать полноценный перевод строк (если в коде нет счетчика). В противном случае (без файла rdmap), если длина переведенных строк будет превышать длину оригинальных строк, то такие строки будут обрезаны в соответствии с количеством символов в исходной строке. То есть, к примеру, перевод слова "Help" (4-е символа) будет выглядеть так - "Спра". Если же создать файл rdmap и подключить к проекту, то перевод слова "Help" будет выполнен полноценно -  "Справка". Но чтобы выполнить эту операцию, парсеру Radialix необходимо время на поиск, выделение доп. места, пересчет смещения, перенос строки на новую позицию и т.д. и т.п. Если жестко-закодированных строк много, то соответственно необходимо определенное время на выполнение этой операции для каждой переведенной строки/ссылки.

leserf50, уясните одну простую мысль - БЫСТРО НЕ БУДЕТ! За то время, что Вы морочите нам голову, уже давно можно было построчно проверить и отладить проект.

Последний раз редактировал Leserg 15:14, 20.11.2016

------------------------------------------
Кто ищет, тот всегда найдет!
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Участники
  3. 19 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1094 отправлено 16:09, 21.11.2016
Где можно пользоваться способом который описал WYLEK: https://wylek.ru/forum/17/topic-605.html.
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Участники
  3. 19 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1095 отправлено 12:47, 22.11.2016
Как переводить, чтобы успеть за обновлениями?. Переведешь эту, а завтра уже новая версия вышла!
Мастер
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 1260 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1096 отправлено 13:24, 22.11.2016
leserf50 (22.11.2016, 12:47) писал:
Как переводить, чтобы успеть за обновлениями?. Переведешь эту, а завтра уже новая версия вышла!


примерно так:

kaktustv (21.11.2016, 21:52) писал:Видимо, придется делать обновления или при серьезном изменении в программе, или раз в месяц. Они обновки каждый понедельник штампуют.


------------------------------------------
\"Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.\"
Мудрец из Шангри Ла
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Участники
  3. 19 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1097 отправлено 21:48, 26.11.2016
Что это и чем отличается тип ссылки 64 bit VA от 32 bit смещения? В окне ссылок на строку.
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Участники
  3. 19 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1098 отправлено 19:56, 29.11.2016
Как добавить поддержку Qt библиотеки в программу Giants Editor?
Нашёл похожую программу, но у них compiler отличаются в окне определителя компиляторов, пакеров и протекторов Detect it Easy:
Прикрепленная картинка

в Giants editor:
Прикрепленная картинка

Зашел в папку с программой, папка lang, и там файлы .qm, с языками, например: ru_ru.qm
Выходит, что можно не переводить жёстко закодированные строки в радиаликсе, а переместить все слова интерфейса из кода программы в ru_ru.qm и перевести их.
Мастер
  1. Офлайн
  2. Команда сайта.
  3. 901 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1099 отправлено 19:45, 30.11.2016
leserf50 (26.11.2016, 21:48) писал:Что это и чем отличается тип ссылки 64 bit VA от 32 bit смещения?

Вот почитайте:
1) https://habrahabr.ru/post/266831/ (уровень информации - для начинающего)
2) http://web.archive.org/web/20090523233435/http://www.rsdn.ru/article/baseserv/pe_
coff.xml

3) http://web.archive.org/web/20150325075805/http://wasm.ru/wault/article/show/green
2red02


leserf50 (29.11.2016, 19:56) писал:Как добавить поддержку Qt библиотеки в программу Giants Editor?

НИКАК!!! Это может сделать только разработчик.


------------------------------------------
Кто ищет, тот всегда найдет!
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Участники
  3. 19 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1100 отправлено 00:17, 01.12.2016
Leserg (30.11.2016, 19:45) писал:
leserf50 (26.11.2016, 21:48) писал:Что это и чем отличается тип ссылки 64 bit VA от 32 bit смещения?
Вот почитайте:
1) https://habrahabr.ru/post/266831/ (уровень информации - для начинающего)
2) http://web.archive.org/web/20090523233435/http://www.rsdn.ru/article/baseserv/pe_

coff.xml

3) http://web.archive.org/web/20150325075805/http://wasm.ru/wault/article/show/green

2red02


leserf50 (29.11.2016, 19:56) писал:Как добавить поддержку Qt библиотеки в программу Giants Editor?

НИКАК!!! Это может сделать только разработчик.

Слишком много ненужной информации мне там.
Переводить можно 64 бит VA? В прошлом посте вы говорили слово dynamics, разделённое по ссылкам, одинаковые слова там и одна из них имеет тип строки 64 bit VA, остальные 32 bit смещение. Перевод строки 64 bit VA нарушает работу приложения. Было и так, что строка имела только тип ссылки 64bit VA, и видна в интерфейсе, однако сбоев не наблюдалось.
Мастер
  1. Офлайн
  2. Команда сайта.
  3. 901 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1101 отправлено 02:20, 01.12.2016
leserf50, переводить можно все, если не нарушается функциональность программы. Выяснить это можно на этапе отладки перевода. Если работа программы становится нестабильной, значит данную строку переводить нельзя, и наоборот.

Последний раз редактировал Leserg 02:21, 01.12.2016

------------------------------------------
Кто ищет, тот всегда найдет!
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Участники
  3. 19 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1102 отправлено 15:31, 01.12.2016
Leserg (01.12.2016, 02:20) писал:
leserf50 Выяснить это можно на этапе отладки перевода 
 . Если работа программы становится нестабильной, значит данную строку переводить нельзя, и наоборот.
[/quote]
А где отладка перевода? Не эта?
Прикрепленная картинка
Раньше для поиска нестабильности в программе запускал локализованный файл. 
И можно ли переместить все слова интерфейса из кода программы в отдельный файл Russian.xml в папку languages? И перевести его в блокноте. Чтобы запускалась программа с русским переводом?

leserf50 (01.12.2016, 15:29) писал:
Leserg (01.12.2016, 02:20) писал:leserf50 [color=#999999]
И можно ли переместить все слова интерфейса из кода программы в отдельный файл Russian.xml в папку languages? И перевести его в блокноте. Чтобы запускалась программа с русским переводом?

Тоже никак?
Мастер
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 1260 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1103 отправлено 20:42, 01.12.2016
leserf50 (01.12.2016, 15:31) писал:Тоже никак?

всё будет так, как придумал автор программы


------------------------------------------
\"Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.\"
Мудрец из Шангри Ла
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Участники
  3. 19 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1104 отправлено 21:57, 02.12.2016
Вроде нормальные вопросы задаю. Почему один помогает Leserg и больше никто?
Сталкер
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 100 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1105 отправлено 22:01, 02.12.2016
leserf50 (02.12.2016, 21:57) писал:Почему один помогает Leserg и больше никто?


Да потому что он один из самых крутых русификаторщиков. Мало кто с ним может потягаться.


------------------------------------------
\"Мое дело подарок подарить, а ты уж придумывай, что с этой хренью делать...\"
Мастер
  1. Офлайн
  2. Команда сайта.
  3. 901 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1106 отправлено 22:37, 02.12.2016
kurkoff1965 (02.12.2016, 22:01) писал:Да потому что он один из самых крутых русификаторщиков. Мало кто с ним может потягаться.

А это шо за глупости?  
Я знаю тут ребят, которые покруче будут.

leserf50 (02.12.2016, 21:57) писал:Вроде нормальные вопросы задаю. Почему один помогает Leserg и больше никто?

У кого есть время, желание, знания, опыт, тот и помогает.


------------------------------------------
Кто ищет, тот всегда найдет!
Старожил
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 623 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1107 отправлено 22:43, 02.12.2016
leserf50 (02.12.2016, 21:57) писал:Вроде нормальные вопросы задаю. Почему один помогает Leserg и больше никто?

Где ссылка на программу? Корректируй правильней свои запросы.Читай внимательно в шапке правила.

Последний раз редактировал Nexus 22:44, 02.12.2016
Легенда
  1. Офлайн
  2. Админ
  3. 1663 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1108 отправлено 23:26, 02.12.2016
leserf50 (02.12.2016, 21:57) писал:Вроде нормальные вопросы задаю. Почему один помогает Leserg и больше никто?


Уважаемый leserf50, учите матчасть, и тогда не будет детских вопросов. Вам дают ссылки, а вы пишите - Слишком много ненужной информации мне там.
Значит вы уже крутой русификаторщик если информация не нужна. Да и вопросы чудные - где то в какой то программе надо зашитые в код ресурсы то в отдельный файл Russian.xml в папку languages перенести то еще куда то это пишите разработчику, мы программы локализуем а не создаем И главное - здесь помогут с направлением перевода, техникой и крякозябликами а локализовать никто за вас не будет!


------------------------------------------
Сталкер
  1. Офлайн
  2. Команда сайта
  3. 138 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1109 отправлено 14:58, 03.12.2016
На скорую перевел для себя ExamXML 5.50. 1080 для х32. Программа для сравнения и слияния файлов XML интеллектуальным способом. Выставляю здесь возможно, кому пригодится и т.к. для х64 сделать пока не могу (еще не в состоянии устранить проблемы с убитым HDD, на котором были Win и Linux с архитектурой х64)...
=> ссылка на портабельную русифицированную
Сталкер
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 100 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1110 отправлено 21:42, 03.01.2017
Не пойму как до нужных файлов добраться... Кто свободен - подскажите...
https://yadi.sk/d/hH5i6VgX36juJH

Последний раз редактировал kurkoff1965 21:44, 03.01.2017

------------------------------------------
\"Мое дело подарок подарить, а ты уж придумывай, что с этой хренью делать...\"
Мастер
  1. Офлайн
  2. Команда сайта.
  3. 901 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1111 отправлено 01:19, 04.01.2017
kurkoff1965 (03.01.2017, 21:42) писал:Не пойму как до нужных файлов добраться... Кто свободен - подскажите...

Тяжелый случай.

1. Исходный исполняемый файл Digital Media Converter.exe представляет собой виртуальный контейнер, который собран, предположительно, в Spoon Studio v17.0.794.



Благодаря тому, что контейнер собран без опции сжатия, можно из него извлечь файлы приложения. Это можно сделать как вручную при помощи НЕХ-редактора (по сигнатуре PE-файлов), или автоматически при помощи, к примеру, утилитой ExeinfoPE так



и выбрать извлечение EXE, DLL файлов (правда эта функция работает некорректно), или так



при помощи соответствующего плагина.

Но разработчик на этом не остановился.

2. Оригинальный исполняемый файл программы, извлеченный из виртуального контейнера, защищен протектором .NET Reactor. Возможно эта защита наложена и на другие файлы приложения, я не проверял.



Даже если удастся эту снять защиту, то у меня не никакой уверенности, что программа останется работоспособной, не говоря уже о дальнейшей локализации. Проверить это можно только собрав контейнер обратно, но и здесь есть несколько технических сложностей.

Вот такие Пыроги.


------------------------------------------
Кто ищет, тот всегда найдет!
Сталкер
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 100 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1112 отправлено 16:23, 04.01.2017
Спасибо Мастер! Печалька однако... Найду еще чего нибудь...


------------------------------------------
\"Мое дело подарок подарить, а ты уж придумывай, что с этой хренью делать...\"
Знаток
  1. Офлайн
  2. Команда сайта
  3. 369 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1113 отправлено 16:35, 04.01.2017
Leserg (04.01.2017, 01:19) писал:Исходный исполняемый файл Digital Media Converter.exe представляет собой виртуальный контейнер, который собран, предположительно, в Spoon Studio

Иными словами, предполагается русифицировать портативку.
Резонный вопрос: нахрена козе баян?
Мастер
  1. Офлайн
  2. Команда сайта.
  3. 901 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1114 отправлено 17:34, 05.01.2017
kaktustv (04.01.2017, 16:35) писал:предполагается русифицировать портативку

Если есть желание, то почему-бы и нет. Правда желания не всегда совпадают с нашими возможностями.
kaktustv (04.01.2017, 16:35) писал:Резонный вопрос: нахрена козе баян?

Ну мы не спрашиваем тебя, зачем ты лицухи покупаешь?


------------------------------------------
Кто ищет, тот всегда найдет!
Знаток
  1. Офлайн
  2. Команда сайта
  3. 369 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1115 отправлено 18:43, 05.01.2017
Leserg (05.01.2017, 17:34) писал:зачем ты лицухи покупаешь?

Ну... Маю час, та маю натхнення!
Старожил
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 623 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1116 отправлено 23:26, 05.01.2017
Leserg (04.01.2017, 01:19) писал:Даже если удастся эту снять защиту, то у меня не никакой уверенности, что программа останется работоспособной, не говоря уже о дальнейшей локализации

Так там все ресурсы в EXE файле на виду и не зашифрованы, что там тогда снимать? Остается только одна проблема - как это файлище засунуть обратно в контейнер Turbo Studio...
Знаток
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 276 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1117 отправлено 21:50, 26.01.2017
Никогда не распаковывал spoon но в теории: используйте распакованный ThinApp для распаковки Spoon Studio:
Делаете первый снимок из под чистой системы распакованной версией WMvare ThinApp запускаете (setup_capture.exe) после чего принудительно завершаете процесс;
Делаете второй снимок из под запущенной программы собранной в spoon (через любой file dialog). Что такое file dialog и как сделать это описано в FAQ от пользователя WMvare ThinApp Astra55. Скачать или почитать можно здесь

Второй способ распаковки достаточно прост, но не так, а вернее не всегда эффективен, в нём используется распаковщик Thinstall Dependancy Extractor 1.1 от товарища h4sh3m который распаковывает
1 - Thinstall 3.xx
2 - VMware ThinApp 4.xx
3 - Multimedia Protector 3.0
4 - MoleBox Virtualization Suite 4.xx (not for main Executeable)
5 - Spoon Studio 2011 (not for Hidden files)
6 - BoxedApp Packer 2.3.9.4 (not for main Executable)
7 - Cameyo 1.7.634.0
8 - Enigma VirtualBox (not for main Executeable)

Nexus
Цитата:
Остается только одна проблема - как это файлище засунуть обратно в контейнер Turbo Studio.


А зачем, думаю она будет работоспособна после извлечения из контейнера. Она туда засунута исключительно для скрытия ресурсов. Ну или так же и засунуть используя Turbo Studio.

P/S
Забыл написать, что первый способ распаковки с использованием WMvare ThinApp это распаковка с прицелом к дальнейшим уже телодвижениям. Как известно, проекты WMvare ThinAp можно использовать в spoon. то есть, распаковали, заменили подправили , сохранили и продолжили в spoon. Но опять же, в теории всё, сам такого не делал применительно к spoon. Второй же способ с анпакером по сути простая распаковка файлов как и с использованием ExeinfoPe

Последний раз редактировал dinis124 21:56, 26.01.2017
Старожил
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 623 сообщений
  4. Репутация: 0
  5. Сообщение
  6. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1118 отправлено 00:01, 27.01.2017
dinis124, да уже все забили на нее, можешь не мучиться. Если вдруг я встречусь с такой хреновиной, то для себя сам напишу распаковщик , так что не заморачивайся.

PS Вкинул тебе в личку исправленный QT файл на x64.
 
Перейти
Найти

Доступ закрыт.

  1. Вам запрещено отвечать в темах данного форума.

Последние темы

  1. SplitView 2018 RUS
    Автор: pp0312 Сегодня, 16:07
  2. TurboMosaic 3.0.4 Professional...
    Автор: pp0312 Сегодня, 15:44
  3. Задавайте вопросы по русификации и мы...
    Автор: omkehu Сегодня, 12:10
  4. Поговорим?
    Автор: WYLEK 22:51, 13.01.2018
  5. Sisulizer Enterprise Edition v3.0
    Автор: LinXP 00:13, 13.01.2018
  6. Tanida Demo Builder 11.0.27.0 Rus
    Автор: 78Sergey 21:45, 09.01.2018

Изменения статуса

  1. Никто не менял личный статус.