Войти
  1. ВКонтакте
  2. Facebook
  1. »
  2. »
  3. »
  4. TM-database v1.82
Скрыть панель справаПоказать панель справа

TM-database v1.82

Сталкер
  1. Офлайн
  2. Мастер
  3. 135 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 1 отправлено 13:59, 29.03.2014
TM-database



    Утилита TM-database предназначена для профессиональных переводчиков. Ее возможности включают память переводов, сегментацию по предложениям, поиск с нечетким соответствием, глоссарий, словарь, поиск справочных материалов онлайн, а также встроенную проверку орфографии.

    Минимальные системные требования
    Windows 2000 / 2003 / XP / Vista / 7 или Wine
    Процессор Pentium III
    Оперативная память 256 МБ
    Разрешение экрана не менее 1024x768

    Особенности




Сайт программы
Страница загрузки
Справка и видео

Последний раз редактировал dinis124 16:34, 06.07.2015
Сталкер
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 126 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 2 отправлено 16:36, 29.03.2014
pp0312 Через несколко секуд прога слетает.Брал с (Справка и видео). ОС ХР.

Последний раз редактировал vaka61 16:38, 29.03.2014
Мастер
  1. Офлайн
  2. Админ
  3. 1318 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 3 отправлено 16:46, 29.03.2014
Цитата vaka61 ()
Через несколко секуд прога слетает


Не сразу понял biggrin армянский язык...
У меня семерка 64 бит, полет нормальный.

pp0312 - на главную забыл кинуть.


------------------------------------------
Старожил
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 545 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 4 отправлено 17:12, 29.03.2014
А для чего она предназначена? Это что, типа Радиаликса?

Блин, она для Андроид, а я-то подумал что для Винды biggrin
Новичок
  1. Офлайн
  2. Журналисты
  3. 58 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 5 отправлено 17:39, 29.03.2014
Что такое TM-database и что она делает?
Старожил
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 545 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 6 отправлено 17:52, 29.03.2014
Gavrosh, полное впечатление, что это описание китайцы писали biggrin
Новичок
  1. Офлайн
  2. Журналисты
  3. 58 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 7 отправлено 18:11, 29.03.2014
Nexus, если смущает интерфейс сайта, насколько помню,так он с самого основания не менялся. В левом верхнем углу можно переключить язык.Не понял, что там китайского, или у меня глаз замылен ...

Последний раз редактировал Gavrosh 18:18, 29.03.2014
Старожил
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 545 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 8 отправлено 19:24, 29.03.2014
Цитата Gavrosh ()
Nexus, если смущает интерфейс сайта, насколько помню,так он с самого основания не менялся

Да ну причем тут дизайн. Там само описание вводит в ступор, да и адрес сайта, не смотря на присутствие русского домена, говорит о том, что к нему ЯВНО приложили руку китайцы.

Цитата
Утилита TM-database данных представляет собой бесплатную программу автоматизированного перевода (CAT)

противоречит с
Цитата
Утилита TM-database предназначена для профессиональных переводчиков

То, что прогу делали самопалкины это и так понятно. Но вот зачем им в описани вот это:
Цитата
Благодаря оптимизации насколько возможно без потери удобства для пользователя, TM-database пытается сократить мировые выбросы углекислого газа. Процессор использует меньше ресурсов, компьютер снижает энергопотребление, в результате сохраняется окружающая среда.

biggrin

Это что касается описании программы. Но сам ее функционал привлек мое внимание. Интересно будет поковыряться в ней и применить для своих нужд.
Ветеран
  1. Офлайн
  2. Команда сайта.
  3. 738 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 9 отправлено 20:41, 29.03.2014
В шапке я пошаманил smile Раз продукт экологически чистый, то об это необходимо предупредить пользователей.
Мне программа не понравилась. Дал ей файл *.properties. Показала 40 строк из 290. Куда дела остальные, не ясно. Но может для кого-то окажется незаменимой.


------------------------------------------
Кто ищет, тот всегда найдет!
Сталкер
  1. Офлайн
  2. Мастер
  3. 135 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 10 отправлено 01:04, 30.03.2014
Программа конечно не айс.
Цитата Leserg ()
Дал ей файл *.properties. Показала 40 строк из 290. Куда дела остальные, не ясно
 
У меня также, а когда ей скормил китайский .properties. почему то  показывает только китайские строки инглиш пропустила.
Мастер
  1. Офлайн
  2. Админ
  3. 1318 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 11 отправлено 06:26, 30.03.2014
Цитата Leserg ()
Но может для кого-то окажется незаменимой


Это уже произошло - pp0312 без заморочек ей скормил китайский .properties.
Все проги несовершенны - однако нужно их использовать по ситуации.


------------------------------------------
Охотник
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 212 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 12 отправлено 03:43, 30.05.2014
TM-database v1.83

Новичок
  1. Офлайн
  2. Проверенные
  3. 58 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 13 отправлено 18:24, 30.05.2014
А что это за дубликатор такой dinis124 появился? Типа, для тех, кто не понял с первого раза, dinis124 повторит еще раз?
Мастер
  1. Офлайн
  2. Администраторы
  3. 862 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 14 отправлено 19:37, 30.05.2014
Цитата Kopejkin ()
А что это за дубликатор такой dinis124 появился?

в жизни в все бывает, не шуми поправил уже wink


------------------------------------------
\"Возможно всё! На невозможное просто требуется больше времени.\"
Мудрец из Шангри Ла
Охотник
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 212 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 15 отправлено 08:33, 26.11.2014
Последний патч 1.83z (ставится поверх установленной утилиты).
?

?

Последний раз редактировал dinis124 08:34, 26.11.2014
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Проверенные
  3. 9 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 16 отправлено 06:51, 29.11.2014
Добрый день, уважаемые форумчане!
Я использую данную утилиту почти каждый день для перевода xml и idml файлов. Встретил некоторые проблемы, которые были оперативно решены.
Если имеются какие-либо вопросы относительно данной программы, милости просим.

Последний раз редактировал salaoshi 11:42, 29.11.2014
Охотник
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 212 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 17 отправлено 07:43, 29.11.2014
salaoshi

Здравствуйте. Тоже пользуюсь часто вашей программой. В основной своей массе для создания базы перевода собственной, локализация Android приложений.
Пока особо проблем при работе с программой не встретил на своем пути в работе с XML и .smali.
Удобно когда автор программы рядом и заинтересован в развитии и исправлении, да и можно задать вопрос или описать возникшую проблему заодно. Добро пожаловать.  Ну вот на первой странице можете увидеть комментарии о том, что программа некорректно обработала файлы .properties
Понятно, что все индивидуально, но возможно есть общее решение по работе с теми же.properties?

Последний раз редактировал dinis124 16:56, 29.11.2014
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Проверенные
  3. 9 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 18 отправлено 09:46, 29.11.2014
Цитата dinis124 ()
Понятно, что все индивидуально, но возможно есть общее решение по работе с теми же.properties?
Я думаю что в большинстве случаев  это возможно. Просто нужно представить автору описание проблемы и файл, при работе с которым данная проблема появилась.
Мастер
  1. Офлайн
  2. Админ
  3. 1318 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 19 отправлено 16:19, 29.11.2014
Цитата salaoshi ()
Просто нужно представить автору описание проблемы и файл, при работе с которым данная проблема появилась.
Есть глюк в работе - если выбрать любой переводчик и нажать кнопку Перевести, но перевода не будет и установится исходный Google



После нажатия кнопки...


Только горячие клавиши надо применять, или кнопка Перевести для чего?


------------------------------------------
Сталкер
  1. Офлайн
  2. Участники
  3. 127 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 20 отправлено 00:39, 30.11.2014
Парни, на сколько я понимаю, это не автор. Человек просто предложил помощь по этой программе.Типа, если что то не понятно.
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Проверенные
  3. 9 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 21 отправлено 01:48, 30.11.2014
Цитата WYLEK ()
Есть глюк в работе - если выбрать любой переводчик и нажать кнопку Перевести, но перевода не будет и установится исходный Google
Только горячие клавиши надо применять, или кнопка Перевести для чего?

Кнопка "Перевести" предназначена для перевода всех строк с помощью базы, созданной ранее. Базу можно открыть в первом окне через меню Файл->Открыть базу переводов.
Перевод строки через онлайн-переводчик возможен при выборе строки (щелчок на пустой клетке справа от переводимой строки до появленя синей рамки) и нажатия комбинации клавиш <Ctr+T>, либо правый щелчок и выбор Перевести строку через онлайн-переводчик, либо в меню Перевод-> Перевести строку через онлайн-переводчик
Перевод всех строк через онлайн-переводчик возможен через меню Перевод-> Перевести все через онлайн-переводчик

Настройки онлайн перводчика находятся в меню Сервис->Онлайн переводчик
Для корректного перевода проекта через онлайн переводчик необходимо проверить настройки языка в меню Проект->Свойства

Поле "Использовать" (Multimedia на скриншоте) также относится к базе, оно используется когда в базе есть разный перевод. Например при переводе материнских плат "CPU" было переведено как "ЦПУ", в телефоне "CPU" было переведено как "процессор", поэтому при перевод следующей материнской платы логично выбрать "Motherboard". В большинстве случаев лучше использовать значение по умолчанию.

Последний раз редактировал salaoshi 14:34, 30.11.2014
Мастер
  1. Офлайн
  2. Админ
  3. 1318 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 22 отправлено 16:35, 30.11.2014
Цитата salaoshi ()
Кнопка "Перевести" предназначена для перевода всех строк с помощью базы, созданной ранее.


Ну, так надо обозначить кнопку по другому, чтобы не вводила в заблуждение или сделать универсальной. За остальное - я умею работать с программами biggrin


------------------------------------------
Охотник
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 212 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 23 отправлено 14:27, 06.07.2015
Прямая ссылка
TM-database Patch 1.84

(Ставится поверх установленной утилиты).
?

Последний раз редактировал dinis124 15:10, 06.07.2015
Охотник
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 212 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 24 отправлено 15:09, 06.07.2015
salaoshi, Вы не знакомы случайно с автором apktool?
Прибывший
  1. Офлайн
  2. Проверенные
  3. 9 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 25 отправлено 15:46, 06.07.2015
Цитата dinis124 ()
salaoshi, Вы не знакомы случайно с автором apktool?
нет, не знаком к сожалению
Охотник
  1. Офлайн
  2. Знаток
  3. 212 сообщений
  4. Сообщение
  5. Личные данные
Полезность: 0 | сообщение № 26 отправлено 16:25, 06.07.2015
salaoshi,
Ясно, да хотел спросить какие планы у него).
Китайские программы через две уже не поддаются декомпиляции. Я написал ему и предоставил файл с такой программой но в ответ получил:
Цитата
"ошибка Multiple resources пока не решена"
А воз и ныне там.

pp0312

Исправил страницу загрузки в шапке  на 1.84

Последний раз редактировал dinis124 16:36, 06.07.2015
 
Перейти
Найти

Доступ закрыт.

  1. Вам запрещено отвечать в темах данного форума.

Последние темы

  1. SHARPEN projects professional
    Автор: kaktustv Сегодня, 07:51
  2. Задавайте вопросы по русификации и мы...
    Автор: WYLEK 14:48, 17.02.2018
  3. Turbo Studio v17.7.987.4
    Автор: Nexus 15:41, 11.02.2018
  4. HWiNFO32\64_5.72.3333_RUS
    Автор: gazon01 09:16, 11.02.2018
  5. DENOISE projects professional...
    Автор: WYLEK 07:23, 11.02.2018
  6. TeoreX PhotoScissors 4.0 RUS
    Автор: Николай Виктор 08:01, 09.02.2018

Новости с сайта

Изменения статуса

  1. Никто не менял личный статус.